Subject | Russian | English |
Makarov. | безобидная болтовня | innocent tattling |
gen. | безответственная болтовня | loose talk |
gen. | бесконечная болтовня | talkee-talkee |
gen. | бесконечная болтовня | unending chatter |
slang | бесконечная пустая болтовня | langerrhea (andreevna) |
Makarov. | беспечная болтовня | incautious talk |
pejor. | беспредметная болтовня | double talk (Andrey Truhachev) |
gen. | беспрерывная болтовня | constant chatter |
Makarov. | беспрестанная болтовня | eternal chatter |
gen. | бессвязная болтовня | maunder |
gen. | бессвязная болтовня | skimble skamble |
gen. | бессвязная болтовня | skimble-skamble |
gen. | бессмысленная болтовня | hubble-bubble |
jarg. | бессмысленная болтовня | frabberjabber (yurych) |
slang | бессмысленная болтовня | beat one's gums |
gen. | бессмысленная болтовня | ubble gubble |
gen. | бессмысленная болтовня | hubble bubble |
gen. | бессмысленная болтовня | drivel |
inf. | бессмысленная болтовня | jibber jabber (chronik) |
inf. | бессмысленная болтовня | ubble-gubble |
gen. | бессмысленная болтовня | gibble gabble |
gen. | бессмысленная болтовня | gibble-gabble |
gen. | бессодержательная болтовня | small change |
Игорь Миг | бессодержательная болтовня | meaningless blather |
gen. | болтовня без передышки | rapid-fire talk |
water.res. | болтовня в Интернет | chatting |
inf. | болтовня и ничего больше | blah blah blah (pelipejchenko) |
gen. | болтовня о доме, квартире и т.д. | home twenty |
gen. | болтовня ради болтовни | make talk |
gen. | болтовня ради болтовни | make-talk |
slang | болтовня уличного продавца или циркового зазывалы | tip |
slang | болтовня уличного торговца | pitch |
gen. | болтовнёй прикрывать бездействие | fat mouth |
gen. | болтовнёй прикрывать бездействие | fat-mouth |
gen. | вести пустую болтовню | meander |
Makarov. | весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй | all this prophetic talk was but the babbling of an old man |
Makarov. | все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась | All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already |
gen. | вся эта болтовня сбивает меня с толку | all this talking confuses me |
gen. | всё это болтовня | that's all gas (пустые слова) |
inf. | глупая болтовня | bosh |
inf. | глупая болтовня | boshes |
gen. | глупая болтовня | slabber |
gen. | глупая болтовня | slaver |
gen. | глупая болтовня | drivel |
Makarov. | говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню | talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing |
gen. | голословная болтовня | empty talk (Artjaazz) |
gen. | голословная болтовня | hollow talk (Artjaazz) |
gen. | голословная болтовня | empty words (Artjaazz) |
sport. | грязная болтовня | trash talk (wiki2.org Andy) |
pejor. | двусмысленная болтовня | double talk (Andrey Truhachev) |
slang | деньги решают всё, болтовня – ничего | money talks, BS walks (shrewd) |
inf. | дерзкая болтовня | lip |
gen. | длинная болтовня | lengthy chats (yevsey) |
slang | довести своей болтовнёй | take one's ear off |
gen. | досужие разговоры, банальная болтовня | idle talks (Орлова Ирина) |
gen. | его болтовня надоедает людям | his talk browns people off |
Makarov. | его речь была одной лишь пустой болтовнёй | his talk was all wind |
gen. | её болтовня все об одном и том же всем надоела | her reiterant chatter was very annoying |
Makarov. | за лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты | underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact |
gen. | замучить болтовнёй | talk someone ragged (Anglophile) |
inf. | заниматься болтовнёй | bloviate (VLZ_58) |
gen. | заниматься пустой болтовнёй | vapor |
Makarov. | заниматься пустой болтовнёй | vapour about |
Игорь Миг | заниматься пустой болтовнёй | shoot the shit |
gen. | заниматься пустой болтовнёй | vapour |
gen. | заниматься пустой болтовнёй | chaffer |
inf. | заниматься пустой болтовнёй и сплетнями | coffee-house |
slang | заниматься пустой болтовнёй и сплетнями | coffee house |
Makarov., inf. | заниматься пустой болтовнёй и сплетнями | coffee-house |
Makarov. | и давай без этой дурацкой болтовни! | and none of that blah-blah-blah |
tib. | избавление от внутренней болтовни | rnam rtog grol |
gen. | их беспрестанная болтовня | their eternal chatter |
Makarov. | их болтовня её раздражает | their gossip displeases her |
gen. | их нескончаемая болтовня | their eternal chatter |
Makarov. | капитан не выносит женской болтовни | the captain hates "a woman's gab" |
inf. | лживая болтовня | falsehoods (Taras) |
obs. | любовь к болтовне и шуму | psilology |
Makarov. | людям не понравится эта пустая болтовня | the people will never go for that guff |
Makarov. | лёгкая болтовня о "былых страданиях" | the glib talk of "past misery" |
pejor. | малопонятная болтовня | double talk (Andrey Truhachev) |
gen. | мастера демагогической болтовни | masters of malarky for the masses |
gen. | мастера демагогической болтовни | masters of malarkey for the masses |
gen. | может, это пустая болтовня | it could be nothing (NumiTorum) |
Makarov. | на болтовню нет времени. Мне надо спешить | no time for talking. I must be trotting |
gen. | надоедать кому-либо пустой болтовнёй | weary with idle chatter |
gen. | надоедливая болтовня | slack lip |
Игорь Миг | напыщенная болтовня | empty rhetoric |
gen. | не было возможности удержать их болтовню | there was no keeping their tongues quiet |
inf. | не сказать лишнего, отделаться болтовнёй | return someone froth for froth (Света Сурмина) |
Makarov. | не трать время на болтовню, пока какие-нибудь прохожие не придут и не схватят нас | don't keep chattering till some travellers come up to nab us |
gen. | невнятная болтовня | gibber |
gen. | необязательная болтовня | watercooler conversation (Скоробогатов) |
gen. | неосмотрительная болтовня | loose talk (Uninhibited, indiscreet talk or conversation, especially as might unintentionally lead to revealing private or sensitive information to others. The details of this project are extremely confidential, so there can't be any loose talk about it whatsoever. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Makarov. | непрекращающаяся болтовня | perpetual chatter |
gen. | непрерывная болтовня | constant chatter |
inf. | непринуждённая болтовня | casual chatter (Novoross) |
gen. | непринуждённая болтовня | small talk |
gen. | непринуждённая болтовня | fireside chat (Taras) |
Makarov. | нескончаемая болтовня | eternal chatter |
Makarov. | никогда не тратьте время зря на мычание и пустую болтовню | never lose time fumbling and prating about something |
amer. | ничего кроме болтовни | nothing-but-spin (it was a nothing-but-spin debate Val_Ships) |
busin. | ничто иное, как пустая болтовня | be nothing but froth |
Makarov. | обычный европейский путешественник любит толпу, болтовню и всевозможные знакомства | the average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceship |
idiom. | одна болтовня | all show and no go (cnlweb) |
idiom. | одна болтовня | all bluff and bluster (cnlweb) |
idiom. | одна болтовня | all wind and piss (george serebryakov) |
idiom. | одна болтовня | all hat and no cattle (cnlweb) |
idiom. | одна болтовня | all bark and no bite (Interex) |
Makarov. | он устал от её болтовни | he is tired of her blether |
gen. | она изводила мужа болтовнёй | she earbashed her husband |
Makarov. | она не выносила болтовни соседей | she couldn't stand the babble of her neighbours |
Makarov. | она не выносила болтовни соседей | she couldn't stand the babblement of her neighbours |
gen. | она не выносила болтовни соседей | she couldn't stand the babblement of her neighbours |
Makarov. | она только вполуха слушала болтовню Эммы | she only half-listened as Emma rambled on |
tib. | переживание отсутствия внутренней болтовни | mi rtog pa’i nyams |
gen. | потерять что-л. вследствие болтовни | talk away |
gen. | праздная болтовня | idle talk (Sergei Aprelikov) |
gen. | праздная болтовня | idle chitchat (Korriva) |
gen. | праздная болтовня | prittle prattle |
gen. | превзойти кого-либо в болтовне | outbabble |
gen. | прекратите болтовню! | no talking, please! |
gen. | прекратить болтовню | pawl |
tech. | прекращать болтовню | pall |
tech. | прекращать болтовню | pawl |
inf. | прекращать болтовню | paw |
rel., budd. | прекращение внутренней болтовни | rnam rtog med |
gen. | проводить время в болтовне | gossip away |
gen. | провождение времени кумушек за едой и болтовнёй | gossiping |
amer. | продолжая болтовню | chewing the fat (some of the crew were hanging around chewing the fat Val_Ships) |
quot.aph. | просто болтовня, которую нечего обсуждать, просто чушь | it's just blather that isn't worth discussing, just rubbish (Alex_Odeychuk) |
gen. | пустая болтовня | prittle prattle |
gen. | пустая болтовня | small talk |
gen. | пустая болтовня | windbaggery (Taras) |
gen. | пустая болтовня | bullshitting (Rassda) |
gen. | пустая болтовня | drivel |
gen. | пустая болтовня | talky talk |
gen. | пустая болтовня | milling the wind (Ремедиос_П) |
gen. | пустая болтовня | chaff |
gen. | пустая болтовня | cheap talk (Ivan Pisarev) |
gen. | пустая болтовня | talkie talkie |
gen. | пустая болтовня | drool |
gen. | пустая болтовня | waste of air (Anne Grinko) |
gen. | пустая болтовня | empty words (Taras) |
gen. | пустая болтовня | lip-work |
gen. | пустая болтовня | twiddle twaddle |
gen. | пустая болтовня | maunder |
gen. | пустая болтовня | hog-wash |
gen. | пустая болтовня | lip-labour |
gen. | пустая болтовня | talkie-talkie |
gen. | пустая болтовня | twiddle-twaddle |
gen. | пустая болтовня | vapouring |
gen. | пустая болтовня | moonshine |
Makarov. | пустая болтовня | idle chatter |
Makarov. | пустая болтовня | innocent tattling |
gen. | пустая болтовня | poppycock |
inf. | пустая болтовня | rigmarole |
inf. | пустая болтовня | hot air |
inf. | пустая болтовня | make-talk |
inf. | пустая болтовня | slipslop |
inf. | пустая болтовня | patter |
inf. | пустая болтовня | idle gossip (they were trading idle gossip Val_Ships) |
amer. | пустая болтовня | gobbledygook (The report is just a bunch of gobbledygook. Val_Ships) |
adv. | пустая болтовня | loose talk |
cockney | пустая болтовня | cobblers |
dipl. | пустая болтовня | hogwash |
media. | пустая болтовня | empty talk (fayzee) |
amer. | пустая болтовня | yada (Taras) |
amer., slang | пустая болтовня | kafooster |
disappr. | пустая болтовня | hot air (a lot of hot air on the part of the premier ART Vancouver) |
Игорь Миг, inf. | пустая болтовня | crapola |
inf. | пустая болтовня | blabla (Лилия Кузьмина) |
idiom. | пустая болтовня | slate and prate (Obscure expression. It means, apparently, "idle talk" (Plutarch's Moralia V. 386B) markvidov) |
slang | пустая болтовня | guff goff |
slang | пустая болтовня | jazz |
slang | пустая болтовня | scuttle-butt |
slang | пустая болтовня | yakitty-yak |
slang | пустая болтовня | yapping inanity (vatnik) |
slang | пустая болтовня | yackety-yak |
idiom. | пустая болтовня | song birds (Alex_Odeychuk) |
idiom. | пустая болтовня | more heat than light (The meeting that was held to discuss the problem generated more heat than light. Встреча, которая состоялась для обсуждения проблемы, вылилась в пустую болтовню. Interex) |
inf. | пустая болтовня | gaff |
inf. | пустая болтовня | guff |
gen. | пустая болтовня | gossipy conversation |
vulg. | пустая болтовня | piss and wind |
gen. | пустая болтовня | blatherskite (Anglophile) |
gen. | пустая болтовня | pointless blathering (triumfov) |
gen. | пустая болтовня | lip labour |
gen. | пустая болтовня | make talk |
gen. | пустая болтовня | lip work |
gen. | пустая болтовня | mere declamation |
gen. | пустая болтовня | jive |
gen. | пустая болтовня | maundering |
gen. | пустая болтовня | palaver |
gen. | пустая болтовня | idle talk |
gen. | пустая болтовня | waffle |
gen. | пустая болтовня | twaddle |
rhetor. | пустопорожняя болтовня | gobbledygook (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | пустопорожняя болтовня | a bunch of gobbledygook (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | пустопорожняя болтовня | vain talk (Alex_Odeychuk) |
gen. | пьяная болтовня | drunken ravings (Sergei Aprelikov) |
gen. | пьяная болтовня | drunken rant (John Galliano has spent more than five hours at a French police station being questioned about an alleged drunken rant in a Paris bar, in which he was said to have hurled racist and antisemitic abuse. (Guardian) Vickyvicks) |
inf. | разводить на болтовню | chat (Mikhail11) |
lit. | Ребячья болтовня | Children's Prattle (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
Makarov. | светская болтовня | society gossip |
gen. | светская болтовня | small talk (В.И.Макаров) |
gen. | своей болтовнёй мешать кому-л. обедать | talk one out of his dinner |
tib. | свойственная обыденному сознанию внутренняя болтовня | mam rtog |
gen. | сентиментальная болтовня | slobber |
cliche. | сентиментальная болтовня | emotional wailing (RainChild) |
inf. | сентиментальная болтовня | slush |
gen. | сентиментальная болтовня | schmaltz |
Makarov. | следующий танец она танцевала с офицером и отдыхала от болтовни Генри | she danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Henry |
gen. | слишком много смеха и болтовни | too much laughing and talking |
gen. | страсть к болтовне | chatteration |
pejor. | уклончивая болтовня | double talk (Andrey Truhachev) |
gen. | унять болтовню | take the shine out of a man |
idiom. | утомить болтовнёй | chew one's ear off (Taras) |
idiom. | утомить болтовнёй | talk one's ear off (Taras) |
gen. | утомить болтовнёй | break one's head with chattering |
idiom. | утомить болтовнёй, наскучить разговором | talk someone under the table (To bore someone) with excessive talk wiktionary.org yulia_mikh) |
idiom. | утомлять болтовнёй | talk one's ear off (Taras) |
idiom. | утомлять болтовнёй | chew one's ear off (Taras) |
gen. | хвастливая болтовня | spiel (Taras) |
gen. | хвастливая болтовня | gab |
gen. | шумная болтовня | rattle |
Makarov. | эта идиотская болтовня может и святого вывести из себя | this silly chatter would vex a saint |
Makarov. | это всё болтовня | that's all gas |
fig. | это всё пустая болтовня | this is all idle talk |
gen. | это всё пустая болтовня | this talk is all froth |
rhetor. | это пустопорожняя болтовня | this is totally spiel (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | это только болтовня | that's all talk (Taras) |
gen. | это только болтовня | it's nothing but talk (Taras) |
gen. | я не в настроении слушать его болтовню | I'm not in the mood to enjoy his chatter |
Makarov. | я не воспринимаю твою пустую болтовню | I will not take any of your guff |
gen. | я с трудом выносил её болтовню | I could hardly stand her patter |
Makarov. | я устал от её бесконечной болтовни | I am tired of her everlasting talking |