DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Завершение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
comp.аварийное завершениеabnormal end
comp.аварийное завершениеemergency completion
comp.аварийное завершениеblow up
tech.аварийное завершениеabnormal ending
tech.аварийное завершениеabnormal termination
gen.аварийное завершениеabend
comp.аварийное завершение задачиtask abnormal end
comp.аварийное завершение программыsegfault (K48)
comp.аварийное завершение программыsegmentation fault (K48)
tech.аварийное завершение работыdisorderly closedown
comp.аварийное завершение работыdisorderly close-down
Gruzovik, comp.автоматическое завершениеautomatic shutdown (program)
mil., avia.автоматическое завершение прерыванияauto end of interrupt
mil., avia.автоматическое завершение прослушиванияautomated intercept call completion
energ.ind.акт завершения монтажных работecc (erection clearance certificate beepbeep)
energ.ind.акт о завершении изготовленияend of manufacturing report (напр., в соответствии с контрактом)
mil.ближайший возможный срок завершения работearliest possible completion date of activity
mil.ближайший срок завершения мероприятияearliest completion of event
mil.ближайший срок завершения работearliest completion date
gen.близиться к завершениюdraw to a close (Anglophile)
Makarov.близиться к завершениюverge to a close
Игорь Мигблизиться к завершениюnear completion
gen.близиться к завершениюbe nearing completion (Anglophile)
mil.боевая подготовка после завершения начального курсаfollow-on training
gen.быстрое завершение операцииin and out
gen.быстрое завершение спекулятивной операцииin and out
Игорь Мигбыть близким к завершениюnear completion
gen.быть далёким от завершенияbe far from done (напр., говоря о работе; New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.быть завершениемtop
gen.быть свидетелем завершенияbe in at the death (чего-либо)
gen.быть свидетелем завершения событийbe in at the death
mil., avia.бюджет на стадии завершения формированияbudget at completion
gen.в завершениеto conclude (reverso.net kee46)
Игорь Мигв завершениеin concluding
gen.в завершение всего вышесказанногоtop it all off
Makarov.в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётовcomplete the military ceremony, 100 planes will fly over
Makarov.в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётовcomplete the military ceremony, 100 planes will fly by
Gruzovikв завершенииin conclusion
avia.в разумные сроки на момент завершенияpromptly upon completion of (Your_Angel)
Makarov.вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого событияthe probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation
mil., avia.вероятность успешного завершения полёта летательного аппаратаprobability of success of vehicle
mil.военнослужащий, продолжающий боевые действия после их завершенияholdout (Japanese holdouts ...were soldiers of the Imperial Japanese Army and Imperial Japanese Navy during the Pacific Theatre of World War II who continued fighting after the surrender of Japan in August 1945. https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_holdout JIZM)
tech.время завершенияcompletion time
gen.время завершенияfinish time (VLZ_58)
mil., avia.время завершения разработкиdesign turnaround time
Makarov.время от завершения одной из подвижек пульсирующего ледника до завершения последующейtime interval between the accomplishment of the previous surge and the accomplishment of the next surge of a glacier
tax.выплаты по завершению ликвидацииliquidation receipts
energ.ind.год завершения программыprogram year (напр., по графику или плану)
energ.ind.год завершения проектаproject year (напр., по графику или плану)
inf.далеко от завершенияfar from over (чего-либо: this case's still far from over Val_Ships)
mil.дата завершенияcompletion date (работ)
energ.ind.дата завершенияclosing date (напр., работы конференции)
energ.ind.дата завершенияclosing date (напр., работы конференции)
mil.дата завершения боевой подготовкиeffective date of release from training
mil.дата завершения выполнения задачиtask completion date
mil.дата завершения испытанийtest completion date
gen.дата завершения исследованияstudy completion date (iwona)
mil., avia.дата завершения рейсаtour completion date
med.дата завершения сбора данныхcut off date (Dimpassy)
med.дата завершения сбора данныхdata lock point (ПРАВИЛА надлежащей практики фармаконадзора ЕАЭС amatsyuk)
securit.дата завершения закрытия сделкиclosing date (Nyufi)
mil.дата завершения строительстваconstruction completion date
mil.дата завершения ускоренного строительстваaccelerated construction completion date
med.дата завершения учёта данныхcut-off date (amatsyuk)
gen.дате освобождения от обязательств по завершенииCompletion Release Date (Yeldar Azanbayev)
Makarov.две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего зданияtwo smaller towers were designed as the finish of the building
comp.двухфазный контроль завершения транзакцийtwo-phase commit
mil.действовать согласно указаниям по завершении временного исполнения обязанностейCOMTEMINS
gen.дело было далеко от завершенияthe matter was far from over (Interex)
mil.единовременное денежное пособие агенту разведки по завершении его деятельностиagent termination bonus
tech.Директивная дата завершенияTarget Completion Date (YuriDDD)
gen.для завершения наших планов потребуется ещё неделяperfection of our plans will take another week
Makarov.для завершения обеда он заказал бутылку винаhe ordered a bottle of wine to crown the repast
gen.для завершения образаfinish it off (suburbian)
gen.до завершенияpending (Tanya Gesse)
gen.до завершенияuntil the completion of (Johnny Bravo)
gen.до завершения разбирательстваpending an investigation (4uzhoj)
gen.до полного завершения работuntil work completion (Johnny Bravo)
Игорь Мигдобиваться завершенияbring to a close
Игорь Мигдобиться завершенияbring to a close
Makarov.довести до завершенияbring to maturity
Игорь Мигдовести до завершенияbring to a close
gen.довести до завершения намеченный планfollow through on one's plan (Evgeny Shamlidi)
Makarov.довести план до успешного завершенияbring plan to a prosperous issue
gen.довести план до успешного завершенияbring a plan to a prosperous issue
Makarov.доводить до завершенияcarry to completion (реакцию и т. п.)
Makarov.доводить напр. реакцию до завершенияcarry e. g. a reaction to completion
gen.доводить работу до завершенияcarry the work to completion (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc., и т.д.)
Makarov.доводить реакцию до завершенияcarry a reaction to completion
comp.доказательство правильности завершения работыproof of termination
tax.документы, подтверждающие завершение сделкиsettlement documents
mil.донесение о завершении выполнения боевой задачиend-of-mission report
mil.донесение о завершении выполнения задачиcompletion report
mil.донесение о завершении составления графика выпуска серийной продукцииproduction schedule completion report
mil.донесение после завершения стрельбы по целиmission fired report
med.досрочное завершение лётной карьерыpremature career tergum
avia.досрочное завершение лётной карьерыpremature career termination
avia.досрочное завершение лётной карьерыpremature career terminal
Makarov.ему, быть может, придётся потратить ещё год на завершение своей книгиhe may have to expend a further year in completing his book
gen.жизнь близится к завершениюthe sands of life are running out.
gen.жёсткий срок завершенияfixed deadline (Пособие "" Tayafenix)
gen.жёсткий срок завершенияstrict deadline (Пособие "" Tayafenix)
gen.за успешное завершениеfor successful completion of (из сертификата)
arch.завершать, заканчивать, дойти до конца, достигнуть завершенияcompleat (Zenikof)
mil.завершение атакиpushing home the assault
sport.завершение атакиfinish (ssn)
mil.завершение бояtermination action
mil.завершение бояcombat termination
mil.завершение встречиconcluding a meeting
media.завершение вызоваcall completion (способ прерывания вызова в телефонной сети до момента получения сигнала отбоя со стороны вызывающего абонента, напр., в случае когда линия вызываемого абонента занята или этот абонент недоступен)
media.завершение вызовов занятых абонентовcompletion of call to busy subscriber
Makarov.завершение выполненияexit (напр., программы)
mil.завершение выполнения задачиend of task
mil.завершение выполнения задачиend of mission
mil.завершение года увольнения с военной службыretirement year ending
gen.завершение действияtopper (кинофильма)
Makarov.завершение заданияaccomplishment of task
gen.завершение заданияtask completion
adv.завершение запродажиsales closing
mil.завершение испытанийend of test
mil.завершение капитального ремонтаend of overhaul
gen.завершение контрактаContract closure (Лисенок)
med.завершение леченияtail of treatment (контекст iwona)
avia.Завершение маршрутаtermination of route (Konstantin 1966)
Makarov.завершение мероприятияcompletion of an undertaking
energ.ind.завершение монтажа механического и электрического оборудованияmechanical & electrical clearance (MEC beepbeep)
energ.ind.завершение монтажно-механической подготовкиmechanical installation completion (MichaelBurov)
energ.ind.завершение монтажно-механической подготовкиmechanical completion (MichaelBurov)
adv.завершение на основе допущенияassumptive closing
gen.завершение на три четвертиthree-quarters complete (Alexander Demidov)
gen.завершение образованияcompletion of education
Makarov.завершение обслуживанияcompletion of service (ТМО)
mil.завершение операцииtermination action
mil.завершение операцииoperation termination
Игорь Мигзавершение отношенийbreak up
mil.завершение отступленияmaking good the retreat
gen.завершение очередного раунда переговоровcompletion of a round of talks
sport.завершение переворота вперёдcompletion of the handspring
mil.завершение переговоровconclusion of talks
mil.завершение переговоровcompletion of talks
Makarov.завершение переговоровthe finalization of negotiations
gen.завершение переговоровconclusion of negotiation
mil.завершение переоборудованияend of conversion
Makarov.завершение периода залегания снежного покроваend of the period characterized by permanent snow cover
weld.завершение по короткому замыканиюshort circuit termination (функция, которая обеспечивает кратковременные, повторяющиеся короткие замыкания в конце сварки до полной остановки подачи сварочной проволоки и разрыва контакта со свариваемой деталью BabaikaFromPechka)
Makarov.завершение полётаstop
mil., avia.завершение полёта по программеend of programmed flight
mil.завершение полёта по программеend of programed flight
mil.завершение программыcompletion of a programme
mil., avia.завершение программыend of program
mil.завершение программыcompletion of a program
tech.завершение проектаdesign completion
energ.ind.завершение проектаdesign completeness
gen.завершение проекта или этапаclose project or phase (eternalduck)
mil.завершение прорыва и развитие успехаbreakout
mil.завершение прорыва и развитие успехаbreakout thrust
Makarov.завершение путешествияtermination of journey
gen.завершение путешествияtermination of a journey
gen.завершение работыlogoff (the act of finishing using a computer system. OALD Alexander Demidov)
gen.завершение работыlogout (the process of performing the necessary actions to close a computer program or leave a computer system. MED Alexander Demidov)
Makarov.завершение работыconsummation of work
Makarov.завершение работыcompletion of a task
comp.завершение работыclose-down
Makarov.завершение работыthe consummation of work
gen.завершение работыcompletion
gen.завершение работы конгресса в установленный срокclosing of the congress by the date fixed
Игорь Мигзавершение работы надfinalization (текстом документа, проектом и т.п.)
gen.завершение работы над отчётомreport finalization (Andy)
gen.завершение работы над соглашениемcompletion of the agreement
gen.завершение работы пользователейuser logout (Alexander Demidov)
energ.ind.завершение работы семинараadjourn workshop
mil.завершение работы сессииconclusion of a session
media.«завершение работы системы»Shut Down (процедура закрытия Windows 98, когда Windows 98 завершит сохранение на диске данных пользователей, она выведет финальное сообщение о том, что теперь пользователь может без потерь данных, безопасно выключить свой компьютер)
energ.ind.завершение равновесного циклаend-of-equilibrium cycle (ядерного реактора)
energ.ind.завершение равновесного циклаend of equilibrium cycle (ядерного реактора)
gen.завершение разгромаfinal defeat (Jmcvay)
mil.завершение разгрома противникаconfirming the overthrow of the enemy
gen.завершение расчётовsettlement of accounts (Alexander Demidov)
tech.завершение сборочных работroll-out
tech.завершение сборочных работcompletion of assembly
gen.завершение сделкиdeal consummation (With the negotiation of the 123 Agreement in 2007, the main obstacles to the deal's consummation in Washington had been overcome. Alexander Demidov)
gen.завершение сделкиconsummation (the point at which something is complete or finalized: the consummation of a sale. NOED Alexander Demidov)
adv.завершение сделки на основе допущенияassumptive closing (что дело уже сделано и можно переходить к обсуждению деталей)
gen.завершение сезонаseason finale (Alex Lilo)
media.завершение сессииsession tear-down
Makarov.завершение скважиныdrilling in
mil.завершение собранияconclusion of a meeting
gen.завершение создания государстваcompletion of a state
mil.завершение срока проверкиend of screening date
mil.завершение срока службыend of tour
mil.завершение срока службыcompletion tour of duty
energ.ind.завершение стадии байпасированияend of bypass (напр., при аварии ядерного реактора с потерей теплоносителя)
energ.ind.завершение строительстваconstruct completion (ГЭС, АЭС)
gen.завершение строительстваcompletion (напр., здания, дороги и т.п. After the completion of the house in 1587 few alterations were made to the exterior and thus Burghley remains one of the finest examples of late Elizabethan ... | to construct a public road as marked on the marginal plan C-F and upon completion thereof to demolish the farm buildings to the south.- Alexander Demidov)
mil.завершение строительстваend of construction
gen.завершение строительстваcompletion (напр., здания, дороги и т.п. After the completion of the house in 1587 few alterations were made to the exterior and thus Burghley remains one of the finest examples of late Elizabethan ... | to construct a public road as marked on the marginal plan C-F and upon completion thereof to demolish the farm buildings to the south.- АД)
gen.завершение строительства каркаса зданияtop out
gen.завершение строительства каркаса зданияtop-out
Makarov.завершение строительства этого дома намечено на сентябрьthe house is due for accomplishment in September
comp.завершение строкиline termination (translator911)
Makarov.завершение судебного разбирательстваtermination of court case
energ.ind.завершение технологической операцииcompletion of operation
tech.завершение транспортировкиcompletion of transport (marfn)
Makarov.завершение трудовthe crown of one's labour
Makarov.завершение трудовcrown of one's labour
agric.завершение уборки урожаяharvest-home
gen.завершение уборки урожаяharvest home
sport.завершение упражненияcompletion of the exercise
mil.завершение учебного курсаend of course
med.завершение функциональной дифференцировки клетокhistoteliosis
biol.завершение функциональной дифференцировки тканевых клетокhistoteleosis
energ.ind.завершение циклаend of cycle (напр., ядерного реактора)
patents.завершение экспертизыconclusion of the examination
patents.завершение экспертизыconclusion of examination
gen.завершение этапа работmilestone completion (ABelonogov)
inf.закончить телефонный разговор по завершении определённой минутыend the call right at "double-zero" (чтобы избежать округления времени разговора в пользу телефонной компании Morning93)
mil.замена ЛС по завершении периода службыend of tour rotation
Makarov.затруднить завершение работы над проектомhamper the completion of the project
comp.знак завершенияterminator (a sign)
gen.зубчатое завершение стеныscaliger battlements (крепости наподобие Моск. Кремля)
gen.и в завершениеand now to finish off (And now to finish off, what we'll do is add 1 1/2 oz of white rum and 1 oz of lime juice. ART Vancouver)
gen.из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсацииit follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion
psychiat.интервью после завершения экспериментаpostexperimental interview
lat.Исполнение есть завершение и плод законаExecutio juris non habet injuriam (Leonid Dzhepko)
gen.кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?did the invention of the telephone come before the end of the last century?
tech.код завершенияcompletion code
tech.код завершенияtermination code
tech.код завершенияcondition code
comp.код завершенияexit code
sport.команда, которая имеет призрачные шансы выйти в плей-офф, но её успешное завершение регулярного первенства зависит от ряда факторов.bubble team (VLZ_58)
avia.конечная точка завершения разворотаfinal turn completion point
nautic.контракт без оговорённых сроков завершения работopen-end contract
mil.контракт с возможным пересмотром твёрдой оплаты стоимости после завершения работfixed-price redeterminable retroactive contract
mil.контракт с возможным пересмотром установленной оплаты стоимости после завершения работfixed-price redeterminable retroactive contract
mil., avia.контракт типа "повторный пересмотр цены после завершения работ по контракту"fixed-price redeterminable-retroactive contract
gen.Контрольный пункт завершения стадииStage gate (управление проектом BeautifulEyes)
gen.Координатор по завершению и поддержке ПроектаProject Closeout and Support Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
Makarov.король требовал немедленного завершения переговоровthe king urged the instant consummation of the treaty
adv.косвенное завершениеindirect closing
mil.коэффициент готовности после завершения поставокpost-delivery availability
mil.крайний срок завершения работlatest finish date
gen.критерии завершения испытанийtest completion criteria (ADENYUR)
Makarov.критерий завершенияtermination criterion (напр., итераций)
med.критическое завершение болезни или патологического процессаsolution
avia.крыло с плоским завершением хвостовой частиslab trailing edge wing
gen.кубок со шпилевидным завершениемsteeple cup (с 1600)
comp.логический элемент, инициирующий завершение передачиterminating logical unit (ssn)
gen.логическое завершениеlogical conclusion (ek23)
gen.логическое завершениеlogical end (чего-либо – to something Leonid Dzhepko)
gen.материалы по завершению конференцииthe post-conference Handbook (SkillfuL)
gen.мероприятия, проводимые до завершенияpre-completion conduct (Lavrov)
kayak.место завершения сплаваtake out (начало выброски)
tax.метод завершения контрактаcompletion method (dimock)
Makarov.меховые помпончики, меховая оторочка или меховые хвостики считаются наиболее подходящим завершением любой накидкиfur balls, fur fringe, and fur tails seem the most usual finish on all mantles
Makarov.многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследованияmany scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete
Makarov.на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
gen.на момент завершенияupon completion of (Alexander Demidov)
gen.на стадии завершенияnearing completion (Ремедиос_П)
gen.на стадии завершенияat the finishing stage (tvkondor)
mil.наличный состав войск по завершении маршаmarching-out state
mil.нападение после завершения стратегического развёртыванияattack after strategic deployment
gen.настойчиво добиваться завершения планаpush one's plan one's project, the work, etc. to completion (и т.д.)
Игорь Мигнаходиться в стадии завершенияnear completion
gen.не дать событиям прийти к их естественному завершениюcut the course of events short
gen.не позднее завершенияon or before the end of (You will need to vacate your room on or before the end of your tenancy or licence agreement. Alexander Demidov)
gen.не позднее завершения срока действияon or before the end of (When you vacate the property, you need to return keys to our office on or before the end of your contract. Alexander Demidov)
avia.незапланированное завершение полётаflight interruption (напр., при возникновении сложной ситуации)
Makarov.ненормальное завершениеabnormal end (программы)
comp.неправильное завершение выполнения программыabnormal program termination
Gruzovikнеудачное завершениеfailure
comp.неудачное завершение доказательства целиfactorising failure
comp.нештатное завершение работы системыabnormal system termination (translator911)
tech.нормальное завершениеorderly closedown
tech.нормальное завершениеnormal termination
comp.нормальное завершениеnormal end
tech.нормальное завершение работыorderly closedown
comp.нормальное завершение работыorderly close-down
gen.обращение к потребителю в целях завершения сделкиcall back
tech.обследование после завершения строительстваas-built survey (ГОСТ Р 54382-2011 r0a73)
adv.обусловленное завершениеcontingent closing
gen.объявление о завершении посадкиfinal call (на самолет/поезд capricolya)
gen.оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работыit's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion
Makarov.он ожидает завершения в режиме таймаутаhe waits for completion with a timeout
gen.они ничего не доводят до завершенияthey bring no fruit to perfection
tech.оператор цикла с условием завершенияrepeat statement
comp.оператор цикла с условием завершенияrepeat-until loop
comp.оператор цикла с условием завершенияrepeat-statement
avia.Опционные даты включают установленную дату и дату завершенияOptional dates to include are the target and completion dates (Your_Angel)
mil.орбитальная система, атакующая цель до завершения полного виткаfractional orbital bombardment system
mil.орбитальная система, атакующая цель до завершения полного виткаFOBS
book.от начала и до полного завершенияfrom the beginning till the accomplishment (Soulbringer)
tech.отключение насоса по завершении рециркуляцииend-of-cycle recirculation pump trip
energ.ind.отключение насоса по завершении рециркуляции теплоносителяend-of-cycle recirculation pump trip
energ.ind.отключение насоса по завершению рециркуляции теплоносителяend-of-cycle recirculation pump trip
mil.откомандировать по завершении временного исполнения обязанностейCOMTEMDET
mil.откомандировать по завершении временного исполнения обязанностей и при получении указанийCOMTEMDIRDET
Makarov., amer.отмечать завершениеtop off (чего-либо)
tech.отчёт о завершении выгрузки топливаdefueling completion report
tech.отчёт о завершении эскизного проектаpreliminary design report
gen.отчётность по проверке завершения работverification of completion reporting (Alexander Demidov)
obs., dial.переходящий от одного мастера к другому для завершения обученияturnover
mamm.период завершения лактацииinvolutional stage (igisheva)
mamm.период завершения лактацииinvolution stage (igisheva)
mamm.период завершения лактацииinvolutional period (igisheva)
mamm.период завершения лактацииlate lactation (igisheva)
mamm.период завершения лактацииinvolution period (igisheva)
Makarov.период от начала снеготаяния до завершения половодьяtime interval from the beginning of snow melting up to end of the flood
tech.план завершения лицензированияlicensing termination plan
tech.планирование выполнения заданий по предельному сроку завершенияjob scheduling with deadlines
adv.планирование работ по сроку завершенияdeadline scheduling
gen.плановая дата завершения работыtarget date for the conclusion of work (совещания, конференции)
fig.плодотворное завершениеfruition (Vadim Rouminsky)
gen.по завершенииsince the end of (начиная с момента окончания и далее A.Rezvov)
gen.по завершенииwhenever done (Val_Ships)
comp.по завершенииupon completion
gen.по завершенииat the end of (I. Havkin)
gen.по завершенииupon completing (Uncrowned king)
gen.организуемый по завершении конференцииpost-conference (о семинаре, круглом столе и т.п. bookworm)
gen.по завершении строительстваwhen completed (When completed, the house created a great deal of attention in both the architectural and popular press. Alexander Demidov)
gen.по завершениюat the conclusion of (Лео)
tech.подпрограмма завершения прогонаend-of-run routine (программы)
mil., avia.подтверждение о завершении поставок оборудованияcertification of equipment completion
gen.поездка по Европе для завершения образованияgrand tour
Makarov.пожертвование в пол-миллиона на завершение строительства железной дорогиthe devotion of half a million to the carrying out of railway construction
Makarov.поздравить коллег с успешным завершением их работыcongratulate the colleagues on the success of their job
mil., avia.показатель времени начала и завершения испытанийstart/stop time index
gen.полное завершениеfull completion (Johnny Bravo)
gen.полное завершениеfinalization (Alexander Demidov)
Игорь Мигполучать завершениеcome into fruition
Игорь Мигполучать завершениеcome to fruition
Игорь Мигполучать успешное завершениеcome to fruition
Игорь Мигполучить завершениеcome into fruition
Игорь Мигполучить успешное завершениеcome to fruition
adv.попытка завершенияtrial closing
Makarov.посвятить себя завершению труда, который :be dedicated to the unfinished work which :
gen.посвятить себя завершению труда, которыйbe dedicated to the unfinished work which (Линкольн; ...)
gen.после завершенияafter you have finished (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.после завершенияafter having completed (чего-л. Alex_Odeychuk)
mil.после завершения командировки действовать согласно указаниямCOMPDUINS
mil.после завершения курса обучения откомандироватьCOMPCOURDET
avia.после завершения монтажаafter installation completion (elena.kazan)
mil.после завершения периода службы на данной должности назначить на должность авиационного врачаCOMPDESFLTSURG
avia.после завершения рейсаafter you have travelled on your flight (sankozh)
mil.после срока завершенияbehind completion date
mil.последний срок завершения работlate finish time
tech.последовательность завершения работыshutdown sequence (в системе)
comp.последовательность завершения работыshutdown sequence
med.последующее наблюдение по завершении леченияPost-Treatment Follow-Up Visit (traductrice-russe.com)
ecol.ппри оценке жизненного цикла продукта стадия от завершения производства продукта до размещения образовавшихся отходовgate to grave (emmaus)
consult.право на получение компенсации в будущем при достижении целевой стоимости акций и / или по завершении установленного периода вестирования "Performance Unit" means the right to receive a cash or stock payment from the Corporation in the future upon the attainment of specified Stock Price Targets and / or completion of a specified Vesting Period, as provided in the Plan. "Stock Price Targets" means the stock price targets, if any, applicable to a series of Performance Units established by the Committee at the time of such award. At the time of grant of stock options under a Stock Incentive Plan, the Committee may grant to any employee to whom options have been so granted such number of Performance Units up to the number of stock options so granted. Performance Units may be granted in one or more series, each series containing such terms and conditions consistent with the Plan as the Committee shall determine. The term of each Performance Unit shall be the term of the related stock option, subject to earlier termination as hereinafter provided, and the Unit Value of each Performance Unit shall be determined by the Committee but shall be not more than the purchase price of the related option. Each Performance Unit granted hereunder shall be evidenced by an agreement containing such terms and conditions consistent with the Plan as the Committee shall determine.performance unit
Makarov., amer.праздновать завершениеtop off (чего-либо)
Makarov.праздновать завершение большого жилищного массиваtop off a tower block
gen.праздновать завершение строительства большого жилищного массиваtop off a tower block (массива небоскрёбов)
Makarov.праздновать завершение большого массива небоскрёбовtop off a tower block
Makarov.праздновать завершение строительства большого жилищного массиваtop off a tower block
Makarov.праздновать завершение строительства большого массива небоскрёбовtop off a tower block
tech.предварительное завершениеpreclosing (WiseSnake)
tech.предваряющий завершениеpreclosing (WiseSnake)
tech.предваряющий завершениеpre-closing (WiseSnake)
mil., avia.предполагаемые расходы на завершениеestimated cost at completion
avia.преждевременное завершение лётной карьерыpremature career termination
avia.преждевременное завершение лётной карьерыpremature career terminal
Makarov.препятствовать завершению работы над проектомhamper the completion of the project
comp.прерывание после завершения обслуживанияnonpreemptive interruption
comp.прерывание после завершения обслуживанияpostponable interruption
comp.прерывание после завершения обслуживанияpostponed interruption
comp.прерывание после завершения обслуживанияnonbreak-in interruption
ecol.при оценке жизненного цикла продукта стадия от завершения производства продукта до размещения образовавшихся отходовgate to grave (emmaus)
Makarov.привести разговор к завершениюbring conversation to a close
gen.придерживаться чего-либо во всех деталях и до полного завершенияfollow through with (WiseSnake)
gen.приложить усилия к завершению работыput energy into finishing a task
gen.приложить энергию к завершению работыput energy into finishing a task
Makarov.присутствовать при завершенииbe in at the death (чего-либо)
gen.присутствовать при завершении делаbe in at the death
sport.проблема с завершением атакиfinishing problem (ssn)
adv.пробное завершениеtrial closing
gen.провести до завершенияcarry through
med.Проводник для завершения имплантации электродаFinishing wire (Andy)
mil., avia.программа завершения образования для получения учёной степениassociate degree completion program
mil.программа завершения общеобразовательной подготовки для получения первой учёной степениdegree completion program (для офицеров)
mil.программа завершения общеобразовательной подготовки ЛС МПMarine Corps Associate Degree Completion Program
mil., astronaut.программа космических исследований после завершения программы "Аполлон"space program in the post-Apollo period
gen.Программа премирования по завершении контрактаEnd of Contract Bonus Programme (proz.com ABelonogov)
comp.программа, сохраняемая в ОЗУ до завершения процессаomnipresent program
Makarov.проект близится к завершениюthe project is drawing towards completion
Makarov.проект близится к завершениюproject is drawing towards completion
energ.ind.проект, близкий к завершениюadvanced project
energ.ind.проект на стадии завершенияadvanced project
tech.производиться по завершенииbe performed upon completion (Iryna_mudra)
amer.прослушать курс лекций в университете, не сдавая экзаменов по завершенииaudit (Audit this course for free and have complete access to all the course material, activities, tests, and forums.)
tech.процедура завершенияtermination process (Andrey Truhachev)
comp.процедура завершенияrundown
tech.Процедура проведения проверок с целью приёмки изделия после завершения испытанийAcceptance Test Procedure (Natalie_apple)
gen.процент завершенияpercentage completion (Status (Percentage completion) of each awarded package. Revenues are recognized on a percentage completion basis calculated on project costs when you enter a Revenue Recognition transaction. Alexander Demidov)
gen.процент завершенияper cent completed (The upgrade is currently 20 percent completed and the scheduled finishing date is September 2012. ТМТ Alexander Demidov)
Makarov., hist.путешествие по Европе для завершения образованияthe grand tour
hist.путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образованияthe grand tour
mil., avia.разбор после завершения операцииafter action review
tech.разрешение на проведение работ после завершения строительстваpost-construction permit
gen.расчёт платежей при досрочном завершении своповaggregation
gen.расчётная дата завершенияestimated date of completion (работ)
gen.расчётная дата завершенияestimated completion date (работ)
mil., avia.расчётная дата завершения работestimated completion date
tech.расчётное время завершенияestimated time of completion
mil., avia.расчётное время завершенияestimated time for completion
energ.ind.расчётное время завершенияestimated time of completion (напр., работ, контракта и др.)
mil.расчётное время завершения работestimated time of completion
mil.расчётное время завершения работestimated completion time
mil.расчётный срок завершения выполнения задачиestimated task completion date
mil.расчётный срок завершения работestimated date of completion
mil.расчётный срок завершения работestimated completion date
Makarov.реакция идёт до завершенияreaction goes to completion
Makarov.реакция идёт до завершенияa reaction goes to completion
gen.резкое завершениеan abrupt end
mil.рекомендованный срок завершенияrecommended completion (работ)
gen.Руководитель Группы по завершению и поддержке ПроектаHead Project Closeout and Support (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель Группы по предоставлению отчётности о завершении и взаимодействию с Российской сторонойHead Closeout Reporting and Russian Party Liaison (SEIC, как вариант ABelonogov)
mil.свидетельство в личном деле о завершении заочного общего образованияcorrespondence course completion document
Makarov.сезон завершения откормаfattening season (скота)
agric.секция птичника для завершения откормаfinishing pen
tech.символ успешного завершенияOK (процедуры)
tech.символ успешного завершения процедурыinspection OK
media.система таймерной записи, предназначенная для начала и завершения записи ТВ программы по реальному времени начала или конца трансляции, для этого телестанция должна передавать специальные кодыvideo programming system
Makarov.содействовать завершению конференцииfacilitate the completion of the work of a conference
gen.солонки со шпилевидным завершениемsteeple salts (с 1600)
energ.ind.сообщение о завершении перегрузки ядерного топлива на АЭСdefueling completion report
comp.сообщение о завершении транзакцииcommit message
gen.Специалист по завершению ПроектаProject Closeout Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.способ завершенияexit strategy (чего-либо: сделки, отношений, участия и т. п. Vadim Rouminsky)
amer.способ завершения полового акта с выбросом спермы на лицо партнёршиfacial (собственно само это действие, термин из порноиндустрии, зачастую употребляется в паре с существительным cumshot nicknicky777)
adv.способ завершения сделкиclosing technique
Makarov.срок завершенияfinishing date (чего-либо)
energ.ind.срок завершенияcompletion date (напр., работ, программы)
tech.срок завершенияcompletion date
tech.срок завершенияfinishing date
tech.срок завершенияdeadline
Makarov.срок завершенияdeadline (чего-либо)
mil.срок завершенияcompletion date (работ)
Makarov.срок завершенияcompletion date (чего-либо)
tech.срок завершения выполнения назначенных мероприятийCompletion Date: (Natalie_apple)
gen.срок завершения работtask completion date
Makarov.срок завершения строительстваdeadline for the completion of a project
Makarov.срок завершения строительстваfinishing date of a project
Makarov.срок завершения строительстваcompletion date of a project
mil.срок завершения установкиinstallation completion date
gen.сроки начала и завершенияtime frames for the commencement and completion of (Alexander Demidov)
mamm.стадия завершения лактацииinvolution stage (igisheva)
mamm.стадия завершения лактацииinvolutional period (igisheva)
mamm.стадия завершения лактацииinvolutional stage (igisheva)
mamm.стадия завершения лактацииlate lactation (igisheva)
mamm.стадия завершения лактацииinvolution period (igisheva)
Makarov.стадия завершения эрозионного циклаold age
comp.стандартное завершение работыnormal shutdown
mil.стратегия завершения операцииexit strategy
mil.строевая церемония при завершении начальной подготовкиpassing-out parade (новобранцев)
Makarov.строительство дороги близится к завершениюthe road is nearing completion
Makarov.строительство дороги близится к завершениюroad is nearing completion
inf.так вот, в завершениеSo, in conclusion (Summing up what you have said)
Makarov.тебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книгиyou may have to expend a further year in completing your book
gen.темпы завершенияcompletion rate (Alex Lilo)
gen.тест завершенияcompletion test (Шамраев А.В. Правовое регулирование международных банковских сделок и сделок на международных финансовых рынках twinkie)
psychiat.тест на завершение предложенийsentence completion
adv.тест по завершению предложенийsentence completion test
adv.тест по завершению рассказовstory completion test
gen.торжественное завершениеgrand piano (церемонии, сцены, пьесы)
gen.торжественное завершениеgrand finale (церемонии, сцены, пьесы)
med.точка завершения необходимости стимуляцииrestriction point (Dimpassy)
med.точка завершения сбора данныхcut-off point (ladyinred)
tech.уведомление о завершении инженерной работыengineering completion notice
energ.ind.уведомление о завершении проектно-конструкторских работengineering completion notice (напр., при проектировании АЭС)
tech.уведомление о завершении работnotification of completion
mil.уведомление о завершении работoperation completion notice
mil.уведомление о завершении работ по контрактуcontract completion notice
mil., avia.уверенное завершение полётаpositive flight termination
mil.указать в суточной ведомости нижеперечисленных военнослужащих, которые должны прибыть в ваше распоряжение после завершения отпускаATCHEMPI
Makarov.уменьшение массы ледника от момента максимума снегонакопления до завершения таянияdecrease in mass of a glacier from the moment of the maximum value of snow accumulation to the end of melting
media.употребляется в выражении: call-completion objective — стратегия завершения вызоваobjective (установление соединения при занятости вызываемого абонента)
prof.jarg.ускоренное завершение проектаcharrette (чтобы уложиться в сроки wiktionary.org transland)
tech.успешное завершениеsuccessful completion
Makarov.успешное завершениеeventual success
comp.успешное завершениеnormal completion
gen.успешное завершение, окончаниеwrap (something is a wrap; After three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home. It was a wrap for the latest unmanned mission to Mars. Arky)
gen.успешное завершение судебного разбирательстваa successful termination of a court case
Makarov.устанавливать срок завершенияset the deadline for
gen.устанавливать срок завершенияset the deadline for
Makarov.устройство, издающее звуковой сигнал, свидетельствующий о завершении подготовкиbuzzer (напр., печатной машины)
mil.учёба для завершения образованияcatch-up training
energ.ind.фактическая дата завершенияactual completion date (напр., проекта)
mil.фактическая дата завершения курса подготовкиeffective date of release from training
comp.флаг завершенияterminate flag
comp.флаг завершенияterminator
comp.флаг завершенияcomplete flag
gen.форма завершенияdesired outcome (напр., в плане мероприятий Aiduza)
avia.официальная церемония по случаю завершения сборкиrollout
med.через год после завершения исследованияOne-year End of Trial (bel_linguist)
vulg.чрезвычайно грубое завершение спораyou can smell my bloody ass! (см. I can – from 'ere)
sport.чёткое завершение атакиclinical finish
tech.этикетка о переделке или завершении работыrework/completion tag
Makarov.я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершенияI'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday
gen.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проектаI wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. (bookworm)
Showing first 500 phrases