Subject | Russian | English |
gen. | вести себя неординарно, поражать других экстравагантным поведением, "отрываться" | wave a freak flag (словарь хиппи NightHunter) |
gen. | вести экстравагантный образ жизни | wanton |
lit. | Весь мир разделяет участь Лукреции Борджи, которая, если разобраться, составила бы вполне подходящую партию современному английскому епископу, но которую народное историческое воображение наделило всеми экстравагантными качествами Мессалины или Ченчи | The whole world shares the fate of Lucrezia Borgia, who, though she seems on investigation to have been quite a suitable wife for a modem British bishop, has been invested by the popular historic imagination with all the extravagancies of a Messalina or a Cenci. (G. B. Shaw) |
gen. | вымышленные экстравагантные имена | fancy names |
adv. | дутая, чрезмерно восхваляющая, заказная или экстравагантная реклама | puff piece (Taras) |
Makarov. | его одеяние было экстравагантным и неестественным | his costume was eccentric and affected |
perf. | композиция с экстравагантным запахом | extravagant fragrance |
gen. | не старайся быть слишком экстравагантным | don't try to be too way out |
Makarov. | одеваться экстравагантно | be extravagant in dress |
Makarov. | он был шумным, экстравагантным человеком | he was a rip-roaring, extravagant sort of a person |
gen. | причудливый, экстравагантный предмет одежды | whim-wham |
slang | рок-музыка в исполнении популярной, экстравагантно одетой группы | glitter rock |
gen. | умышленно экстравагантное поведение | high camp |
gen. | человек экстравагантного поведения | weirdo |
slang | чересчур экстравагантный | shi-shi (User) |
gen. | экстравагантная вечеринка | palooza (wandervoegel) |
gen. | экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзии | the dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry (bigmaxus) |
gen. | экстравагантная дизайнерская одежда | flamboyant designer outfits (Taras) |
gen. | экстравагантная доброта | fantastical acts of kindness |
gen. | экстравагантная доброта | fantastic acts of kindness |
gen. | экстравагантная или чрезмерно роскошная одежда | wanton dress |
Игорь Миг | экстравагантная личность | standout |
Игорь Миг | экстравагантная личность | maverick |
gen. | экстравагантная личность | freak (Alexander Matytsin) |
gen. | экстравагантная одежда | far-out clothes |
gen. | экстравагантного поведения | weirdo |
gen. | экстравагантного поведения | weirdy |
gen. | экстравагантное поведение | extravaganza |
Makarov. | экстравагантное поведение | nonconformist deportment |
gen. | экстравагантное поведение | camp (как характерная черта гомосексуалистов) |
busin. | экстравагантные виды развлечений | extravagant entertainment |
gen. | экстравагантные дизайнерские наряды | flamboyant designer outfits (Taras) |
perf. | экстравагантный запах | extravagant fragrance |
gen. | экстравагантный костюм в ковбойском стиле со стразами | nudie suit (назван в честь портного Нуди Кона, производившего такие костюмы в 60-е годы XX века для американских знаменитостей, в т.ч. Элвиса Пресли. никакого отношения к стриптизу не имеет. echovch) |
gen. | экстравагантный наряд | outre dress |
gen. | экстравагантный наряд | outrй dress |
gen. | экстравагантный предмет одежды | whim wham |
arts. | экстравагантный проект | extravagant project (CNN Alex_Odeychuk) |