DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Linguistics containing эквивалентный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
динамически эквивалентный переводdynamic equivalence translation (ориентирован на реакцию целевой аудитории и основан на принципе эквивалентного коммуникативного эффекта. Динамически эквивалентный перевод должен удовлетворять требованиям языка перевода и всей культуры этого языка в целом, контексту сообщения и культурной специфике аудитории, которой адресуется перевод. Переводчик стремится не столько добиться буквалистического совпадение сообщения на языке перевода с сообщением на языке оригинала, сколько создать динамическую связь между переводом и целевой аудиторией перевода, которая была бы ориентировочно такой же, как существующая связь между текстом оригинала и его читателем. Это требует от переводчика максимально полного осознания того, как скорее всего воспримет перевод целевая аудитория в свете установок своей культуры. Главной задачей переводчика является определение функционально эквивалентных способов передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста с языка оригинала на язык перевода. Для достижения желаемой реакции переводчик должен иметь в виду культурную специфику аудитории, для которой выполняется перевод, учитывать, как тот или иной вариант перевода может воздействовать на них, какая будет реакция целевой аудитории на перевод текста в целом Alex_Odeychuk)
удаление эквивалентной ГГequi VP deletion (удаление эквивалентной глагольной группы 'More)
удаление эквивалентной глагольной группыequi VP deletion ('More)
эквивалентное окружениеequivalent environment
эквивалентный переводequivalent translation (По определению любой адекватный перевод должен быть эквивалентным (на том или ином уровне эквивалентности), но не всякий эквивалентный перевод признается адекватным, а лишь тот, который отвечает, помимо нормы эквивалентности, и другим нормативным требованиям, указанным выше. Комиссаров В.Н. "Теория перевода (лингвистические аспекты)" aldrignedigen)
эквивалентный подсчёт словequivalent word count (Alex Lilo)
являться семантически эквивалентным тексту на языке оригиналаbe semantically equivalent to the source language (be as accurate in conveying the original meaning as is humanly possible in the translated language in letter, spirit, and the full context of the text being translated Alex_Odeychuk)