Subject | Russian | English |
Игорь Миг | поднять шухер | raise hell |
gen. | поднять шухер | raise alarm (ABelonogov) |
Игорь Миг | стоять на шухере | be on guard |
gen. | стоять на шухере | stand watch (Alex_No_Chat) |
gen. | стоять на шухере | watch out for (someone) |
gen. | стоять на шухере | act as lookout (He would make drop-offs of material at various locations – with his wife, Diana, a 45-year-old teacher, acting as his "lookout," authorities said Farrukh2012) |
crim.jarg. | стоять на шухере | act as lookout (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | стоять на шухере | keep watch (Anglophile) |
inf. | стоять на шухере | keep a look out (when someone else is doing something wrong or breaking the law/rules so that they are not caught "red-handed" denghu) |
jarg. | стоять на шухере | be on sentry-go (The nervous system was a bit below par, of course, but not nearly so much so as it might have been. Knowing that Bobbie would be on sentry-go made all the difference. Any gangster will tell you that the strain and anxiety of busting a safe are greatly diminished if you've a look-out man ready at any moment to say ‘Cheese it, the cops!' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
pris.sl. | стоять на шухере | got jigs (to keep look out or watch for officers: I got jigs while you make that shank 4uzhoj) |
avunc. | стоять на шухере | keep nit (Австрал. сленг Andrey Truhachev) |
slang | стоять на шухере | be on the lookout for (same as "keep a lookout" Val_Ships) |
O&G, casp. | стоять на шухере | watch out for (Yeldar Azanbayev) |
slang | стоять на шухере to keep watching carefully for something | keep a lookout (Val_Ships) |
slang | стоять на шухере | keep sketch (Ireland, school Eoghan Connolly) |
avunc. | стоять на шухере | keep a lookout (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на шухере | be on watch (ABelonogov) |
gen. | стоять на шухере | keep nix (Ну, как вариант, тут почитайте: italki.com Mariam 321) |
gen. | стоять на шухере | nix (Mariam 321) |
gen. | стоять на шухере | act as a jigger guy (ABelonogov) |
amer., Spain | человек на шухере | jigger man |
gen. | человек, стоящий "на шухере" | lookout (e.g. Altering the ATMs is a risky business, these individuals work in teams. The lookout warns of any possible eye witnesses or of the next potential victim. Aiduza) |
inf. | шухер, копы! | one-time (Am.E.; так обзывают полицейский патруль, который появляется из ниоткуда у тебя за спиной, активно докапывается на пустом месте в неудобное для тебя время и своими действиями портят важное для тебя мероприятие. А прозвали так копов из-за того, что бросать свой взгляд на них лучше один раз (one-time), так как второй уже точно привлечет их внимание. И сразу хуяк: подлетят в мгновение ока, положат всех на пол, раздадут люлей особо буйным, увезут тебя и твоих корешей в участок до выяснения обстоятельств, испортят всем праздник и так же внезапно испарятся: – One time! Hide the coke! Don't shove it in your arse, idiot, who will take it out?! Taras) |
inf. | шухер, копы! | Look out man, 5-0! (Virgelle) |
inf. | шухер, полиция! | one-time (Taras) |
gen. | шухер, полиция идёт! | nix, the cops! |
gen. | шухер! Полиция идёт! | jiggers, the cops are coming |