DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хуже | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бедному хуже всехit is the poor who go under
больному сегодня хужеthe patient is worse today
больному стало намного хужеthe patient became a lot worse
больному стало хужеthe patient got worse
больному стало ещё хужеthe patient has been taken worse
бывает и хужеworse things happen at sea (WiseSnake)
бывает и хужеyou could do worse (xmoffx)
бывает и хужеworse things happen
бывало и хужеcould be worse (Alex_Odeychuk)
Бывало и хужеI've had / seen worse (ART Vancouver)
Бывало и хужеI've worked with worse (kiberline)
быть в чём-либо не хуже, чемhold one's own (кто-либо 1_ton)
быть не хуже другихnot to be outdown
быть не хуже другихstay the pace
быть не хуже другихstand the pace
быть не хуже своих соседейkeep up with one's neighbours
быть хужеbe below (чем что-либо)
быть хужеnot to be in the same street with (кого-либо)
быть хуже некудаbe at one's lowest ebb (Игорь Primo)
быть хуже, чемnot to have a look in with (someone); кто-либо)
быть хуже, чем кто-либоnot to have a look in with (someone)
в тысячу раз хужеa thousand times worse
в этом году положение с работой будет хужеemployment is to go down this year
в этом году торговля идёт хужеsales are down this year
вам известно не хуже меня, чтоyou know as well as I do that ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse) – Вам известно не хуже меня, что ... ART Vancouver)
все хуже и хужеgo from bad to worse
все хуже и хужеadd insult to injury
все хуже и хужеadd fuel to the flame
всё вышло как нельзя хужеthings couldn't have turned out worse
всё хужеworst
всё хуже и хужеworse and worse
всё хуже и хужеfrom bad to worse
вы играете хуже, чем на прошлой неделеyou are playing worse than you did last week
вы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хужеyou must not allow your work to fall off
красивая выдумка не становится хуже от повторенияtales lose nothing in the telling
гораздо хужеnot nearly so good
быть гораздо хужеto be much the worse for something (вследствие чего-либо)
гораздо хужеso much worse (It could have been so much worse. -- Всё могло закончиться гораздо хуже. ART Vancouver)
гораздо хужеa good deal worse
даже хужеe'en worse
даже хужеeven worse
дальше-хужеto make things worse (4uzhoj)
дальше-хужеto make matters worse (4uzhoj)
дела идут всё хужеaffairs are going backward
дела идут хужеfare less well (Lily Snape)
дела обстоят хужеfare less well (Harrison fared less well, with three of the five demos failing to be included on the White Album Lily Snape)
дела обстоят хуже, чем вы думаетеthings are worse than you think for
дела обстоят хуже, чем вы полагаетеthings are worse than you think for
дела шли всё хужеbusiness declined
Дела шли всё хуже и хужеthings went from bad to worse.
делать себе хужеcut off nose to spite face
делать хужеtake away
делать хуже, чем следуетunderdo
делать хуже чем следуетunderdo
делаться хужеgrow worse
для обычных целей искусственный свет гораздо хуже дневногоartificial light cannot compare with daylight for general use
дома все споро, а вчуже житье хужеbetter at home than a mile from it
его дела идут всё хужеhis business is on the down-grade
его картины стали намного хужеthe quality of his painting has fallen off greatly
его работа не хуже и не лучше, чем у другихhis work is about up to the average
его шутки были старыми и проверенными, ничуть не хуже новыхhis jokes were old trusty perennials, always as good as new
ей всё хуже и хужеshe is worse and worse
ей всё хуже и хужеshe feels worse and worse
ей день ото дня становится хужеshe is getting worse from day to day
ей от этого не делается хужеshe is none the worse for it
ей пришлось хуже, чем всем остальнымshe fared worst of all
ей сегодня хужеshe is worse today
ей стало намного хужеshe became a lot worse
ей стало хужеshe took a turn for the worse
ей опять стало хужеshe had a setback
ей становилось всё хуже и хужеher health went from bad to worse
ей становится всё хуже и хужеshe is getting worse and worse
ей хужеshe is getting worse (о больной)
ему нисколько не хужеhe is never the worse
ему сегодня от этого не хужеhe is none the worse for it today
если ему это не нравится, тем хуже для негоif he doesn't like it, he must do the other thing
если ему это не нравится, тем хуже для негоif he doesn't like it, he can do the other thing
если мы обсудим этот вопрос, хуже нам не будетit won't do us any harm if we talk the matter over
если не сказать хужеor worse (Ремедиос_П)
ещё хужеeven worse
ещё хужеthings are even worse (immortalms)
ещё хужеeven less (QuietWind)
ещё хуже то, чтоworse than that (A.Rezvov)
ещё хуже то, чтоWorse still
___ же хужеjoke's on ___ (joke's on you – тебе же хуже, joke's on them – им же хуже, и т. д. Bloody Body)
быть значительно хужеto be much the worse for something (вследствие чего-либо)
и даже хужеand beyond (Wakeful dormouse)
и даже хуже тогоworth (Ivan Pisarev)
и хуже тогоworth (вводное предложение в начале простого или сложного предложения Ivan Pisarev)
и что ещё хуже ...what is even worse (Супру)
и что хуже тогоmake it worse
идти хужеslacken (о делах, торговле и т.п.)
им же хуже, что они не собираются к намthey are just spiting themselves by not coming
как это ни плохо, однако могло быть и хужеbad as it is, it could be worse
капельку хужеa shade worse
лучше будет или хужеfor better or for worse (Лучше будет или хуже, а все равно стоит попробовать MichaelBurov)
мне от этого не хужеI am no worse
могло бы быть и хужеDutch consolation
могло бы быть и хужеDutch comfort
могло быть и хужеit could be worse (oVoD)
Могло быть и хужеNothing so bad but it might have been worse (Boris Gorelik)
могло быть и хужеit's not as bad as all that (Anglophile)
мы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хужеwe've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than ever
на условиях не хуже, чемon terms not less favourable than (Alexander Demidov)
надоело это ему хуже горькой редькиhe is sick and tired of it
надоело это ему хуже горькой редькиhe is bored to death with it
надоесть хуже горькой редькиbore somebody silly (Anglophile)
быть намного хужеto be much the worse for something (вследствие чего-либо)
наш дом гораздо хуже вашегоour house does not come up to yours
не заносись, я не хуже тебяa cat may look at a king
не трогай этого, только хуже сделаешьdon't tinker with it
не хужеno worse than (Yuriy83)
не хужеjust as good (TranslationHelp)
не хужеas good as (чего-либо linton)
не хужеjust as well as (You know just as well as I do that... – Ты не хуже меня знаешь, что... SirReal)
не хуже, а лучшеjust as well or better (dimock)
не хуже, а то и лучшеjust as well or better (dimock)
не хуже другихas clean as any (Interex)
не хуже другихas good as anything (4uzhoj)
не хуже другихwith the best
не хуже, чемno worse than (this approach is no worse than... Yuriy83)
не хуже, чем раньшеas good as ever
несколько хуже обстоит дело с ХХ has been less encouraging (askandy)
нет ничего хуже ожогаnothing hurts worse than a burn (a bad tooth, etc., и т.д.)
нет ничего хуже ожогаnothing hurts more than a burn (a bad tooth, etc., и т.д.)
нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хужеit's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse
нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хужеit's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse
нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хужеit's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.
неясно, что хужеit's a toss-up which is worse
ни в каком отношении не хужеin no way inferior
никому от этого хуже не сталоthere's no harm done
нисколько не хужеevery bit as good
нисколько не хужеnot a penny the worse
ничем не хужеon par (kirobite)
ничем не хужеout of place (sever_korrespondent)
ничуть не хужеjust as good (TranslationHelp)
ничуть не хужеevery bit as good (every bit as good, bad, etc. (as sb/something) idiom just as good, bad, etc; equally good, bad, etc Х Rome is every bit as beautiful as Paris. Х He's every bit as clever as she is. OALD Alexander Demidov)
ничуть не хужеwork just as well as (A needle or an awl will work just as well as a screwpunch to punch out some holes. ART Vancouver)
ничуть не хужеnone the worse (It was cold and windy during the parade but we were none the worse for the weather. cambridge.org)
ничуть не хуже, чемjust as well as (Plaid seems to fit in a smoke-filled pub just as well as it does on a fashion runway. ART Vancouver)
ничуть не хуже этогоevery whit as good as this
Ничуть от этого не хужеnone the worse for that (All the underskin stuff is predictable and none the worse for that / Все спрятанные под кузовом узлы работают предсказуемо и ничуть от этого не хуже) Maeldune)
новая запись звучит хуже старойthe new recording doesn't listen as well as the old one
обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареноеraw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat
он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старшеhe is no better and no worse than ever no just older
он знает это не хуже всякого другогоhe knows it as well as the next man
он знает это не хуже всякого другогоhe knows this as well as the next man
он не хуже другихhe is a good man as the world goes
он не хуже другихhe might pass in the crowd
он плохо знает латынь, а ещё хуже греческийhe knows little Latin and less Greek
он плохо знает латынь и ещё хуже греческийhe has small Latin and less Greek
он стал хуже прежнегоhe is worse than ever
он стал хуже разбиратьсяhis mind has lost its grip
он хуже всех ихhe is the worst of them all
он чувствует себя всё хуже и хужеhe feels worse and worse
относиться к кому-то так, будто он хуже тебяtreat somebody like they are beneath you (tiolian)
отстойный, хуже некудаD-list (об известных людях)
перед тем, как станет лучше – будет хужеit's going to get worse before it gets better (Bloomberg)
последнее задание вы выполнили хуже, чем обычноyour recent work has not been up to your usual standard
последний акт пьесы значительно хужеthe last act of this play falls off considerably
похвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хужеpraise makes good men better and bad men worse
пытаясь улучшить, сделать хужеimprove away
работник не хуже глупее хозяинаJack is wants to be as good as his master
раз от разу хужеworse and worse every time (Anglophile)
с каждой минутой дела становились всё хужеmatters grew worse by the minute
с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хужеthese classes have gone off since we had a new teacher
сделать ещё хужеmake things worse (TranslationHelp)
сделать себе хужеcut off nose to spite face
сначала обстоятельства складывались как нельзя хужеat first the circumstances were as bad as they could possibly be
ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хужеquarrels are like babies: they grow bigger with nursing
станет только хужеwill not help matters
становится лишь хужеit does not help matters
становиться всё хужеbe all downhill (Remember it fondly 'cause it's all downhill from here.)
становиться всё хуже и случитьсяgo from bad to worse
становиться всё хуже и хужеgo from bad to worse
становиться всё хуже и хужеbecome progressively worse (America is no longer capable of producing political leadership as successive presidents become progressively worse. (2016))
становиться всё хуже и хужеbe all downhill (It's been all downhill since then.)
становиться ещё хужеgo from bad to worse (Artjaazz)
становиться хужеgrow worse (dimock)
становиться хужеdeteriorate
становиться хужеget worse
становиться хужеdegenerate
стараться быть не хуже соседейkeep up with the Joneses
стать хужеget worse (for ... – для ... (напр., говоря о ситуации) // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
так плохо, хуже и быть не можетit's so bad it couldn't be worse
тебе же хужеit's your loss (Madlark)
тебе хуже не будет, если ты будешь вежлив с людьмиit cannot hurt you to be polite with everybody
тем хужеthe worse
тем хужеall the worse
тем хужеthe more's the pity
тем хужеthat's a bad job
тем хужеmore the pity
тем хужеmore is the pity
тем хуже для негоso much the worse for him
тем хуже для негоthe worse for him
тем хуже для тебяso much the worse for you (lulic)
тем хуже для тебяthe more fool you
теперь будет ещё хужеit is all downhill from here (malder)
товары в этом магазине стали хужеthe goods sold at this shop have gone off
того хужеalmost as bad (scherfas)
торговля в Лондоне всегда идёт хуже летомin London trade always falls away during the summer
ты не хуже меня знаешьyou know as well as I do (linton)
у него был рецидив, ему опять стало хужеhe had a setback
утешай себя мыслью, что все могло бы быть и хужеconsole yourself with the thought that it might have been worse
учащийся, занимающийся хуже, чем позволяют его способностиunderachiever
хуже быть не может!this caps it all!
хуже всегоthe worst part (In any hostage situation, waiting is the worst part. ART Vancouver)
хуже всегоat one's worst (inn)
хуже всегоworst of all
хуже всегоworst
хуже всего то, чтоthe worst of it is that ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
хуже всего то, что...the worse of it is that...
хуже всего то, чтоthe worst part is (bookworm)
хуже и хужеdownward
хуже и хужеfrom bad to worse
хуже не будетwhat can it hurt? (angryberry)
хуже не бываетthis is rock bottom (Anglophile)
хуже не бываетthe world's worst ('Does your aunt write novels?' 'The world's worst, laddie, the world's worst. She's been steeped to the gills in literature ever since I can remember.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
хуже не бываетbeyond help (appearance: beyond help – внешний вид: хуже не бывает BlackBeardThePirate)
хуже не бываетATL (all time low vogeler)
хуже не бываетcould not have come (It's frustrating and couldn't have come at a worst time andreon)
хуже не бываетas bad as it gets (vitalinew)
хуже некудаto the last degree (Franka_LV)
хуже некудаworse than ever
хуже некудаreal bad (Interex)
хуже некудаit really sucks (Val_Ships)
хуже некудаthis is rock bottom (Anglophile)
хуже некудаas bad as possible (scherfas)
хуже некудаcould not be worse (denghu)
хуже некудаas bad as it gets (vitalinew)
хуже нет, чем ждать или догонятьwaiting is wearisome, chasing is tiresome (Yeldar Azanbayev)
хуже питатьсяhave less to eat
хуже тогоto add insult to injury
хуже тогоworse (if you skip your classes you'll be suspended, or worse, you'll be expelled – за прогулы ты будешь отстранён от занятий, или хуже того – исключён Баян)
хуже уже не будетthings can only get better (в зависимости от контекста victorych)
хуже чего-либоinferior to something
хуже, чемshort of
хуже, чемinferior to something (что-либо)
хуже, чем могло бы бытьno better than it should be (mascot)
хуже, чем могло бы бытьno better than it ought to be (mascot)
хуже чем преступлениеworse than a crime (говорится об очень серьёзной ошибке; A: "I'm very sorry, Sir, but it was only a mistake on my part." B: "Good Heavens! don't you realise that there are some mistakes worse than a crime, and this is one of them." – А: "Я весьма сожалею, сэр, но это была только ошибка с моей стороны. Б. "Боже мой! Как вы не понимаете, что есть ошибки хуже всякого преступления – и это именно такая ошибка!" Taras)
хуже, чем сейчас, нам уже не будетwe won't be any worse off than we are now (Technical)
час от часу хужеfrom bad to worse
человек, относящийся к людям так, как будто они глупее или хуже егоpatronizing (ее Schauder)
человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже егоеёcondescending (Schauder)
человек, считающий, что всё в мире становится только хужеpejorist (pinta_vodki)
чем более..., тем хужеthe more... the worse
чем больше я упражняюсь, тем хуже я играюthe more I practise the worse I play
чем дальше, тем хужеslippery slope (Tanya Gesse)
чем дальше, тем хужеtime is not on your side (Tanya Gesse)
чем дальше, тем хужеit keeps getting worse (Tanya Gesse)
чем мы хуже?why can't we be as good as them? (Los Angeles has banned gas-powered leaf blowers. Why can't we be as good as them? ART Vancouver)
так чем я хуже?so why can't I? (They're amateurs and they do it, so why can't I? newyorker.com Shabe)
что ещё хужеto add insult to injury (but check-in for his flight had already closed.  To add insult to injury, he was late to the airport on that particular day because he was trying to prove a point to his mom. She insists on arriving hours early. Moscowtran)
что ещё хужеworse still (maystay)
что хужеit doesn't help that (Nuraishat)
чувствовать себя хуже некудаfeel like nothing on earth (Anglophile)
чуть-чуть хужеa shade worse
эта работа написана вами хуже, чем обычноthis piece of work does not come up to your usual standard
это будет только хужеthat will make it all the more cruel
это будет только хужеthat will make it all the worse
это гораздо хуже тогоthis is nowhere near so good as that
это место оказалось хуже, чем я предполагалthe place was worse than I had supposed
это неплохая оценка, но хуже обычнойit's not a bad mark, but it's worse than your usual one
я знаю это не хуже вашегоI know it just as well as you
я счастлив, что ему не хужеI am thankful that he is no worse
я утешал себя мыслью, что могло быть хужеI consoled myself with the thought that it might have been worse
а я чем хуже?so why can't I? (Shabe)