DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошо знакомый | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
math.аналитики хорошо знакомы с этими трудностямиanalysts are well aware of these difficulties
Makarov.быть достаточно хорошо знакомым сknow someone to speak to (чтобы можно было заговорить при встрече; кем-либо)
Makarov.быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встречеknow someone to speak to
inf.быть хорошо знакомымbe in with (someone – с кем-либо)
inf.быть хорошо знакомымbe in with (с кем-либо)
gen.быть хорошо знакомым с чем-либо обладать глубокими познаниями в какой-либо областиhave an intimate knowledge of
Makarov.быть хорошо знакомым сknow someone to speak to (кем-либо)
Makarov.быть хорошо знакомым сhave an intimate knowledge of something (чем-либо)
Makarov., inf.быть хорошо знакомым сbe well in with (someone – кем-либо)
Makarov., inf.быть хорошо знакомым сbe in with (someone – кем-либо)
Игорь Мигбыть хорошо знакомым сbe up to speed on
gen.мне слишком хорошо знакомо это чувствоI know that feeling all too well (bellb1rd)
Makarov.Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэкомmy friends are very intimate with Mr. Black
gen.некто хорошо знакомыйknown quantity
Makarov.он видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраскойhe saw several of the vans in their familiar blue and yellow livery
gen.он хорошо знаком с нейhe knows her well
gen.он хорошо знаком со счетоводствомhe knows bookkeeping very well
Makarov.они недостаточно хорошо знакомыthey are not on visiting terms
gen.они недостаточно хорошо знакомыthey are not on visiting terms (в доме и т.п.)
Makarov.они недостаточно хорошо знакомы, они никогда не встречаютсяthey are not on visiting terms (в доме и т.п.)
slangстарина, старик – при приветствии кого-то хорошо знакомого.ole (используется в сочетании с – boy, – fellow, – pal, – friend = ole boy, ole fellow и т.д. В данном смысле слово ole само по себе не несет смысла и не используется mazurov)
gen.так хорошо знакомыйall-too-familiar (Дмитрий_Р)
progr.хорошо знакомая задача синтезаfamiliar design problem (ssn)
gen.хорошо знакомое словоhousehold word
gen.хорошо знакомыйwell acquainted
gen.хорошо знакомыйfamiliar
gen.хорошо знакомыйwell-remembered (e.g.: " 'My dear Watson,' said the well-remembered voice, 'I owe you a thousand apologies. I had no idea that you would be so affected.' " – Sir Arthur Conan Doyle – хорошо знакомый голос ART Vancouver)
gen.кто-либо хорошо знакомыйknown quantity
gen.хорошо знакомыйfinger on the pulse of (have your finger on the pulse keep your finger on the pulse have your finger on the button If you have your finger on the pulse or keep your finger on the pulse, you know all the latest information about something or have a good understanding of how it works. Youcanalsosaytha tyouhaveyourfinger onthebutton. AlthoughI'mScottish,afteralltheseyearsin AmericaIthinkmyselfandmyeditorshave ourfingeronthepulseofAmerica. Experienceinthedifferentfieldsofangling helpsgreatlywiththebusiness,askeeping yourfingeronthepulseyoucangaugewhatto stockandwhatwillsell. Hartisabusinessmanwithhisfingeronthe button. CCDI Alexander Demidov)
gen.хорошо знакомыйold hat
gen.хорошо знакомыйconversant (conversant with a subject – знакомый с предметом)
book.with хорошо знакомыйversant (с чем-либо)
busin.хорошо знакомыйfamiliar with
gen.хорошо знакомыйfamiliar (с чем-либо)
gen.хорошо знакомыйinstantly recognizable (Ремедиос_П)
fin.хорошо знакомыйfamiliar with (с чем-либо)
shipb.хорошо знакомыйconversant (с предметом)
gen.хорошо знакомыйold-hat
gen.хорошо знакомыйversant (with; с чем-либо)
gen.хорошо знакомыйinward
gen.хорошо знакомыйwell-acquainted (с чем-либо, кем-либо)
gen.хорошо знакомыйwell-known
gen.хорошо знакомыйintimate (intimate knowledge of something – хорошее знание чего-либо)
gen.хорошо знакомый маршрутwell-traveled route (SAKHstasia)
Игорь Мигхорошо знакомый сno stranger to
gen.хорошо знакомый с последними известиямиup on the news
gen.хорошо знакомый с предметомposted up
gen.хорошо знакомый с человекомconversant with a person
lawхорошо мне известный / знакомыйto me well known (нотариат)
gen.я увидел перед собой хорошо знакомую фигуруI saw a well-known form standing before me