DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing упорство | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
insur.абсолютное упорствоsheer grit (astraia)
Makarov.авторы заслуживают восхищения за своё упорство в проведении серии невероятно скучных экспериментовthe authors deserve admiration for their persistence in carrying out a monumentally tedious series of experiments
gen.в конце концов ты добьёшься своего, если проявишь должное упорствоyou'll succeed in the end, if you hang on
psychol.внутреннее упорствоmental tenacity (Alex_Odeychuk)
gen.делать с упорствомinsist (q3mi4)
Makarov.делать с упорствомkeep at (что-либо)
gen.делать с упорствомkeep at
gen.его упорство было вознагражденоhis persistence was rewarded
Makarov.его упорство сломило всякое сопротивлениеhis determined efforts at last bore down all opposition
gen.ей недостаёт упорстваshe is not much of a trier
Makarov.её упорство в конце концов было вознагражденоher persistence finally paid off
Makarov.её упорство и настойчивость в конце концов принесли свои плодыher doggedness and persistence finally paid off
sport.заслуженная награда за труд и упорствоjust reward for work and insistency (Konstantin 1966)
gen.иметь достаточно упорства, чтобыhave devil enough to (что-либо)
Makarov.smth. иметь достаточно упорства, чтобы сделатьhave devil enough to do (что-либо)
gen.иметь достаточно упорства, чтобы сделатьhave devil enough to do (что-либо)
amer.исключительное упорствоsheer determination (Val_Ships)
gen.каменное упорствоpetrified obduracy
rel., budd.ментальное упорствоmental obduracy
gen.модальный глагол, выражающий упорствоwould
gen.моё упорство было вознагражденоmy tenacity was rewarded
gen.на это надо больше упорстваit needs more determination
Makarov.неослабное упорствоunabated perseverance
gen.неослабное упорствоunfainting perseverance
Makarov.он добился своего благодаря упорствуhe succeeded by dint of perseverance
gen.он добился успеха только благодаря упорству и решительностиhe got ahead by sheer determination
gen.он добился хороших отметок благодаря своему упорствуhe earned good marks by perseverance
Makarov.он победил только благодаря упорствуhe won through sheer determination
gen.он умный человек, но ему не хватает упорстваhe is a clever man but fails in perseverance
Makarov.он учился с большим упорствомhe studied with great patience
gen.осада велась с большим упорствомthe siege was carried on with great pertinacity
gen.ослиное упорствоmulishness
obs.отличающийся упорствомwronghead
gen.отличающийся упорствомwrongheaded
Игорь Мигпроявить упорствоsoldier on
gen.проявить упорствоshow persistence (В.И.Макаров)
Игорь Мигпроявлять упорствоsoldier on
gen.проявлять упорствоgo on
gen.проявлять упорствоpersevere (My immigrant parents taught me how important it is to persevere through difficult situations in life. ART Vancouver)
gen.проявлять упорствоshow persistence
Makarov.проявлять упорство в вопросеbe adamant on the point
abbr.решимость, дисциплина, упорствоDDD (лозунг занимающихся физкультурой и спортом Vadim Rouminsky)
Игорь Мигс большим упорствомaggressively
gen.с величайшим упорствомwith great tenacity (Andrey Truhachev)
amer., inf.часто on, for с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (чего-либо)
amer.с дьявольским упорством добивающийсяhellbent (чего-либо; часто on, for Даниил84)
gen.с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (часто on, for; чего-либо)
gen.с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (a one-time great, long-term friend who now seems hell-bent on making your life miserable shesaid.com)
Makarov.с неутомимым упорствомwith indefatigable pertinacity
gen.с огромным упорствомwith great tenacity (Andrey Truhachev)
gen.с упорствомrefractorily
gen.с упорством бульдогаwith the tenacity of a bulldog
idiom.с упорством, достойным лучшего примененияwith an art worthy of a better cause (Kalaus)
Makarov.секрет успеха в упорствеthe secret of success is to keep on trying
Makarov.сломить чьё-либо упорствоsubdue someone's obstinacy
Makarov.сломить чьё-либо упорствоcrush obstinacy
gen.служебное слово, модальный глагол, выражающий упорствоwould (I warned you, but you would do it – я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так)
psychol.стойкость, упорство и стремление драться до последнегоsisu (слово финского языка, встретившееся в английском тексте Alex_Odeychuk)
psychol.стойкость, упорство и стремление драться до последнегоsis (слово финского языка, встретившееся в английском тексте Alex_Odeychuk)
gen.такое упорство в преследовании целиto such of steadfastness of purpose (Interex)
gen.упорство вinsistence in doing something (чем-либо)
gen.упорство в грехеobduracy
gen.упорство в заблужденияхwrongheadedness (Игорь Primo)
Makarov.упорство и смелость – превосходные качестваpersistence and courage are wonderful qualities
proverbупорство и труд все перетрутstubbornness pays off (Taras)
proverbупорство и труд все перетрутit is dogged as does it (andrew_egroups)
proverbупорство и труд всё перетрутif at first you don't succeed, try,try, try again
proverbупорство и труд всё перетрутit's dogged that does it
gen.упорство и труд всё перетрутslow and steady wins the race (benarina)
Makarov.упорство, которое превратилось в упрямствоperseverance which hardened into obstinacy
gen.упорство, одерживающее верх над талантомhare and tortoise
Makarov.упорство приносит победуit's dogged does it
Makarov.упорство приносит победуit's dogged that does it
gen.упорство приносит победуit's dogged that does it
gen.упорство, упрямство, неодобрениеpigheadedness (bemolka)
gen.упрямое упорствоdogged persistence
invest.ценовое упорствоprice persistence
gen.человек несгибаемого упорстваman of unbendable perseverance (Sergei Aprelikov)
insur.чистое упорствоsheer grit (astraia)
gen.это требует больше упорстваit needs more determination
Makarov.я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужасI started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror