Russian | English |
выпить за упокой | drink to someone's memory (After the funeral, we all drank to his memory Рина Грант) |
да упокоится в мире | R.I.P. (May he/she rest in peace Taras) |
за упокой | for the repose of (+ gen.) |
за упокой | for the peace (of somebody's soul Anglophile) |
за упокой | for the repose (of Anglophile) |
молиться за упокой | pray for the repose of a soul (чьей-либо души) |
молиться за упокой чьей-либо души | pray for the repose of a soul |
начать за здравие, а кончать за упокой | start cheerfully and end sadly |
начать за здравие, а кончить за упокой | give a bad ending to a good start (Anglophile) |
начать за здравие, а кончить за упокой | start on a merry note, but finish on a sad one (Anglophile) |
начать за здравие, а кончить за упокой | damn with faint praise (Anglophile) |
начать за здравие, а кончить за упокой | start with a bang and end with a fizzle (Moscowtran) |
начать за здравие, а кончить за упокой | start something well and end badly (Anglophile) |
упокоившийся с миром | at peace |
упокоиться с миром | lay to rest (Val_Ships) |
упокоиться с миром | be laid to rest (to bury a dead person Val_Ships) |
упокой Господи душу его | God rest his soul |
упокой Господи его душу | Lord, grant Thy peace upon his soul (rodionkoyev) |
часовня, в которой ежедневно совершаются обедни за упокой её соорудителей и жертвователей | chantry |