DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing труп | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawанатомировать трупаpost-mortem of corpse
med.бальзамирование трупаembalming of dead body
Makarov.бальзамировать трупembalm a body
gen.бальзамировать трупembalm a body (Азери)
gen.бездыханный трупbreathless corpse
idiom.белый как трупas pale as a corpse (Александр_10)
obs.в виде трупаcadaverously
gen.в трупе торчал кинжалa dagger was sticking in the corpse
gen.вдова, сжигающая себя вместе с трупом мужаsuttee
med.вид трупаcadaverous
gen.вскрыватель труповdissector
gen.вскрывать трупdissect a body (Taras)
gen.вскрытие трупаnecrotomy
Игорь Мигвскрытие трупаpost-mortem proceeding
gen.вскрытие трупаnecropsy
lawвскрытие трупаpost mortem examination
lawвскрытие трупаpost-mortem of corpse
avia., med.вскрытие трупаpostmortem examination
gen.вскрытие трупаcadaverous dissection
gen.вскрытие трупаautopcy (verterk)
Makarov.вскрытие трупаthanatopsy
Makarov.вскрытие трупаposthumous
med.вскрытие трупаautopsy study
med.вскрытие трупаcadaveric dissection (Artemie)
med.вскрытие трупаpost-mortem examination
med.вскрытие трупаnecroscopy
med.вскрытие трупаobduction
med.вскрытие трупаpostmortem dissection
med.вскрытие трупаautopsy
gen.вскрытие трупаpostmortem
gen.вскрытие трупаpost-mortem
med.вскрытие трупа для установления причин смертиautopsia (Lena Nolte)
vet.med.вскрытие трупов животныхnecropsy (chilin)
Makarov.вскрыть трупdissect a body
Makarov.вчера вечером на берег выбросило трупa body was cast up last night
gen.выкапывание трупаexhumation
gen.выкапывание труповresurrection
Makarov.выкопать трупdig out someone's body
Makarov.вырыть трупexhume a corpse
Makarov.выудить из воды трупdrag up a corpse (с помощью драги)
tib.Гэдюн-трупdge-’dun-grub-pa (первый Далай-лама, 1391-1474 гг.)
relig.Гэдюн-трупDge-'dun-grub-pa (1391-1475, the first Dalai Lama, founder and abbot of Tashilhunpo monastery)
med.давность захоронения трупаprescription of corpse burying
lawдознание в отношении человеческого трупаinquest on a body
lawдоказательство, полученное при вскрытии трупаautoptical evidence
med.доставлен трупdead on arrival (термин, используемый полицией и в медицине)
gen.его труп прибило к берегуhis body was washed ashore
inf.живой трупwalking dead (Alexander Matytsin)
context.живой трупturnip (из кинофильма "Без лица" (1997): Relax, Archer. He's a turnip Mr. Wolf)
lit."Живой труп"the Living Corpse (пьеса Л. Толстого)
gen.живой трупliving dead (Vadim Rouminsky)
gen.живой трупwalking corpse (Anglophile)
Makarov.живущий в трупахnecrogenous (о паразитических грибах)
biol.живущий на трупахcadavericole
med.жёлоб для труповtrough for corpses
gen.замораживание трупов для их возвращения к жизниcryonics
gen.замораживание трупов для их возвращения к жизни в отдалённом будущемcryonics
gen.замороженный трупcorpsicle (Taras)
anim.husb.зарывание труповburial of carcasses
agric.захоронение труповcarcass disposal
Makarov.захоронение труповdisposal of the dead
agric.захоронение трупов животныхcarcass disposal
Makarov.захоронить трупbury the dead body
idiom.идти по трупамgo over corpses (Andrey Truhachev)
idiom.идти по трупамwade through slaughter (Andrey Truhachev)
Игорь Мигидти по трупамroll over on
Makarov.избавляться от трупаdispose of someone's body
med.извлечение внутренних органов трупаdevisceration
notar.извлечение трупа из землиexhumation
mil., avia.издательство "Авиэйшн уик труп"Aviation Week Group
med.инструмент для измерения размеров трупа и его частейnecrometer
relig.испытание посредством прикосновения к трупуordeal of the bier (A suspected murderer was required to touch the corpse and was deemed guilty if blood flowed from the body)
lawисследование трупаpost-mortem examination (патолого-анатомическое или судебно-медицинское)
gen.исхудалый как трупcadaverous
med.appl.камера-холодильник для труповmortuary
gen.катакомбы для хранения труповcatacombs
med.appl.каталка и носилки для труповmobile stretcher
mil., avia.компания "Евромиссайл дайнэмикс труп"Euromissile Dynamics Group
mil., avia.компания "Эдвансд текнолоджи труп"advanced technology group
Makarov.кремировать трупcremate someone's body
life.sc.макроскопическое исследование трупаgross necropsy (iwona)
gen.место сожжения труповcremation ground (BNG)
gen.мешок для трупаhuman remains pouch (Bullfinch)
med.мешок для трупаbody bag (Мешок из черного пластика на застежке-молнии, в который укладывается труп, увозимый в морг с места происшествия Andy)
gen.мешок для трупаcadaver pouch (Bullfinch)
gen.мешок для упаковки трупаbodybag (Tetiana Diakova)
gen.мешок с молнией для перевозки трупаbody bag (погибшего солдата)
Makarov.на берег вынесло несколько труповseveral bodies were washed ashore
avia."на борту труп""hugo (hugo – кодовое слово MichaelBurov)
avia."на борту труп"human gone (кодовое слово – hugo MichaelBurov)
lawнадругательство над трупомabuse of corpse
mil., lingoнеопознанный трупunknown (Refresh)
amer.неопознанный трупUncle Sam (Lisa_Tsvetkova)
gen.нет трупа, нет делаno blood no foul (SAKHstasia)
med.appl.носилки для труповbier
med.носилки для трупов с крышкойstretcher with cover
mil., lingoоббирать трупloot (4uzhoj)
forens.обезглавленный труп женщиныheadless female corpse (Soulbringer)
forens.обезглавленный труп мужчиныheadless male corpse (Soulbringer)
forens.обнаружить трупdiscover a corpse (Soulbringer)
mil., lingoобобрать трупloot (4uzhoj)
mil., avia.объединённая трупа по проектированию системыjoint system engineering team
hindiобычай самосожжения вдовы вместе с трупом мужаsuttee
gen.одержимый болезненной страстью к трупам человекnecrophile
gen.один выстрел, один трупone shot one kill (Дмитрий_Р)
fig.of.sp.оживший трупdeath warmed up (Lana Falcon)
lit.оживший трупliving dead (Saffron)
lit.оживший трупzombie (Saffron)
lit.оживший трупreanimated corpse (Saffron)
policeокоченелый трупstiff (slang Val_Ships)
med.омыление трупаcorps saponification
Makarov.он закапывал трупы больных животныхhe was burying the diseased animals
Makarov.он нашёл труп в багажникеhe found a body in the boot
avia.опознавание труповvictim identification
lawопознание трупаidentification of corpse
med.опознание трупаcorpse identification
avia.опознание труповvictim identification
Makarov.опознать трупidentify the body
mil.опознать трупыidentify bodies
dent.impl.орган или ткань для пересадки от трупа человекаallo graft (MichaelBurov)
dent.impl.орган или ткань для пересадки от трупа человекаallo-graft (MichaelBurov)
transpl.орган или ткань для пересадки от человеку от трупа другого человекаallograft (MichaelBurov)
law, inf.осматривать трупsit upon dead body (о коронере)
lawосмотр присяжными трупаview
lawосмотр трупаview of corpse
gen.осмотр трупаnecroscopy
ecol.Особая экосистема в батиали или абиссали океана, образующаяся вокруг трупа китаwhale-fall (Gammarus)
ecol.Особая экосистема в батиали или абиссали океана, образующаяся вокруг трупа китаwhalefall (Gammarus)
astronaut.отделение "Аэроспейс, электронике, компоненте энд энерджи труп"Aerospace, Electronics, Components and Energy Group
mil., avia.отделение "Эйркрафт энджин труп"Aircraft Engine Group
gen.отправить на тот свет пациента с целью вскрыть его трупburke (как это делал некто Бёрк)
med.охлаждение трупаalgor mortis (Tiny Tony)
med.патологоанатомическое вскрытие трупаpostmortem examination
Makarov.перевернуть трупturn up a body
dent.impl.пересадка органов и тканей от трупа человекаallo grafting (MichaelBurov)
dent.impl.пересадка органов и тканей от трупа человекаallo-grafting (MichaelBurov)
dent.impl.пересадка органов и тканей от трупа человекаallografting (MichaelBurov)
gen.перестрелка с трупамиgun-down (sever_korrespondent)
Makarov.перестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романеperhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the "western" as blood and bodies are of the detective novel
gen.пещеры для хранения труповcatacombs
gen.по трупамwalk over dead bodies to achieve something (bookworm)
Makarov.повсюду валялись окровавленные трупыbloody corpses were scattered all about the place
gen.подбросить трупplant the body (He was killed somewhere else and then the body was planted in the river. ART Vancouver)
gen.подобный трупуcadaverous
gen.пожирающий трупыnecrophagous
med.поза боксёра у обгоревшего трупаpugilistic attitude
rel., budd.поза трупаcorpse posture
dipl.политический трупpolitical corpse
police.jarg.полицейский код для обозначения трупаfour one nine 419 (proggie)
lawпонятой при производстве дознания в отношении человеческого трупаinquest-on-a-body witness
lawпонятой при производстве дознания в отношении человеческого трупаwitness of inquest of a body
gen.после этого изнурительного мероприятия он чувствовал себя как ходячий труп.after that energy-sapping event he felt like a walking corpse.
lawпохититель трупаresurrectionist
gen.похититель труповresurrectionist
gen.похититель труповresurrection man
gen.похититель труповbody snatcher
hist.похититель труповbody-lifter
relig.похититель труповresurrectionist (A body snatcher)
hist.похититель труповsnatcher
hist.похититель труповbody-snatcher
hist.похититель труповgraverobber (для анатомирования)
gen.похититель труповbody lifter
lawпохититель трупов из могилbody-snatcher
lawпохищать трупresurrect
hist., Makarov.похищать трупыresurrect
inf.похищающий трупы из могилbody snatcher
lawпохищение трупаresurrection
relig.похищение труповresurrectionism (The practice of body snatching)
hist., Makarov.похищение труповresurrection
hist.похищение труповresurrectionism
med.препарирование трупаcadaveric dissection (Artemie)
Makarov.при виде трупа волосы у меня встали дыбомthe sight of the corpse made my hair stand on end
Makarov.при виде трупа у меня волосы встали дыбомthe sight of the corpse made my hair stand on end
lawприсутствовать в качестве понятого при производстве дознания в отношении человеческого трупаwitness an inquest on a body
med.производить вскрытие трупаpostmortem
busin.производить вскрытие трупаperform a postmortem examination
busin.производить вскрытие трупаperform an autopsy on
med.производить вскрытие трупаautopsy
gen.производить вскрытие трупаpost-mortem
gen.разлагающийся трупdecomposing body (Азери)
gen.разложение трупаcorruption of the body
svc.ind.разрешение на вывоз и перевозку трупаlaissez-passer for a corpse (ВосьМой)
forens.расчленение трупаcorpse dissection (ivvi)
Makarov.расчленять трупdismember someone's body
gen.расчленять трупdissect a body (Taras)
lawрасчленённый трупdismembered corpse
lawреставрация трупаrevival of corpse
forens.рост трупаCadaver Stature (Aiganym_K)
tech.сжигание труповcremation
anim.husb.сжигание труповcremation of carcasses
obs.сжигание труповincremation
agric.сжигание трупов животныхcarcass cremation
gen.сжигать трупыcremate
gen.собака, натасканная на поиск труповcadaver dog (Dude67)
vulg.совокупление с трупом до окочененияsoft one
vulg.совокупляться с трупомhave a stiff one on the rocks
vulg.совокупляться с трупомraid the ice box
vulg.совокупляться с трупомget some cold comfort
vulg.совокупляющийся с трупомslabbing
anim.husb.сожжение труповcremation carcass disposal
gen.специалист по подготовке трупов к кремации или бальзамированиюpollinctor (синоним Funeral Director. от латинского слова, означающего "to wash a corpse" Pablo10)
mining.стойка в углу вышки для закрепления вспомогательного каната при операциях с трупамиsnubbing post
med.appl.стол для вскрытия трупаautopsy table
med.стол для труповtable for corpses
nat.res.сточные воды из переработки и использования трупов животныхwastewater from knackery
nat.res.сточные воды из переработки и использования трупов животныхwastewater from rendering plant
nat.res.сточные воды из переработки и использования трупов животныхwastewater from flaying-house
lawсудебно-медицинское вскрытие трупаforensic dissection
med.судебно-медицинское вскрытие трупаmedicolegal autopsy
gen.судебный осмотр трупаcoroners inquest
Makarov.судебный осмотр трупа коронером и присяжными заседателямиcoroner's inquest
gen.судебный осмотр трупа коронером и присяжными заседателямиcoroners' inquest
Makarov.сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят трупthe scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body
inf.только через мой трупover my dead body
inf.только через мой трупnot on my watch (русский эквивалент этой идиомы Stevvie)
inf.только через мой трупover my rotting corpse (Taras)
fig.только через мой трупno way (maystay)
emph.только через мой трупlike hell you are ("I don't care what you say, Mom–I'm going to that party!" "Like hell you are!" 4uzhoj)
inf.только через мой трупonly over my dead body!
idiom.только через мой трупnot until I'm six feet under (No, you can't read my diary – not until I'm six feet under. Val_Ships)
proverbтолько через мой трупonly over my dead body (Olga Okuneva)
inf.только через мой трупyou go there over my dead body (Alexander Matytsin)
gen.только через мой трупnot if i can help it (1Sasha1)
gen.только через мой трупI'd die first (Anglophile)
amer.только через мой труп, ни за что на свете, это не обсуждаетсяover one's dead body (Yeldar Azanbayev)
gen.труп был признан заthe body was owned
vulg.употребляется некрофилами труп в состоянии окочененияhard one
gen.труп для вскрытияsubject for dissection
forens.труп женщиныfemale corpse (Soulbringer)
product.труп животногоanimal cadaver (Yeldar Azanbayev)
product.труп животногоdead carcass (Yeldar Azanbayev)
product.труп животногоanimal die-off (Yeldar Azanbayev)
product.труп животногоanimal corpse (Yeldar Azanbayev)
product.труп животногоanimal carcass (Yeldar Azanbayev)
product.труп животногоdead animal (Yeldar Azanbayev)
gen.труп животногоspoils
med.труп мужчиныmale corpse (Soulbringer)
med., slangтруп мужчины с эрекциейangel lust ((досл. похоть ангела))
tib.Труп Нанг’phrul snang (один из двух важнейших храмов в Лхасе)
gen.труп прибило к берегуthe body was washed ashore
vulg.труп с эрегированным пенисомangel lust
hist.труп умершего, труп покойникаbody of the dead (Амбарцумян)
lawтруп человекаdead body
med.труп человекаhuman cadaver
gen.трупами лечьgo all out (VLZ_58)
gen.трупы били извлечены из водыthe bodies were pulled from the water
gen.Трупы детям не игрушкаChildren Shouldn't Play With Dead Things (Azhar.rose)
inf.ты – труп!you are so dead (Lelicona)
Игорь Мигты трупyou're toast!
lawтяжкое убийство с расчленением трупаtorso murder
anim.husb.уборка труповcarcass disposal
gen.уборка трупов бездомных животныхQuartering (УТПВ kosyak-napas)
environ.утилизация трупов животныхcarcass disposal (The disposal of slaughtered animals, other dead animal bodies and animal body parts after removal of the offal products; Утилизация забитых животных, туш погибших животных, а также частей туш животных, оставшихся после удаления потрохов)
forens.ферма тел, ферма труповbody farm (научно-исследовательское учреждение, где изучается разложение человеческого тела в различных условиях. Aiganym_K)
forens.med."ферма трупов"body farm (Dude67)
cinemaфильм, содержащий сцены с реальным убийством одного из участников по предварительному соглашению или без такового и / или действия сексуального характера по отношению к трупуsnuff movie
astronaut.фирма "Норт Америкен аэроспейс труп"North American Aerospace Group
mil., avia.фирма "Хоукер Сиддли труп"Hawker Siddeley Group
forens.химико-токсикологический анализ труповPost-mortem Toxicology (Aiganym_K)
idiom.ходить по трупамgo over corpses (Andrey Truhachev)
idiom.ходить по трупамwade through slaughter (Andrey Truhachev)
inf.ходячий трупgoner (человек, на которым нависла неминуемая угроза смерти SirReal)
gen.ходячий трупwalking corpse
gen.ходячий трупliving dead (Bullfinch)
refrig.холодильная камера для сохранения труповmortuary refrigerator
gen.холодный как трупdeath cold
gen.холодный как трупdeath-cold
gen.человек, вырывающий трупы для анатомических исследованийa resurrection man
gen.человек, одержимый болезненной страстью к трупамnecrophile
inf.через мой трупwhen you rip it from my cold, dead fingers (о получении чего-то вещественного elisal)
gen.только через мой труп!over my dead body!
gen.читать лекции анатомии над трупомgive an anatomical demonstration on a body
idiom.шагать по трупамgo over corpses (Andrey Truhachev)
gen.шагать по трупамwade through slaughter
Makarov.эксгумировать трупexhume a body
gen.эксгумировать трупexhume a body (Азери)
invect.я покойник, трупmy ass is grass (nestoria)
gen.ярлык на ноге трупа в моргеtoe tag (Koretskaya)