Russian | English |
беженцы собрались сконцентрировались в долине | the refugees rendezvoused in the valley |
больница и т.д. существует на средства, собранные общественностью | the hospital the university, the church, etc. is supported by the public (by voluntary contributions, by the government, by subscription, etc., и т.д.) |
быстро собрать | run up |
быстро собрать самое необходимое | knock together a few necessaries |
быстро собраться и уехать | pack |
быть собранным | be in (Ant493) |
быть собранным и прекрасно подготовленным к | get it all together (чем-либо; Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp) |
в книге собраны | the book brings together (A.Rezvov) |
в своей речи он просто собрал идеи, высказанные разными людьми | his speech was a synthesis of ideas put forward by various individuals |
в собранном виде | bodily |
в трудные моменты она умеет собраться | she always rises to an emergency |
в этой книге собраны все его стихи | this book includes all his poems |
в этой книге собраны все его стихотворения | this book includes all his poems |
в этой книге собраны самые последние достижения в | this book assembles the most recent advances in |
вновь собраться с духом | pull up a good heart |
волосы у неё были собраны в пучок | her hair was gathered up into a bun |
все городские сплетни собрались здесь | all the gossips of the town were present |
все городские сплетники собрались здесь | all the gossips of the town were present |
все собрались | the whole gang is here |
вся семья собралась вместе | the family gathered together |
вся улица собралась | the whole street gathered |
всё собранное | muster |
вы собрались в дорогу? | are you ready for the journey? |
гербарные образцы, собранные в 19 веке | herbarium samples from the 19th century (typist) |
гербарные образцы, собранные в 19 веке | 19th century herbarium samples (typist) |
грязная посуда, собранная для мытья | washing-up (Levairia) |
давайте пустим шапку по кругу и соберём для него денег | let us pass round the hat for him |
давайте соберёмся | let's get together |
дайте мне время собраться с мыслями | let me give me time to think |
данные, собранные поисковым роботом | webcrawled data (поисковым пауком, веб-краулером 4uzhoj) |
деньги, собранные во время церковной службы | offertory |
дети собрались вокруг героя | the children grouped round the hero |
для создания эффекта цветы собрали в большой букет | the flowers were massed for effect |
договариваться собраться | arrange to get together (Andrey Truhachev) |
друзья, мы собрались здесь, чтобы обсудить | friends, we are here to discuss |
ей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром | she should pack up over night if she had to start early in the morning |
ей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром | she should pack up over night if she had to start early in the morning |
заново собрать | reconvene (ассоциацию, совет, совещание alia20) |
затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонку | then I put on an extra burst of speed and this long race |
информация, собранная по крупицам из Интернета | information gleaned from the Internet (bigmaxus) |
их всех собрали в приёмной | they were all herded into the waiting room |
книги, собранные в коллекции | books in sets |
когда он наконец собрался с духом написать это письмо, он обнаружил, что это было легче, чем он ожидал | when he finally came round to writing this letter he found it was easier than he had expected |
когда соберётся парламент? | when will Parliament meet? |
когда соберётся парламент? | when will the Parliament meet? |
когда я, наконец, собрался купить билеты, было уже поздно | when I got around to buying tickets it was too late |
комплексно собранный | preassembled (lisiy) |
конференция, собранная по поводу определённого события | occasional conference |
костей не собрать | not to come out alive |
куда это вы собрались? | where are you bound for? |
куда это ты собрался | where do you think you're going? (ирон. Рина Грант) |
куда это ты собрался | hold it right there (Mother to daughter: "Hold it right there, young lady! Before you go out, you take off some of that makeup and wash off that gallon of pheromones!" 4uzhoj) |
легче разобрать машину, чем снова собрать её | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again |
мне было поручено собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления | it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk |
много ли собралось народу? | did many people turn out? |
на сегодня собрано | subscription to date amounts to (столько-то) |
на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
народу собралось очень много | lots of people came |
нас собралось десять | we mustered ten (человек) |
наспех собранный вместе | scratchy |
находиться в собранном состоянии | be assembled (Johnny Bravo) |
не могу собраться с мыслями | I cannot think straight |
не собранный | ungathered (в складки) |
не собраться | gеt round to (I said I would write to you, but as usual I never got round to it. – ...но так и не собрался.) |
нельзя было собрать долги | debts taxes, etc. could not be got in (и т.д.) |
необходимо собрать всю свою волю в кулак | it takes guts to |
неполностью собранный | semi-finished (zhvir) |
несколько ребят собралось, чтобы вместе позаниматься | a few kids got together for a study session |
Ну же, соберись! | Come on! Get it together! (Taras) |
обратиться к собравшимся | appeal to the meeting |
обратиться к собравшимся | appeal to the floor |
обратиться к собравшимся | address a meeting |
обратиться с речью к собравшимся | speak to an audience |
обращать внимание собравшихся на кого-либо обстоятельство | draw the attention of those present to something |
объявления в газете, собранные по определённой тематике | classifieds (Dim) |
огромная толпа собралась приветствовать гостей | a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
огромное количество ещё не собранного материала | enormous quantities of as yet ungathered materials |
оказаться собранными вместе | scramble together ("If, however, the different contending groups are scrambled together over a wide and well-delineated domain, then small autocracies are not feasible." eugenealper) |
он еле собрался с силами, чтобы встать | he could hardly raise the energy to get up |
он наскоро собрал свои вещи | he threw his things together |
он наскоро собрал свои вещи | he flung a few things together |
он не мог собраться с мыслями | his brain was in a whirl |
он обратился с речью к собравшимся | he addressed the meeting |
он собрал вещи и уехал | he packed up and left |
он собрал свои бумаги | he gathered his papers together |
он собрался для прыжка | he tensed up his muscles for the leap |
он собрался за два часа | he packed over two hours |
он собрался написать книгу | he started out to write a book |
он собрался встал, что-бы открыть дверь | he made a motion to open the door |
он собрался с духом | he worked up all his courage |
он собрался с духом | he mustered up all his courage |
он собрался с духом сделать это | he braced himself to do it |
он собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги | he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the season |
он собрался с силами и сказал... | he gathered himself up and said... |
он собрался с силами, чтобы выполнить задание | he braced himself for the task |
он собрался уезжать | he made preparations for leave |
он собрался с силами, с духом, чтобы попробовать ещё раз | he drew himself together for another effort |
он собрался с силами, с духом, чтобы сделать ещё одну попытку | he drew himself together for another effort |
он спешно собрался в дорогу | he got ready for the trip in no time |
она быстро собрала детей в школу | she quickly got the children ready for school |
она собралась приехать в следующую пятницу | she intended to come on the following Friday |
она собралась с духом и решила ответить на письмо | she composed herself to answer the letter |
она собралась с мыслями и решила ответить на письмо | she composed herself to answer the letter |
они обсудят это когда соберётся парламент | they will debate it when Parliament meets |
организовать спектакль, чтобы собрать средства | get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
оставаться собранным | remain composed (alenushpl) |
отделочный материал, собранный в мелкие складки | ruching |
очень собранный человек | a very together person |
передо мной была поставлена задача собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
по крупицам собрать нужную информацию | glean the necessary information (Soulbringer) |
пожертвования, собранные в церкви | offertory |
помещение, где хранились собранные кости мёртвых | charnel house |
после уборки они собрали ещё большой мешок картофеля | they gleaned enough potatoes from the field after harvest to fill a large sack |
послушать его выступление собралась вся школа | the whole school met to hear his speech |
предлагать что-либо вниманию собравшихся | commend something to the attention of those present |
предложить что-либо вниманию собравшихся | invite the attention of those present to something |
принеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездки | bring blankets and we'll find the rest of the equipment for the trip |
причёска в виде пучка собранных сзади волос с ниспадающими от затылка к плечам свободными прядями | half bun (purewow.com) |
проведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности | forensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cash |
против него собрано огромное количество улик | the amount of evidence against him is great |
разобрать и снова собрать машину | take a machine apart and put it together |
распустить собравшихся | dismiss the assembly |
распустить собравшихся | dismiss the meeting (участников мероприятия) |
рекомендовать что-либо вниманию собравшихся | commend something to the attention of those present |
с трудом собрать | scratch together |
с трудом собрать | scrape |
с трудом собрать | scratch up |
свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | pirate shirt |
свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | poet blouse |
свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | poet shirt |
система в собранном виде | assembly (SirReal) |
сколько их собралось | how many do they muster |
собери все эти вещи | pick up all those things (the papers, бума́жки) |
собери всех членов комитета и мы проголосуем | call all the members together and we'll take a vote |
"собери сам" | fix it yourself |
собери сам | fix-it-yourself (детский конструктор) |
соберись с духом | brace yourself (Xenia Hell) |
соберите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том | put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume |
соберите сколько можете, а он добавит остальное | collect all you can and he'll make up the rest |
соберите сколько можете, а он доложит остальное | collect all you can and he'll make up the rest |
соберитесь с духом | call your senses |
соберитесь с силами | call your senses |
собрал несколько крупинок золотого песка | he scooped in a few grains of gold dust on |
собралось очень много народу | there was a very good turnout |
собрался парламент | Parliament has assembled |
собрался уходить | about to leave for (модель be about + infinitive: After hearing strange sounds for many months, in autumn 1976 they saw the ghost, an elderly man dressed in an Edwardian-style brown tweed suit, standing leaning against the mantelpiece. They also saw him wearing a bowler and carrying a cane or umbrella under his arm. Looking like a businessman about to leave for the office, he tipped his hat and walked through the closed door. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
собранная информация | the information gathered (5. Synthesize the information gathered. 5.1. Evaluate the strengths and weaknesses of individual sources and evaluate for bias, methodologies, and thoroughness. ArcticFox) |
собранная информация | collect data |
собранная команда | assembled team (Maria Klavdieva) |
собранная одновременно часть урожая | pick (ягод, фруктов и т.п.) |
собранная рысь | collected trot (конный спорт) |
собранная система | assembly (SirReal) |
собранные в группы | arranged in groups |
собранные деньги во время церковной службы | offertory |
собранные на затылке волосы | chignon |
собранные под знамёна | bannered |
собранные после жатвы колосья | gleanings |
собранные средства | collected funds (Vetrenitsa) |
собранные средства | purse |
собранные факты | gleanings |
собранный в | conglobated (ком-л.) |
собранный в | conglobate (ком-л.) |
собранный в виде клубочка | glomerate |
собранный в виде шара | glomerate |
собранный в виде шара или клубочка | glomerate |
собранный в группу | agminate |
собранный в клубок | balled |
собранный в кучу | clustered |
собранный в кучу | cumulate |
собранный в одном блоке | all-in-one |
собранный в Советском Союзе | Russian-made |
собранный в эксплуатационных условиях | field-assembled (ABelonogov) |
собранный вместе | agglomerate |
собранный вместе | concentrated |
собранный вместе | aggregate |
собранный вместе в одно целое | aggregate |
собранный вручную | hand-picked |
собранный и группы по три | trichotomous |
собранный из запчастей | cannibalised |
собранный на тонкую резинку | elasticized |
собранный наспех | scratch (scratch crew (team, pack) – случайно или наспех подобранная спортивная команда) |
собранный со слов пациента | self-reported (напр., о данных анамнеза Min$draV) |
собранный целиком на транзисторах | all-transistorized (элк.) |
собрать аншлаг | attract a capacity crowd (bookworm) |
собрать аудиторию | assemble an audience |
собрать более одного миллиона просмотров | garner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock) |
собрать букет | make a bouquet (jodrey) |
собрать в дорогу | pack off (4uzhoj) |
собрать в единое целое | accumulate (when you accumulate all these things, the picture of mismanagement and incompetence is clear. ART Vancouver) |
собрать в клубок | ball |
собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
собрать в книге воедино большое количество фактов из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
собрать в кучу | scramble together (eugenealper) |
собрать в кучу | pile together (4uzhoj) |
собрать в кучу | put together |
собрать в одно место | put together |
собрать в одно целое | aggregate |
собрать в сборки | ruffle |
собрать материю в сборки | shirr |
собрать в складки | gather |
собрать в складки | kilt |
собрать в фокус | focus |
собрать в целое | aggregate |
собрать вещи | pack off (кому-либо другому 4uzhoj) |
собрать вещи | pack up (Last September we packed up and headed south to New Zealand's North Island. 4uzhoj) |
собрать вещи | pack (We packed quickly and set out shortly thereafter. // The place was so bad, we packed up and left. 4uzhoj) |
собрать вещи в дорогу | pack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver) |
собрать вместе | herd into |
собрать вместе | put together |
собрать вместе | gather someone or something together (asmelnikov) |
собрать вместе | pull together (Diddy is somehow 50 years old, and for this climactic event, he managed to pull together some of the most contentious celebrity feuds into one room to drink, party, and generally stand around ignoring each other. 4uzhoj) |
собрать воедино | bring together |
собрать воедино | assemble (A.Rezvov) |
собрать воедино | piece together (Taras) |
собрать воедино | fall together |
собрать воедино всю информацию | bring together a large mass of information (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.) |
собрать волосы в косу | plait hair in braid (TatEsp) |
собрать волосы в пучок | work one's hair into a knot |
собрать волосы в узел | work one's hair into a knot |
собрать волосы в хвост | scrape one's tresses into a ponytail (Гевар) |
собрать волосы в хвостик | draw back one's hair into a ponytail (Tetiana Merega) |
собрать волю в кулак | harness one's willpower (ИринаР) |
собрать волю в кулак | summon up all one’s will |
собрать волю в кулак | brace oneself (SirReal) |
собрать волю в кулак | soldier on (ad_notam) |
собрать волю в кулак | muster up, one's will power (VLZ_58) |
собрать волю в кулак | recruit one's willpower (VLZ_58) |
собрать все его статьи в одном томе | bring all his articles together in one volume |
собрать все свои силы | summon all strength |
собрать все свои силы | summon up all strength |
собрать все силы | recollect strength |
собрать все силы | hump oneself |
собрать все силы | re-collect one's strength |
собрать все силы | hump it |
собрать все силы | hump |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up resolution for (что-либо) |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string oneself up to do (что-либо) |
собрать всю свою храбрость | pick up spirit |
собрать всю свою храбрость | pick up courage |
собрать всё своё мужество | collect one's courage |
собрать голоса | line up votes |
собрать гостей | make up a party |
собрать гостей | get up a party |
собрать группу | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
собрать губы в оборочку | pucker one's lips |
собрать губы в оборочку | purse one's lips |
собрать губы оборочкой | pucker one's lips |
собрать губы оборочкой | purse one's lips |
собрать деньги | take up a subscription (для кого-либо) |
собрать деньги | sting |
собрать деньги | make up a purse (по подписке) |
собрать детей в саду | gather children in the garden (a crowd in the street, people at the meeting, etc., и т.д.) |
собрать детей вокруг учителя | gather children around the teacher (a small group of curious passers-by around the platform, many staunch friends around him, etc., и т.д.) |
собрать доказательную базу | build an evidence base (VLZ_58) |
собрать доказательную базу | assemble an evidence base (VLZ_58) |
собрать достаточное количество голосов | poll enough votes |
собрать достаточное число голосов | poll enough votes |
собрать досье | put together a dossier (Anglophile) |
собрать из кусочков | piece |
собрать иностранную валюту | raise foreign exchange |
собрать информацию, сведения | draw from (из каких-либо источников Cooleshova) |
собрать кворум | secure a quorum |
собрать кворум | muster a quorum (Anglophile) |
собрать книги | gather up the books |
собрать книжный шкаф | put together a bookcase |
собрать коллекцию | build a collection (Orwald) |
собрать коллекцию | assemble a collection (Maria Klavdieva) |
собрать коллекцию | build up a collection (Maria Klavdieva) |
собрать коллекцию | amass a collection (Anglophile) |
собрать команду | put a team together (HarryWharton&Co) |
собрать команду | assemble a team (Wakeful dormouse) |
собрать команду будет нелегко | it will be difficult to put a team together |
собрать команду смельчаков | gather a team of brave adventurers (Soulbringer) |
собрать компанию | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
собрать компанию, чтобы пойти на танцы | make up a party to go to a dance (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
собрать корзину продуктов для пикника | make up a hamper |
собрать корзину продуктов для пикника | make up a picnic basket |
собрать костёр | make a fir (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам. TarasZ) |
собрать костёр | build a fire (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
собрать крохи знаний | pick up scraps of knowledge |
собрать материал для статьи | collect material for an article |
собрать материю в сборки | shirr |
собрать машину | complicate a machine |
собрать много голосов | pull many votes |
собрать мозаику | put together a puzzle (Alex_Odeychuk) |
собрать мысли в кучу | compile thoughts (maystay) |
собрать несколько фактов о | glean a few details about (someone bigmaxus) |
собрать образцы | gather some samples (Batini ventured out to investigate. He came across a wood outside the city that was covered in the white fluff. He gathered several samples by rolling them up on a matchstick, and took them to the Institute of Chemical Analysis at the University of Florence. When he got there he found that others had done the same. -- собрал несколько образцов (bbc.com) • Марсоход собрал несколько образцов пород, которые НАСА планирует отправить на Землю для дальнейшего анализа в одной из будущих миссий. (hightech.fm) ART Vancouver) |
собрать общество | make up a party |
собрать паззл | assemble a jigsaw puzzle (Inchionette) |
собрать парламент | call Parliament |
собрать платье в поясе на тонкую резинку | elasticize the waistband of a dress |
собрать платье в талии | take a dress in at the waist |
собрать платье в талии | gather the dress at the waist |
собрать платье немного в талии | catch the dress in a little at the waist (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.) |
собрать под знамена | draw to the color (4uzhoj) |
собрать под знамена | collect under the standards of (Lub-off) |
собрать поесть | fix a lunch (ребенку или мужу с собой 4uzhoj) |
собрать полную коллекцию | complete a collection |
собрать посылку | put up a parcel (OlCher) |
собрать прекрасный урожай кукурузы | reap a splendid harvest of maize |
собрать призы | pick up prizes (trtrtr) |
собрать сведения | pick up information (news, но́вости) |
собрать сведения | get a read on (someone); e.g. Call the Company and get a read on him. andreylav) |
собрать свидетельские показания | collect evidence |
собрать свои вещи | get one's things together |
собрать свои вещи | put one's things books, one's clothes, etc. together (и т.д.) |
собрать свои вещи | pack up one's belongings (Pack up your belongings and get out. ART Vancouver) |
собрать свои инструменты | gather up one's tools (one's toys, the pieces of a broken dish, etc., и т.д.) |
собрать свои пожитки и уйти | pack and go away |
собрать сжатую пшеницу в стог | pick up wheat and make a stack |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т.п.) |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers for a roll call |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т. п.) |
собрать чьи-л. стихотворения и т.д. в один том | gather smb.'s poems smb.'s essays, smb.'s articles and stories, etc. into one volume |
собрать урожай | get the crops in (Anglophile) |
собрать урожай | crop |
собрать урожай | bring in the harvest |
собрать урожай до дождей | get in the crops before the rains |
собрать учеников в зале | collect pupils in the hall |
собрать хороший урожай | gather a rich crop of (чего-либо) |
собрать хороший урожай | gather a rich crop of |
собрать часы | assemble a watch |
собрать чемодан | pack a suitcase |
собрать чемоданы | pack one's valises (We'll have our valises packed and be off. 4uzhoj) |
собрать чемоданы | pack one's bags (In December 2012 we packed our bags and set out for an adventure throughout Egypt and Jordan. 4uzhoj) |
собрать этих людей вместе | bring the people together |
собрать ягоды | berry |
собраться в большом числе | muster strong |
собраться в дорогу | get ready for a trip |
собраться в клубок | ball |
собраться в косяк | shoal |
собраться в косяк | school |
собраться в кругу друзей | have friends round (denismurs) |
собраться в поход | go off on a camping trip (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19//mberdy) |
собраться в секретный комитет | go in committee |
собраться вместе | come together |
собраться вместе | gather together (Let's all gather together this evening and sing. В.И.Макаров) |
собраться вместе | club |
собраться вокруг | draw round (стола, огня, ёлки и т. п.) |
собраться вокруг оратора | gather around the speaker (around the teacher, around the juggler, etc., и т.д.) |
собраться вокруг стола | draw round the table (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.) |
собраться гармошкой | concertina up (Wakeful dormouse) |
собраться гармошкой | concertina (His trousers were too long. Folds of cloth concertinaed up on top of his shoes. Wakeful dormouse) |
собраться за праздничным столом | gather around a holiday table (Cooking and sharing food are inseparable. Our labor in the kitchen culminates not in profit but in praise … and it makes sweating in the kitchen worth it–the more so when kith and kin … gather around a holiday table. VLZ_58) |
собраться за праздничным столом | blow out the candles (Technical) |
собраться и уехать домой | pack up and go home (Alex_Odeychuk) |
собраться косяком | shoal |
собраться косяком | school |
собраться мыслями | marshal thoughts (scherfas) |
собраться на акцию протеста | gather to march (Ремедиос_П) |
собраться на демонстрацию | gather to march (Ремедиос_П) |
собраться на консультацию | meet in consultation |
собраться на митинг | rally (Despite the pouring rain, about a hundred West End residents rallied to call on the city to save the 115-year-old mansion from demolition that would make way for a 17-story building. ART Vancouver) |
собраться на перекличку | muster for roll-call |
собраться на покой | call it a day |
собраться на совещание | be in council |
собраться на совещание | meet in council |
собраться на чашку кофе | coffee klatsch |
собраться осуществить намерение | get around to doing |
собраться перед лицом кризиса | rise to a crisis (Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the petty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit. Wakeful dormouse) |
собраться прочесть эти книги | get around to reading these books (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
собраться с духом | brace heart |
собраться с духом | gather up courage |
собраться с духом | recollect spirits |
собраться с духом | pull oneself together |
собраться с духом | to re-collect one's courage |
собраться с духом | summon courage |
собраться с духом | take a fortifying breath (ludvi) |
собраться с духом | pick up courage |
собраться с духом | summon up spirit |
собраться с духом | find the courage to do something (ART Vancouver) |
собраться с духом | get the courage to do something (ART Vancouver) |
собраться с духом | gain the courage to do something (ART Vancouver) |
собраться с духом | brace |
собраться с духом | hold oneself together (Fig. to maintain one's calmness or sanity. I don't know if I can hold myself together through another horrible day like this one. I don't know how she held herself together through all her troubles. Bullfinch) |
собраться с духом | work up the courage (Andrey Truhachev) |
собраться с духом | get up courage |
собраться с духом | take pluck |
собраться с духом | gather heart |
собраться с духом | pull oneself together |
собраться с духом | cowboy up (Марчихин) |
собраться с духом | gird |
собраться с духом | get up enough courage |
собраться с духом | gather the courage to do something (ART Vancouver) |
собраться с духом | pluck up spirit |
собраться с духом | take a deep breath (чаще встречается в художественной литературе Pickman) |
собраться с духом | steel oneself (Anglophile) |
собраться с духом | take courage in both hands |
собраться с духом | recollect courage |
собраться с духом | brace up |
собраться с духом | summon up one's courage |
собраться с духом | collect one's courage |
собраться с духом | pluck up courage |
собраться с духом | summon up courage |
собраться с духом | take heart |
собраться с духом | brace energies |
собраться с духом | take heart of grace |
собраться с духом | pluck up heart |
собраться с духом | gather up one's courage |
собраться с духом | screw up one's courage (Anglophile) |
собраться с духом, чтобы действовать | compose one's thoughts oneself for action |
собраться с духом, чтобы сделать | screw oneself up to do (неприятное или опасное; что-либо) |
собраться с духом, чтобы сделать | screw oneself up to do (что-либо, неприятное или опасное) |
собраться с духом, чтобы сделать | compose one's thoughts oneself for action (что-л.) |
собраться с мыслями | get mind together (Asterite) |
собраться с мыслями | get thoughts in order (to get our thoughts in order – чтобы собраться с мыслями grigoriy_m) |
собраться с мыслями | get its act together |
собраться с мыслями | think straight (Igor Tolok) |
собраться с мыслями | organize one's thoughts (VLZ_58) |
собраться с мыслями | get focused |
собраться с мыслями | collect one's self |
собраться с мыслями | recollect one's self |
собраться с мыслями | gather one's wits |
собраться с мыслями | put one's thoughts together |
собраться с мыслями | collect one's wits |
собраться с мыслями | gather oneself (suburbian) |
собраться с мыслями | arrange one's thoughts (ART Vancouver) |
собраться с мыслями | summon up thoughts |
собраться с мыслями | to re-collect one's thoughts |
собраться с мыслями | summon thoughts |
собраться с мыслями | compose one's thoughts (Anglophile) |
собраться с мыслями | gather one's thoughts (bookworm) |
собраться с мыслями | compose thoughts (lost) |
собраться с мыслями | collect thoughts |
собраться с мыслями | compose mind |
собраться с мыслями | muster thoughts |
собраться с мыслями | collect |
собраться с мыслями | get one's act together (Andrey Truhachev) |
собраться с мыслями | rally one's thoughts ("What would you do?" I rallied my thoughts and stumbled through the answer. Taras) |
собраться с мыслями | get thoughts together |
собраться с мыслями | keep mind from straggling |
собраться с мыслями | pull wits together |
собраться с мыслями | put ideas in order |
собраться с мыслями | recollect thoughts |
собраться с мыслями | rally wits |
собраться с мыслями | gather wits |
собраться с мыслями | not to straggle |
собраться с мыслями, чтобы действовать | compose one's thoughts oneself for action |
собраться с мыслями, чтобы сделать | compose one's thoughts oneself for action (что-л.) |
собраться с новыми силами | relive |
собраться с силами | gird up one's loins |
собраться с силами | gird up the loins |
собраться с силами | rally strength |
собраться с силами | raise the energy (Anglophile) |
собраться с силами | nerve oneself (Anglophile) |
собраться с силами | muster strength (Игорь Primo) |
собраться с силами | gird up (bigmaxus) |
собраться с силами | collect energies |
собраться с силами | muster all strength |
собраться с силами | collect strength |
собраться с силами | collect one's strength |
собраться с силами | collect one's energies (one's powers, one's faculties, etc., и т.д.) |
собраться с силами | gird |
собраться с силами | brace up (духом) |
собраться с силами | muster up one's strength |
собраться с силами | pull oneself up |
собраться с силами | pluck up |
собраться с силами | brace up |
собраться с силами | mobilize energy |
собраться с силами | call their own (Стелла) |
собраться с силами | gather oneself |
собраться с силами | gather oneself up |
собраться с силами: взять себя в руки | pull oneself together |
собраться с силами для нового сражения | muster strength for a new battle (Leonid Dzhepko) |
собраться сделать | be about to do (sth., что-л.) |
собраться что-то сделать | be about to do something (sth., что-л. Andrey Truhachev) |
собраться сесть писать | compose oneself to write (to read a book, to listen to him, etc., и т.д.) |
собраться стаями | pack |
собраться быть готовым уехать | be on the point of departure |
собраться, чтобы посмотреть, что случилось | gather to see what had happened (to celebrate the occasion, to greet the heroes, to hear the news, etc., и т.д.) |
собственная кровь больного, заготовленная заранее или собранная во время операции, и предназначенная для аутогемотрансфузии | salvaged blood (ig003) |
спокойный и собранный | calm and collected (Bullfinch) |
спокойный, собранный и сдержанный | cool, calm and collected (слова должны начинаться на одну букву Yury_Solomatin) |
староста, соберите контрольные работы, пожалуйста! | monitor, collect the test papers, please! |
судебный анализ материалов, собранных в ходе расследования | forensic analysis of evidence gathered in the investigation |
тебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело | it's time you buckled down and got some work done |
то, что собрано | gather |
то, что собрано мало-помалу | scraping |
только что собранный | freshly harvested (erelena) |
только я собрался | I was just about to (+ infinitive; I was just about to call my agent and cancel this commercial audition when he called me himself.) |
ты куда собрался? | where do you think you're going? (ирон. Рина Грант) |
ты куда-то собрался/собираешься? | are you off somewhere? (ART Vancouver) |
у вас собран весь материал? | have you collected all the data? |
у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это | I can't find time to do it |
у него дома собралась компания друзей | he had a party of friends at his home |
уже собрался было | be about to (в прош. времени linton) |
уже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому | it's getting dark, let's gather up our things and start for home |
чашка чаю поможет вам собраться с силами | a cup of tea will pull you together |
что можно собрать | collectible |
шествовать перед собравшимися | parade in front of the audience (напр., на показе мод) |
эти растения были собраны в разных концах света | these plants were collected from various parts of the globe |
это единичная модель, автомобиль – концепт, собранный нашей группой | this is a one-off model, a concept car made by our team |
это единичная модель, автомобиль-концепт, собранный нашей группой | this is a one-off model, a concept car made by our team |
я должен собрать вещи | I must do my packing |
я должен собраться с мыслями | I must get my thoughts together |
я должен собраться с мыслями перед выходом на трибуну | I must put my ideas together before I go on to the platform |
я должен собраться с мыслями перед выходом на трибуну | I must put my thoughts together before I go on to the platform |
я не могу так вдруг взять и собраться | I can't pack at a moment's notice (мне ну́жно вре́мя) |