Russian | English |
быть на СЕ | be raw (Yanamahan) |
краткость сеcтра таланта | brevity the soul of wit (driven) |
ни то ни сё | half one thing half another |
ни то ни сё | between hay and grass (по времени) |
ни то ни сё | half and halfer |
ни то ни сё | neither fish nor flesh |
ни то ни сё | neither fish |
ни то, ни сё | betwix and between |
ни то, ни сё | between hay and grass |
ни то ни сё | neither one thing nor the other |
ни то, ни сё | middlingly |
ни то ни сё | neither fish nor good red herring |
ни то ни сё | whity brown |
ни то ни сё | flesh nor fowl |
ни то ни сё | betwixt and between |
ни то, ни сё | flesh nor good red herring |
ни то ни сё | nondescript |
ни то, ни сё | neither fish, flesh nor fowl |
ни то ни сё | epicene creature |
ни то ни сё | neither this nor that (Interex) |
ни то ни сё | what-not (о человеке, предмете) |
ни то ни сё | neither fish or fowl |
ни то, ни сё | comsi comsa (Дмитрий_Р) |
ни то, ни сё | gray area (ATet) |
ни то, ни сё | neither fish, flesh nor good red herring |
ни то ни сё | neither fish, flesh nor good red herring |
ни то ни сё | grey area |
ни то, ни сё | flesh nor fowl |
ни то ни сё | between hay and grass |
ни то ни сё | ordinary |
ой се короче! | whatevs (Ivan Pisarev) |
ой се короче | whatevs (Ivan Pisarev) |
потянуть ручку к сё | pull on |
пян-се | Korean steamed dumplings (Анна Ф) |
се-и | Hsieh-i (одна из творческих манер в кит. живописи) |
то да сё | this, that and the other (Anglophile) |
то да сё | a little of this, a little of that (oliversorge) |
то да сё | odd and ends |
то да сё | bunch of things |
то да сё | this and that |
то да сё | one thing and another |
то и сё | this and that |
то-сё | this and that (ssn) |
то-сё, кое-что | a thing or two (Евгений Тамарченко) |
это ни правильно, ни неправильно, в общем – ни то ни сё | it is not proper, nor is it improper – in short it is betwixt and between (M Woolf) |