Russian | English |
женщина, самостоятельно воспитывающая детей | single mother (по любой причине // Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко) |
либо самостоятельно, либо поручить другому лицу | either by itself or by arrangement with another person (snugbug) |
назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту | appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent (Спиридонов Н.В.) |
начать жить самостоятельно в собственной квартире | set up home (acebuddy) |
начать самостоятельно распоряжаться | take charge of (чем-либо 4uzhoj) |
не летавший самостоятельно курсант | kiwi |
не следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами | that is not a job for do-it yourself |
он достаточно хорошо знает английский, чтобы самостоятельно ориентироваться | he can speak English sufficiently to get about |
оператор связи, имеющий право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связи | licensed independent provider of mobile telephone communications services (Alexander Demidov) |
операторы связи, имеющие право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связи | licensed independent providers of mobile telephone communications services (Alexander Demidov) |
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услуги | licensed independent providers (In the state of Iowa, nurse anesthetists are licensed independent providers of anesthesia. Alexander Demidov) |
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услуги | independent licensed service providers (More hits: ... with independent licensed service providers who will create a day spa experience around your schedule. Alexander Demidov) |
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услуги | licensed independent service providers (Psychologists operate in a variety of multidisciplinary and interdisciplinary treatment settings as licensed independent service providers with clinical practice ... Alexander Demidov) |
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услуги | independent service providers (Alexander Demidov) |
самостоятельно введённый | self-imposed |
самостоятельно вводимый | self-imposed |
самостоятельно вершить правосудие | take the law into own hands (alikssepia) |
самостоятельно выбиться в люди | pull oneself up by the bootlaces (Anglophile) |
самостоятельно добиваться | press |
самостоятельно и за свой счёт | at its own discretion and expense (twinkie) |
самостоятельно изученный | self-learned (atheistd) |
самостоятельно изучить | learn informally (напр., язык Anglophile) |
самостоятельно либо с привлечением | on one's own or with the help of (Alexander Demidov) |
самостоятельно либо с привлечением третьих лиц | in-house or by outsourcing (Engineering design work may be done in-house or by outsourcing. Alexander Demidov) |
самостоятельно либо с привлечением третьих лиц | in-house or through outsourcing (questions are, what methods of online marketing to use, and whether your marketing plan is best managed in-house or through outsourcing. Alexander Demidov) |
самостоятельно мыслящий | strong-minded |
самостоятельно мыслящий человек | individualist (A.Rezvov) |
самостоятельно назначенный | self-imposed (задачи, ограничения и т. п., возложенные человеком на себя самостоятельно Азери) |
самостоятельно находить решения | come up with the solutions on one's own (fluent) |
самостоятельно нести ответственность | be solely liable for (4uzhoj) |
самостоятельно нести ответственность | be solely liable (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... | The provider of the page containing references shall be solely liable for illegal, incorrect or incomplete contents and, in particular, for damage which is incurred ... | The contractor shall be solely liable for the loss or damage if he has ... | The customer shall be solely liable for any hazardous situation in respect of Corgi Regulations or Gas Warning Notice issued. | ... Lessee only, and Lessee shall be solely liable for utility charges as they become due, including those for sewer, water, gas, electricity, and telephone services. Alexander Demidov) |
самостоятельно нести ответственность | keep indemnified at all times (from and against 4uzhoj) |
самостоятельно нести ответственность за что-то | at own risk (katorin) |
самостоятельно нести ответственность по оплате | shall be solely liable for (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... Alexander Demidov) |
самостоятельно нести расходы | bear costs (Patients should not have to bear the costs of their own treatment. CCB Alexander Demidov) |
самостоятельно оплачивать | at one's own cost pay (fewer hits Alexander Demidov) |
самостоятельно оплачивать | at one's own cost and expense, pay (The Subdivider shall, at his own cost and expense, pay for constructing all residential Streets and alleys within his subdivision and one-half (1/2) of all perimeter ... Lessee shall, at his own cost and expense, pay all application and/or renewal fees necessary to obtain and maintain any and all licenses and permits ... Alexander Demidov) |
самостоятельно оплачивать | at one's own cost and expense pay (Alexander Demidov) |
самостоятельно определять | have control over (самостоятельно определять порядок (выполнения и т.п.): We appoint our service providers and have control over the arrangements that are in place to resolve issues. Alexander Demidov) |
самостоятельно оценивать | apply one's own judgement (Stas-Soleil) |
самостоятельно оценивать | apply one's own judgment (Stas-Soleil) |
самостоятельно покрывающий дефицит | self liquidating |
самостоятельно принимать правильное решение | use one's own best judgment (наилучшее VLZ_58) |
самостоятельно принимать решение | have discretion to make a decision (Alexander Demidov) |
самостоятельно принимать решения | make decisions independently (iwona) |
самостоятельно разработанный | self-developed (WiseSnake) |
самостоятельно разрешать проблему | solve a problem on one's own (Vladimir Shevchuk) |
самостоятельно решать свои проблемы | determine own affairs |
самостоятельно вне связи с преступлением другого лица совершённая фелония | substantive felony |
самостоятельно справиться | hold your own (Дмитрий_Р) |
самостоятельно строить свою жизнь | make own life |
самостоятельно строить свою жизнь | make one's own life |
самостоятельно требовать | press |
самостоятельно устанавливаемый | self-imposed |
самостоятельно устанавливать | have control over (The report said schools that have control over their own admissions are more likely to be socially selective than maintained schools. | At the same time, forward thinking co-operatives that have control over their own vineyard supply have tuned-in to the demands and high expectation of the ... | If there is sovereign debt risk it is only safe to invest in countries that have control over their own currency (as money can be printed, banks can ... | ... to dictate the amount of any fees paid, despite the fact that PIs are privately owned businesses that have control over their own fee structures. Alexander Demidov) |
самостоятельно учить | self-study (Artjaazz) |
самостоятельно финансировать | self-fund (Ремедиос_П) |
самостоятельно формирующийся | self-fashioning (dreamjam) |
Сотрудник которому доверена определённая часть профессии, но не имеет лицензию или образование для занятия данной профессией самостоятельно и полностью | paraprofessional (Обычно является чьим то помощником greenuniv) |
субъект налогообложения, который выплачивает дивиденды собственникам корпоративных прав акционерам, участникам из чистой прибыли т.е. после уплаты налога на прибыль, не являясь при этом налоговым агентом своих собственников, которые самостоятельно уплачивают налог с доходов | C corporation (taxation of the entity's income prior to any dividends or distributions to the members and then taxation of the dividends or distributions once received as income by the members. To qualify to make the S corporation election, the corporation's shares must be held by resident or citizen individuals or certain qualifying trusts. A corporation may qualify as a C corporation without regard to any limit on the number of shareholders, foreign or domestic (т.е. при этом акционеры (участники) такого субъекта не обязательно должны являться резидентами США) 4uzhoj) |
тебе придётся самостоятельно решить этот вопрос | you'll have to decide this in your own mind |
тебе придётся самостоятельно решить этот вопрос | you'll have to decide this for yourself |
фармацевт, обладающий право самостоятельно выписывать некоторые виды лекарственных препаратов | independent prescriber (Millie) |
человек, выбившийся самостоятельно в люди | self-made man |