DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ряд | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в один ряд сon a par with
в реляционных системах управления базами данных-действие или ряд действийtrigger
великолепный ряд зубовa beautiful set of teeth
верхний ряд окон, освещающий хорыclearstory
верхний ряд окон, освещающий хорыclerestory
возник ряд затруднений, но тебе с ними не справитьсяthere are some problems but nothing that you can handle
выдвинуться в ряд ведущих мировых державmove forward to join the ranks of the world's leading powers (bookworm)
выполнить ряд действийdo a number of things (Alex_Odeychuk)
гид выпалил целый ряд исторических датthe guide reeled off a lot of dates
горизонтальный ряд кладкиcourse
двойной ряд деревьевavenue
двойной ряд деревьевcolonnade
есть ряд оснований так думатьthere are various reasons for believing so
есть ряд причин, по которымthere are a number of reasons why (There are a number of reasons why a physician or surgeon may choose to limit a prescription, including the nature of the drug, side effects, toxic effects, or the need for follow-up based on the patient. cpsbc.ca ART Vancouver)
и ряд другихet al.
и целый ряд другихto name but a few (to name/mention/but a few phrase used after mentioning a small number of people or things as examples of a larger group We saw designs by Karl Lagerfeld, Yves Saint Laurent, and Sonia Rykiel, to name but a few. MED Alexander Demidov)
из библиотеки пропал ряд книгa number of books is missing from the library
иметь ряд преимуществhave a number of advantages
левый крайний ряд трассыhammer lane (место, где можно "добавить газку")
мальчики были построены в ряд один за другимthe boys were placed in the line one after another
номенклатурный ряд изделийproduct range (Alexey Lebedev)
номенклатурный ряд оборудованияrange of solutions (Alexey Lebedev)
номенклатурный ряд продукцииproduct range (Alexey Lebedev)
он выписывает ряд журналов по своей специальностиhe subscribes to a number of journals concerned with his subject
он получил ряд соединений, они оказались довольно чистымиhe obtained a series of compounds, these proved to be rather pure
он О. Джентилески расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвичеhe painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwich
они создали ему имя дав о нём ряд статей и радиопередачthey built him up with a series of articles and broadcasts
они создали ему популярность, дав о нём ряд статей и радиопередачthey built him up with a series of articles and broadcasts
освещающий хоры верхний ряд оконclerestory
освещающий хоры верхний ряд оконclear story
остаётся ряд вопросовthere remain a number of issues (Despite improved approaches overall, there remain a number of issues. (Пример взят из ресурса Reverso Context.) I. Havkin)
остаётся ряд вопросовa number of questions remain (A number of questions remain before it can be tried in humans. I. Havkin)
остаётся ряд вопросовthere remain a number of questions (There remain a number of questions which fall under Syntax. I. Havkin)
остаётся ряд вопросовa number of issues remain (A number of issues remain that we have to address seriously. (Пример взят из ресурса Reverso Context.) I. Havkin)
осуществить ряд реформput through a number of reforms
первый ряд бельэтажаloge
первый ряд партераfront of the stall
первый ряд партераfirst row of the stall
перед театром стоял ряд машинa line of cars stood in front of the theater
письмо вызывает ряд вопросовthe letter invites some questions
по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётамиits speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets
по этому вопросу имеется ряд книгthere exists a number of books on the subject
последовательный ряд кинокадровsequence
последовательный ряд тенейconsecution
поставить в один ряд сequate with
прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещейthere are a number of things to be thought of before we come to a decision
провести ряд реформput through a number of reforms
ряд базальтовых столбовpalisades
ряд барьеровflight (на скачках)
ряд в один кирпичone-stone course
ряд вариаций на темуa set of variations on the theme
ряд взаимосвязанных фактовpackage (the union has negotiated a new package of benefits with the management)
ряд видов деятельностиa number of activities (associated with ... – ..., связанных с ...; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
ряд вопросовa string of questions (bigmaxus)
ряд вопросовseries of questions (misha-brest)
ряд вопросовa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов coasttocoastam.com ART Vancouver)
ряд вопросовbattery of questions (Andrey Truhachev)
ряд вопросовa set of questions
ряд вопросов и ответовcatechism
ряд выводовconsecution
ряд вызванных друг другом событийchain reaction
ряд выключателейbank of switches
ряд вырытого торфаwindrow
ряд вёселbank (на галере)
ряд Грама-ШарльеGram-Charlier series
ряд данныхdataset (Moscowtran)
ряд данных свидетельствует о том, чтоanecdotal evidence suggests
ряд действийseries of steps
ряд демонстрацийseries of demonstration
ряд деревьевstich
ряд деревьевhedge row
ряд деревьевhedgerow
ряд домовrow
ряд домовterrace
ряд домовa set of houses
ряд домов вдоль улицыterrace
ряд домов, построенных вплотнуюterrace
ряд допущенийa set of assumptions
ряд досокplanking
ряд достойных описания подвиговiliad
ряд другихmany others (Анна Ф)
ряд дымовых трубstack
ряд единицthe row of ones
ряд за рядом скульптурных фигурorder on order of sculptured figures
ряд забастовокspiral of strikes
ряд забастовокseries of strikes
ряд забастовокseries of stoppages
ряд зрелищных предприятий под одним управлениемcircuit
ряд зубовdenture (особ. искусственных)
ряд зубовdenture
ряд зубовset of teeth (во рту)
ряд идейset of ideas
ряд или система линийlineation
ряд исследованийseries of inquiries (misha-brest)
ряд исследованийseries of studies (A series of studies recently conducted in the U.K. suggests space aliens are investing in local real estate. ART Vancouver)
ряд кирпича в ёлкуcourse of bricks raking
горизонтальный ряд кладкиcourse
ряд ключевых проблемseveral key challenges (ArtCl)
ряд колоннcolonnade
ряд кольевland ties
ряд крупных неудачstring of defeats
ряд кустовhedge row
ряд кустовhedgerow
ряд людей, идущих гуськомindian file
ряд мелких зубовdenticulations
ряд мерseries of steps
ряд мерcombination of measures (misha-brest)
ряд мерraft of measures
ряд мерset of measures
ряд мерseries of actions
ряд на трибуне стадионаterracing
ряд навыков, набор навыков, совокупность навыковset of skills (The Donald)
ряд нескольких карт одной мастиsequence
ряд неудачstring of setbacks
ряд неудачa string of mishaps (Sergei Aprelikov)
ряд неудачseries of setbacks
ряд общих местa catena of platitudes
ряд однотипных объектовchain
ряд однотипных событийchain
ряд окон, которые одновременно закрываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
ряд ошибокcatalogue of errors (Anglophile)
ряд параметровset of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровseries of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровseries of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровrange of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровrange of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровset of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровspan of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровspan of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхrange of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхset of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхspan of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхrange of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхset of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхseries of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхseries of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхspan of variables (Vadim Rouminsky)
ряд пилястровpilastrade
ряд победchain of victories
ряд подвигов, достойных описанияIliad
ряд полокa rank of shelves
ряд пораженийstring of setbacks
ряд пораженийseries of setbacks
ряд последствийconsecution
ряд потомковpassel of progeny (часто ироничн. Marina Lee)
ряд потребительских преимуществbevy of customer benefits (ssn)
ряд предположенийa set of assumptions
ряд преимуществvariety of advantages (leomyshkin)
ряд примул вдоль изгородиa row of primroses along by the hedge
ряд принциповset of principles
ряд проблемnumber of issues (Громовая Екатерина)
ряд проблемnumber of concerns (Громовая Екатерина)
ряд проблемnumber of problems (Громовая Екатерина)
ряд проваловstring of failures (triumfov)
ряд свайland ties
ряд связанных балокlay of joists
ряд семейно-половых связей на 8-10 лет каждаяserial marriage (предложение некоторых социологов)
ряд скошенного сенаwindrow
ряд словa train of words
ряд срезанного дёрнаwindrow
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace houses
ряд статейa number of articles
ряд стоячих валов на выходе из порогаtail waves
ряд странstring of countries
ряд ступенейflight
ряд танцевальных номеров, следующих один за другимvariety dances
ряд темa variety of topics (In the latter half, paranormal investigator Howard James addressed a variety of topics, including time travel, famous time slips, doppelgangers and the so-called Men in Black. -- затронул ряд тем ART Vancouver)
ряд терминовDAF
ряд терминовCIP
ряд терминовDDU
ряд терминовDEQ
ряд терминовEXW
ряд терминовFCA
ряд терминовCFR
ряд тестовbattery of tests (Anglophile)
ряд трубstack
ряд трудностейa whole slew of difficulties
ряд удачrun of good luck
ряд удачrun of luck
ряд уранаuranium family
ряд условийraft of conditions
ряд условийa set of conditions (CafeNoir)
ряд условийset of conditions (dimock)
ряд фразtirade
ряд ценностейset of values
ряд цифрset of figures
ряд чего-нибудь нанизанногоrope
ряд чиселstring of numbers (Ремедиос_П)
ряд шаговseries of steps
ряд шлюзовflight (на канале)
слить ряд компаний в крупную корпорациюmerge several companies into a major corporation
снять последний ряд петель со спицbind off
соблюдать ряд условностейgo through a lot of red tape (Alexander Demidov)
ставить в один ряд сplace alongside (Hamilton's "Letters of a Hindoo Rajah" can be placed alongside such works as Montesquieu's 'Persian Letters' – by Jessica Patterson Tamerlane)
ставить в один ряд сput up there with (a service to others which puts him up there with firemen and lifeboatmen – by Neil Lyndon Tamerlane)
существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойтиthere is a whole range of therapies that may be suitable (в данном слу-чае)
целый ряд других гадостейwhole host of other nasties (Taras)
целый ряд ключевых областейa few key domains
целый ряд книг и брошюр о войнеthe rout of series of books and pamphlets on the war
целый ряд мерraft of measures
целый ряд мер, направленных наa host of measures aimed at
целый ряд причинseries of causes (Anglophile)
целый ряд различных категорий гражданmultiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov)
целый ряд различных категорий гражданwhole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov)
целый ряд сраженийa whole series of battles
целый ряд темa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
целый ряд темwhole host of issues
целый ряд условийraft of conditions
целый ряд факторовwide range of factors (Alexander Matytsin)
эта художница выставила ряд интересных работthis artist exhibited a number of interesting paintings
это выдвинуло его в первый ряд среди писателей-беллетристовthis raised him to the first rank among the writers of fiction
этот метод имеет ряд преимуществthis method has many advantages
этот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работамиthis novel is not to be compared with any of his later work
ёлочный ряд кладкиraking course