Subject | Russian | English |
mil., avia. | бортовой контейнер с разведывательной аппаратурой, совместно применяемый несколькими родами войск | shared airborne reconnaissance pod |
gen. | быть родом с севера | belong to the north (to this part of the country, etc., и т.д.) |
med. | воздействие, связанное с родом занятий | occupational exposure (Термины и определения в Правилах надлежащей практики фармаконадзора ЕАЭС: "воздействие, связанное с родом занятий" (occupational exposure) – воздействие лекарственного препарата, которому подвергся человек в результате выполнения деятельности как профессиональной, так и не связанной с профессиональной деятельностью; amatsyuk) |
gen. | воздействие, связанное с родом занятий | occupational exposure (Валерия 555) |
nautic. | всякого рода завоз, выпущенный с кормы и закреплённый перед носом | spring |
nautic. | всякого рода завоз, выпущенный с кормы и закреплённый сбоку | spring |
archit. | герб рода с изображением тотема | totem |
Makarov. | единственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive |
Makarov. | единственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive |
gen. | жизнь с частой переменой рода занятий, обстановки | variegated career (и т. п.) |
stat. | классификация данных промышленных предприятий и предприятий, связанных с ними по роду экономической деятельности | classification of industrial and related data according to kind of economic activity |
gen. | книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека | books written from a liberal religious perspective (bigmaxus) |
Makarov. | латинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу | latin adjectives agree with nouns in gender, case and number |
stat. | лица наёмного труда с разбивкой по роду занятий | employees by functional status |
Makarov. | мы ведём свой род с восемнадцатого века | my family goes back to the 18th century |
mil. | назначение с возвращением в свой род войск | branch recall |
med. | не связанная с беременностью и родами | non-obstetric (Olga47) |
Makarov. | она прошла через трудности, связанные с беременностью и родами | she passed the trials of pregnancy and childbirth |
agric. | осложнение в связи с родами | parturient complication |
gen. | особый род голубей с хохолком на голове | capuchin |
med. | палата где мать готовится к родам, рожает, выздоравливает и находится в одной палате с ребёнком | LDR room (Muslimah) |
med. | пособие в связи с родами | maternity о |
Makarov. | пособие в связи с родами | maternity aid |
gen. | присущий ряду примитивных культур обычай, в соответствии с которым мужу причиняется боль, пока его жена находится в родах | Couvade (sudmed) |
med. | развивающееся у младенцев заболевание, вызываемое бактериями рода Staphylococcus и характеризующееся покраснением и расслоением кожи, появлением крупных сливающихся друг с другом пузырей, напоминающих пузыри от ожога | staphylococcal scalded skin syndrome (MichaelBurov) |
med. | развивающееся у младенцев заболевание, вызываемое бактериями рода Staphylococcus и характеризующееся покраснением и расслоением кожи, появлением крупных сливающихся друг с другом пузырей, напоминающих пузыри от ожога | Ritter's disease (MichaelBurov) |
med. | развивающееся у младенцев заболевание, вызываемое бактериями рода Staphylococcus и характеризующееся покраснением и расслоением кожи, появлением крупных сливающихся друг с другом пузырей, напоминающих пузыри от ожога | pemphigus neonatorum (MichaelBurov) |
med. | развивающееся у младенцев заболевание, вызываемое бактериями рода Staphylococcus и характеризующееся покраснением и расслоением кожи, появлением крупных сливающихся друг с другом пузырей, напоминающих пузыри от ожога | SSSS (MichaelBurov) |
navig. | РНС с семействами изолиний различного рода | composite electronic navigational system |
gen. | род багра с железным углублением на конце | socket pole |
nautic. | род дока с кильблоками | shallow dock |
gen. | род кружевца, которое делают на руках из обыкновенных ниток с помощью челночка | tatting |
gen. | род лекарственного пива с полынью | purl |
gen. | род лекарственного пива с пряностями | purl |
gen. | род лепа с обязательством служить королю на войне | knight service |
gen. | род плаща с капюшоном | cape |
gen. | род пудинга с вареньем | rolly-poly |
gen. | родом с | be from |
Игорь Миг | родом с Украины | Ukrainian-born |
Игорь Миг | родом с Украины | of Ukrainian extraction (конт.) |
gen. | с его смертью их род прекратил своё существование | with his death their family line failed |
mil. | с преобладанием одного рода войск | heavy |
gen. | с роду | never |
gen. | с роду | in all one's life |
gen. | с роду | in ones life |
gen. | связанный с родами | parturient |
gen. | в английском языке слово «паровоз» всегда соотносится с местоимением женского рода | as a locomotive is always referred to as “she” |
mil. | список ЛС с распределением по званию и роду войск | breakout by grade and branch |
hydrobiol. | сходный по строению с круглыми червями рода Oxyuris | oxyuroid |
hydrobiol. | сходный по форме с круглыми червями рода рабдитис | rhabditoid (Rhabditis) |
hydrobiol. | сходный по форме с круглыми червями рода тиленхус | tylenchoid |
hydrobiol. | сходный с круглыми червями рода дориляймус | dorylaimoid (Dorylaimus) |
Makarov. | такого рода рисунок с затенением обычно делается углём | this way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk |
mil., lingo | татуировка или рисунок с символикой или девизом части или рода войск, слоганом | moto, motto ("мото" – сокращённое от motivation. проявления военной субкультуры, включающие в себя татуировки (наносимые не только самими военнослужащими, но и их родными, напр., распространенное "Мамочка морпеха" – "US Marine mom" и т.п.), трафареты на футболках, постеры и прочее творчество соответствующего характера, включая стихи и песни. hoodooman) |
slang | тот, кто регулярно и с увлечением участвует в разного рода соревнованиях, состязаниях | comper (Источник: BBC English podcasts Horatius) |
gen. | туризм с целью продолжения рода | procreative tourism (antoxi) |
stat. | частота ошибки I рода с поправкой на эффект множественных сравнений | family-wise type I error rate (Andy) |
progr. | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
gen. | этого и с роду не бывало | that has never happened |