DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расквитаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.когда-нибудь я с ним расквитаюсь!I'll get back at him one day!
gen.когда-нибудь я с ним расквитаюсьI'll pay him out for it some day
chess.term.мы расквиталисьwe're even with the opponent
Makarov.он с ними когда-нибудь расквитаетсяhe will be quits with them some day
gen.полностью расквитаться с кем-либо отплатитьreckon roundly with (кому-либо)
Makarov.полностью расквитаться сreckon roundly with (someone – кем-либо)
mil.расквитаться за ранее понесенное поражениеavenge the defeat suffered (Alex_Odeychuk)
gen.расквитаться сget even with (someone – кем-либо)
Игорь Миграсквитаться сretaliate against
gen.расквитаться сeven up on
Makarov.расквитаться сbe quits with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сbe upsides with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сget upsides with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сquit scores with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сsquare accounts with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сsettle something with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сlie upsides with (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сeven up on (someone – кем-либо)
Makarov.расквитаться сbe square with (someone – кем-либо)
gen.расквитаться сeven on (кем-либо)
gen.расквитаться с предателемreckon with a traitor
gen.теперь мы расквиталисьthat settles old scores
gen.я ещё с ним не расквиталсяI haven't done with him yet
gen.я с ним расквитаюсьI'll be quit with him
Makarov.я с тобой расквитаюсьI will take it of your hide
Makarov.я с тобой расквитаюсьI will take it out of you
gen.я с тобой расквитаюсьtake it out of
Makarov.я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитатьсяI feel that I can never get quite even with him again