Russian | English |
бесполезно разговаривать | it is no use talking |
бесполезно разговаривать | it is useless to talk |
бесполезно разговаривать | it is no good talking |
в библиотеке они не могли разговаривать громко | they could not speak aloud in the library |
во время еды разговаривать не следует | talking is not allowed during meals |
вообще начать разговаривать | say word one ("They wouldn't tell me anything," he said. "They want a shitload of formal authorization from Teale before they say word one." 4uzhoj) |
вообще не желать разговаривать | not to have a word to throw at a dog |
вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать | you bring the children up, and they turn round and talk to you like that |
вот ещё, стану я с ним разговаривать! | do you think for a minute I'd talk to him? |
вот ещё, стану я с ним разговаривать! | well really, why should I talk to him |
выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете | suit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc., и т.д.) |
голосовое сообщение оператора о том, что абонент разговаривает | busy signal greeting (4uzhoj) |
гости стоя курили и разговаривали | the guests were standing about smoking and talking |
громко разговаривать | clatter (Aly19) |
громко разговаривать | speak in a high key |
грубо разговаривать | speak in a gross manner |
да вы знаете, с кем вы разговариваете? | who do you think you are talking to? |
для практики они друг с другом разговаривают по-французски | they talk French together for practice |
ей не хотелось разговаривать | she didn't care to talk |
за столом почти не разговаривали | there was little talk at the table |
здесь кто-нибудь разговаривает по-английски? | is English spoken here? |
им запрещали разговаривать во время еды | they were not allowed to talk during meals |
им запрещали разговаривать за едой | they were not allowed to talk during meals |
им запрещалось разговаривать во время еды | they were not allowed to talk during meals |
им запрещалось разговаривать за едой | they were not allowed to talk during meals |
им не разрешали разговаривать во время еды | they were not allowed to talk during meals |
им не разрешали разговаривать за едой | they were not allowed to talk during meals |
интимно разговаривать | commune |
как ты смеешь с ней так разговаривать! | how dare you talk to her in that manner! |
когда в помещении разговаривают слишком громко | outside voice ("you're using your outside voice, please use your inside voice" merriam-webster.com zdra) |
когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь | when these women get talking they go on for hours |
когда я с ним разговаривал, он отворачивался | he looked aside when I spoke to him |
кокетливо разговаривать | chat flirtatiously |
который разговаривал со мной на условиях анонимности | who asked me not to reveal his true identity |
манера разговаривать | way of talking (Andrey Truhachev) |
мне не с кем разговаривать | I have no one to talk to (В.И.Макаров) |
мы не ложились спать и всё разговаривали | we sat up and talked |
мы разговаривали до поздней ночи | we talked far into the night |
мы разговаривали допоздна | we talked far into the night |
мы разговаривали заполночь | we talked far into the night |
мы разговаривали только на общие темы | we talked only of generalities |
мы с ним не разговаривали | we gave him the silent treatment |
мы с ними уже год не разговариваем | we haven't been on speaking terms with them for a year now |
мы уже раньше с ними разговаривали | we had spoken with them before |
на таком расстоянии, что можно разговаривать | within speaking distance |
начать разговаривать | get talking |
начать разговаривать по-другому | get tough (с – with 4uzhoj) |
начать разговаривать по-плохому | get tough with (George, don't make me get tough with you.) |
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынет | don't talk to him now, wait until he cools down |
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится | don't talk to him now, wait until he cools down |
не разговаривайте во время еды | don't talk during the meals |
не разговаривайте во время еды | don't talk during meals |
не разговаривайте так дерзко! | talk don't so impudently! |
не разговаривайте так нахально! | talk don't so impudently! |
не разговаривать | be not on speaking terms |
не разговаривать | give someone the silent treatment (behaviour that involves not speaking to someone as a way of showing that you do not approve of them She's been giving me the silent treatment all day. MED Alexander Demidov) |
не разговаривать! | no talking! |
не разговаривать | be hold oneself still |
не разговаривать друг с другом | not to be on speaking terms with |
не разговаривать по причине ссоры | be not on speaking terms (Annaa) |
не разговаривать с | not to be on speaking terms with (someone – кем-либо) |
не разговаривающий | non-verbal (о ребенке Anglophile) |
не смей разговаривать со мной таким тоном | don't take that tone with me (Anglophile) |
не смейте так грубо разговаривать | mind your language |
небрежная манера разговаривать | casual way of talking (Andrey Truhachev) |
нельзя так разговаривать | that's no way to talk |
нет бесполезно разговаривать | it's no use talking |
неудобно разговаривать | bad time to talk (в телефонном разговоре maystay) |
о чем вы разговаривали? | what did you talk to, with about? |
он всё время сам с собой разговаривал | he was talking away to himself |
он ещё слишком молод, чтобы так разговаривать | he is too young to talk like that |
он и разговаривать не желает | he hasn't a word to throw at a dog |
он не стал со мной разговаривать и повесил трубку | lie hung up on me |
он разговаривает по телефону | he is on the telephone |
он разговаривает по телефону | he talking on the telephone |
он разговаривает сам с собой | he is talking to himself |
он разговаривал, потягивая пиво из бутылок | he talked pulling at his bottles of beer |
он разговаривал сам с собой | he was talking to himself |
он разговаривал со мной очень недоброжелательно | he was nasty to me |
он разговаривать не желает | he hasn't a word to throw at a dog |
он со мной три дня не разговаривает | he hasn't spoken to me for three days |
он умеет разговаривать на трёх языках | he can talk three languages |
она привыкла разговаривать сама с собой | she has the habit of talking to herself |
она разговаривает сама с собой | she is talking to herself |
они начали разговаривать | they got talking |
они не разговаривали друг с другом две недели | they didn't speak for a fortnight |
они не разговаривали 10 лет | they'd gone 10 years without speaking (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
они не разговаривают друг с другом | they are not on speaking terms |
они не разговаривают друг с другом | they don't talk to each other |
они разговаривали часами | their talks ran on for hours |
отказ разговаривать | brush off |
перестаньте разговаривать! | stop talking! |
перестаньте разговаривать! | be quiet! |
перестать разговаривать прекращать разговор | stop talking |
пока они разговаривали, он незаметно отдал ей ключи | he slipped her the keys as they talked |
после концерта я разговаривал с пианистом | after the concert I visited the pianist |
почему вы так разговариваете? | whatever has come over you to speak like that? |
праздно разговаривать | japan |
прекратить разговаривать | cut the chatter (замечание Inquisitive Interpreter) |
прекращать разговаривать | break off talking (singing, laughing, crying, etc., и т.д.) |
при таком шуме разговаривать было нелегко | it was a real job to talk over that noise |
развязная манера разговаривать | casual way of talking (Andrey Truhachev) |
развязная манера разговаривать | slangy way of talking (Andrey Truhachev) |
разговаривать с кем-либо агрессивно | talk at |
разговаривать было не о чем | there was nothing to talk about |
разговаривать во время обеда | talk at dinner |
разговаривать во сне | talk in one's sleep |
разговаривать во сне | talk in somebody's sleep (pelipejchenko) |
разговаривать вполголоса | converse in murmurs |
разговаривать с кем-л. грубо | speak rudely kindly, amiably, etc. with (smb., и т.д.) |
разговаривать грубо | have a big mouth |
разговаривать с кем-л. грубо | speak rudely kindly, amiably, etc. to (smb., и т.д.) |
разговаривать жестами | speak by signs |
разговаривать жёстко | talk tough |
разговаривать за жизнь | have a talk about life (Soulbringer) |
разговаривать за столом | talk at table |
разговаривать знаками | talk by signs (by looks, etc., и т.д.) |
разговаривать знаками | speak by signs |
разговаривать командирским владным, не терпящим возражений голосом | downtalk (обычно с негативным оттенком Artjaazz) |
разговаривать командирским властным, не терпящим возражений голосом | down-talk (обычно с негативным оттенком: talking with "downwards" inflection/intonation – intonation usually used to issue a command, it's strong and dominant, presumes higher value, and demands respect. Artjaazz) |
разговаривать лицом к лицу | talk face to face (Johnny Bravo) |
разговаривать на диалекте | talk dialect (slang, жарго́не) |
разговаривать на одном языке | speak the same language (to have similar ideas and similar ways of expressing them Х We come from similar backgrounds, so we speak the same language. CALD Alexander Demidov) |
разговаривать на повышенных тонах | play hardball (конт.) |
разговаривать нагло | have a big mouth |
разговаривать нахально | have a big mouth |
разговаривать, не понимая друг друга | speak at cross-purposes (Баян) |
разговаривать о | talk about (чем-либо В.И.Макаров) |
разговаривать о том о сём | speak casually (Alex_Odeychuk) |
разговаривать о том о сём друг с другом | speak casually to each other (Alex_Odeychuk) |
разговаривать обо всём | talk about anything (Best thing about Henry? He can talk about anything. – theguardian.com dimock) |
разговаривать откровенно | talk up and down |
разговаривать откровенно | rap |
разговаривать отрывисто | snap |
разговаривать по мобильному | be on someone's mobile (The driver was not concentrating fully, because at the time of the accident, he was on his mobile phone. bojana) |
разговаривать по мобильному телефону | be using the cell phone (MichaelBurov) |
разговаривать по мобильному телефону | be on the cell phone (MichaelBurov) |
разговаривать по телефону | talk on the phone (Юрий Гомон) |
разговаривать по телефону | be on the line with (someone – с кем-либо VLZ_58) |
разговаривать по телефону | talk over the telephone |
разговаривать по телефону | speak on the phone (Юрий Гомон) |
разговаривать по телефону | be on the phone (Юрий Гомон) |
разговаривать по-деловому | talk turkey |
разговаривать с кем-л. по-отечески | talk to sb. like a Dutch uncle |
разговаривать с кем-л. по-отечески | talk like a Dutch uncle |
разговаривать по-русски | speak Russian |
разговаривать по-русски | talk Russian |
разговаривать при помощи знаков | talk by signs (by looks, etc., и т.д.) |
разговаривать при таком шуме было очень нелегко | it was a real job to talk over that noise |
разговаривать примирительным тоном | speak in an apologetic tone |
разговаривать раздраженно | snap |
разговаривать резко | snap |
разговаривать решительно | speak decidedly |
разговаривать с | talk one's through (suburbian) |
разговаривать с | speak to (sb., кем-л.) |
разговаривать с | talk to (sb., кем-л.) |
разговаривать с | talk with (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal) |
разговаривать с другом | talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.) |
разговаривать с ними было скучновато | their conversation was sort of tiresome |
разговаривать с помощью переводчика | talk through an interpreter |
разговаривать с самим собой | speak to oneself |
разговаривать с самим собой | talk to yourself (Дмитрий_Р) |
разговаривать с самим собой | soliloquize (Andrey Truhachev) |
разговаривать с самим собой | talk to oneself (Anglophile) |
разговаривать свысока | yaw yaw |
разговаривать серьёзно | talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
разговаривать снисходительным тоном | mansplain |
разговаривать "со стенкой" | talk to hear voice (see "talk to hear one's own voice" Anglophile) |
разговаривать тоном превосходства | adopt a superior tone |
разговаривать через переводчика | talk through an interpreter |
разговаривать через переводчика | speak through an interpreter |
разговаривать через посредство переводчика | talk through an interpreter |
разговаривать шёпотом | converse in murmurs |
ребёнок, разговаривающий во сне | a child murmuring in her sleep |
резко разговаривать | have a harsh conversation (с кем-либо; with someone: Everyone has some pretty harsh conversations once in a while, and I'm no exception. ART Vancouver) |
с вами разговаривать совершенно бесполезно | talking with you is absolutely useless |
с кем вы разговаривали? | who were you talking to? |
с кем ты разговаривал? | with whom were you talking? |
с кем это вы разговаривали? | who was that man you were speaking with? |
с ней трудно было разговаривать | it was difficult to talk to her |
с ним неприятно разговаривать | it's unpleasant to talk to him |
слышать, как он разговаривает | hear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.) |
со мной нельзя так разговаривать | that's not the way to talk to me (xmoffx) |
так не разговаривают! | that's no way to talk! |
там было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другом | there were about fifteen children, they sang and spoke to one another |
тихо разговаривающий | engaged in quiet conversation (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
тот факт, что вы с ним разговаривали | the fact of your speaking to him |
ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? | didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? |
у меня нет желания с вами разговаривать | I do not choose to speak with you (to be a candidate, to be laughed at, etc., и т.д.) |
управляющий разговаривает свысока со своими служащими | the manager talks down to his clerks |
услышать, как он разговаривает | hear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.) |
целый час разговаривать с ней | speak with her for an hour |
человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже егоеё | condescending (Schauder) |
что толку с ним разговаривать! | what's the use of talking to him! |
это Старборд разговаривал со своим престарелым родителем | that was Starboard talking to his Aged Parent |
я как будто с Фрэнком разговариваю | it sounds like something Frank would say (z484z) |
я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером | I can't speak to you now but I can call you in the evening (Alex_Odeychuk) |
я не разговаривал с моим визави | I haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня) |
я не разговаривал со своим визави | I haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня) |
я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочь | I've been onto the director, but he says he can't help |
я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна | I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
я с незнакомыми не разговариваю | I don't speak to strangers |
я с ним только на-днях разговаривал | it's only recently that I've spoken with him |
я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражает | I hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me (Анна Ф) |