DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing путём | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без путиuselessly
без путиin vain
борьба с отмыванием доходов, полученных преступным путёмanti-money laundering (hizman)
быстрый путьfast track (к достижению цели; He is on the fast track to success. Val_Ships)
быть на верном путиbe on the straight and narrow (Andy)
Быть на своём путиI'm on my way (Dilnara)
в путь!let's hit the road!
встать на путиget in the way of (q3mi4)
всё путёмeverything's hunky-dory (Val_Ships)
всё путёмeverything's totally cool
всё путём?are we good? (Andy)
всё путёмI'm cooking (Ответ на вопрос "как дела" и т.п., экв. I'm well Халеев)
всём путёмeverything's AOK (Liv Bliss)
вы на правильном путиyou're getting warm (bigmaxus)
выведывание секретов коллег и партнёров путём их спаиванияbeerboarding (favour)
выманить что-либо добыть путём мошенничестваflop
дальний путь и жара измотали насthe long journey coupled with hot weather did us up
дальний путь и жара измучили насthe long journey coupled with hot weather did us up
деньги, заработанные быстро и не всегда честным путёмfast back
добиваться путём принужденияstrong-arm (Taras)
добиваться чего-либо обманным путёмwork
добытый нечестным путёмcrook
кратчайшим путёмcross-lots
куда путь держишь?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда путь держишь?where are you headed? (Andrey Truhachev)
мы на пол-пути не останавливаемсяwe don't do things by halves
на пути к забвениюon the road to oblivion (Alexander Matytsin)
наживаться путём мелкой спекуляции на биржеtout
наживаться путём мелкой спекуляции на биржеscalp
наиболее лёгкий путьpath of least resistance (решения проблемы Val_Ships)
наилегчайший путьpath of least resistance (решения проблемы; the easiest, but not necessarily the best or most honourable, course of action Val_Ships)
нам с вами по путиwe're both going the same way (VLZ_58)
не сбиться с путиstay on track (Marina_Onishchenko)
не стой на путиyou're in our way (q3mi4)
нет лёгких путейthere are no shortcuts (сделать что-то chronik)
нехоженый путьroad less traveled (pelipejchenko)
обманным путёмsneaky (использовать что-л.: Menadione was listed as Vitamin K3, sneaky! Don't trust that brand.  ART Vancouver)
обходной путьdevious route (Val_Ships)
он ничего путём не знаетhe doesn't know a single thing well
открывать путьgive the green light
открыть путьgive the green light
отправиться в путьoff and running (The car was finally loaded by 9:30, and we were off and running. VLZ_58)
отправляться в путьmake tracks
перехватить по путиwaylay (кого-либо, что-либо)
пожелать счастливого путиwish someone godspeed (4uzhoj)
пойти по пути наименьшего сопротивленияgo one's happy way (owant)
пойти по пути судебных разбирательствchose the legal route (sankozh)
приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонямиgive someone a high five (Andrey Truhachev)
приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонямиexchange high-fives (Andrey Truhachev)
продолжать путьpush along
пускаться в путьstart on way
пускаться в путьstart on one's way
пуститься в путьstart on way
путь к богатствуpathway to riches (Val_Ships)
путь к обогащениюpathway to riches (Val_Ships)
путь отступленияgetaway
разрешение иска / спора мирным путём в досудебном порядкеsettling out of court (ART Vancouver)
сбившийся с путиoff the beam
сойти с правильного путиget off the rails (to ​start ​behaving in a way that is not ​generally ​acceptable, especially ​dishonestly or ​illegally: He went off the ​rails in his first ​year at ​university. Bullfinch)
счастливого путиsafe travel (Andy)
счастливого путиenjoy your journey (Andy)
Счастливого путиEnjoy the journey (anyaserdyuk)
только в путьto beat the band (Nrml Kss)
"ути-пути"itty bitty (ssn)
шпионить путём ношения на себе скрытого микрофонаwear a wire (Winona)
этот путь не для меняthat road isn't meant for me (Alex_Odeychuk)
я пускаюсь в путьI shall be jog ging
я уже в путиI'm on my way (Andy)