DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пропада́ть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
все его усилия и т.д. пропадают даромall his efforts their resources, all her labours, etc. are wasted
где вы пропадали?where have you been?
где вы пропадали?where did you disappear to?
где наша не пропадалаblow the expense (grigoriy_m)
где ты пропадал?where have you been keeping yourself? (Anglophile)
доверие пропадаетconfidence disappears
друг, который пропадает в сложных ситуацияхfair-weather friend (olga garkovik)
его таланты пропадают даромhis talents are lying idle
здесь ничего не пропадаетnothing is wasted here
интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страницthe book goes off after the first 50 pages
когда я всё это вижу, у меня пропадает всякая охота работатьwhen I see things like this I lose all desire to work
машина то пропадала в лесу, то снова появляласьthe car was weaving in and out of the woods
наши налоги не пропадают зряyour tax dollars at work (NumiTorum)
не пропадай!stay in touch (Vadim Rouminsky)
не пропадатьregister on one's radar
не пропадатьstay on radar
не пропадать из видаregister on one's radar
не пропадать из видаstay on radar
ничего не должно пропадать зряdo not waste anything
обладающий способностью пропадатьdisappearable (Alex_Odeychuk)
он, бывало, часами пропадал в лесуhe used to disappear for hours in the forest
он где-то пропадал целый деньhe was missing for a whole day
он днями пропадает у приятелейhe would stay for days with his friends
он долго нам объяснял, где он пропадал целый деньhe gave us a song and dance about where he'd been all day
перчатки вечно куда-то пропадаютgloves are losable
Пиши, не пропадайStay in touch (ART Vancouver)
пропада́ть бе́з вестиdisappear into thin air
пропада́ть бе́з вестиbe missing
пропадать без вестиdisappear into thin air
пропадать без вестиbe missing
пропадать без вестиmiss (sergeidorogan)
пропадать впустуюwaste
пропадать впустуюgo to waste (Belka Adams)
пропадать втунеwaste (Abysslooker)
пропадать даромgo for naught
пропадать даромgo to waste (Belka Adams)
пропадать зряgo to waste (Belka Adams)
пропадать на работеwork long hours
пропадать от холодаdo a perisher
пропадать передvail (кем-л.)
пропадать попустуwaste
связь пропадаетcut out (describes a difficulty in understanding a caller due to poor cellphone reception. Can you repeat that, please? Sorry, the phone is cutting out. Julie C.)
чего добру пропадатьwaste not, want not (Рина Грант)
шанс пропадаетchance vanishes
эх, была – не была! всё равно пропадать!oh, well, let's take a chance, what can we lose?