DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing продаться за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
дом был продан за бесценокthe house went for very little
за деньги готовы мать родную продатьsell one's mother out for a stick of bubblegum (Taras)
за свои плюшечки готовы продать и мать роднуюsell one's mother out for a stick of bubblegum (Taras)
за сколько вы это продали?how much did you sell it for?
картину продали за бесценокthe picture went for a song
краденая вещь, проданная за бесценокgift
машину продали за пять с небольшим тысяч фунтовthe car went for just over £5000
он за успех душу продастhe would sell his soul for success
он продал свою старую машину за две тысячи долларовhe gave his old car away for two thousand dollars
они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штукуthey can do you this at $ 5 a piece
они могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at ?5 a piece
поставить в счёт кому-л. цену за проданные товарыcharge a man with the price of goods sold to him
приносить доход, деньги продать заfetch
продан за наличный расчётsold for cash
проданных на аукционе за общую ценуstudio lot
продать доход за единовременную суммуredeem
продать что-либо за бесценокsell for a song
продать за бесценокsell for a for an old song
продать за грошиsell for a song
продать что-либо за двойную ценуsell for double what it costs (вдвое дороже)
продать что-либо за десятую часть стоимостиsell for a tenth part of its worth
продать за наличныеsell for cash
продать за ничтоsell for nothing
продать за полценыsell for a song
продать за символические деньгиsell for a song
продать за символическую суммуsell for a song
продать за тридцать серебрениковsell for thirty pieces of silver
продать пенсию за единовременную суммуredeem
продать это за любую ценуsell it for what it will bring
продаться заgo for (We expect the house to go for about £200,000.)
продаться заgo for
продаться за хорошую ценуfetch a good price (VLZ_58)
продаться за чечевичную похлёбкуsell one's soul for a mess of pottage (Taras)
продаться за чечевичную похлёбкуsell something for a mess of pottage (Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей – In camp, it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage Taras)
продаться за чечевичную похлёбкуsell one's birthright for a mess of pottage
продаться за чечевичную похлёбкуsell birthright for a mess of pottage
эксклюзивное право, полученное за плату, продать или купить что-то за определённое время и установленную суммуoptioning (lettim)
эту вазу можно продать за хорошие деньгиthe vase is sure to fetch a high price
эту книгу продали на аукционе за девяносто девять долларовthe book was knocked down for $99 (for a mere trifle, for a high price, etc., и т.д.)
я не продам это меньше, чем за тридцать фунтовI shan't let it go for less than £30