DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing присмотреть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой делаyou'll have to stand over the new man until he learns the routine
gen.если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроеноif you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to
gen.если присмотретьсяif we take a closer look at (e.g. If we take a closer look at the individuals or groups of individuals, we should gain a better understanding of social entrepreneurship. Soulbringer)
gen.если присмотретьсяon closer inspection (ElenaMark)
gen.если хорошо подумать, если присмотреться поближе, при тщательном рассмотренииupon closer look (Maitane)
Makarov.есть договорённость, что она присмотрит за детьмиit is arranged that she will look after the children
gen.кто присмотрит за домом, когда вы уедете?who will see after the house when you are gone?
gen.кто присмотрит за ребёнком?who will take care of the baby?
Makarov.мать велела ему присмотреть за братишкойhis mother charged him to look out for his little brother
gen.на следующее утро он зашёл, чтобы присмотреть за Мартойnext morning he came in to see to Martha
gen.на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезностьwe can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week
gen.надо присмотреть за нашим багажомour luggage must be looked after
Makarov.он остался, чтобы присмотреть за животнымиhe stopped behind to look after the animals
Makarov.он призывал людей присмотреться к различным страховым обществамhe encouraged people to shop around among insurers
Makarov.он присмотрел домhe found house
Makarov.она присмотрит за Гарри, я полностью уверен, – она обожает маленьких детейshe will look after Harry, I'm quite sure – she's a pushover for babies
gen.она присмотрит за ребёнкомshe will take care of the baby
gen.присмотреть выходное платьеlook out a dress for a party
Игорь Мигприсмотреть заcheck on (And I... check on it for my friend when he's out of the country.)
Игорь Мигприсмотреть заcheck up on
gen.присмотреть заsee about (чем-либо)
Makarov.присмотреть за багажомsee after the luggage
gen.присмотреть за детьмиkeep an eye on the children
gen.присмотреть за ребёнком в отсутствие родителейsit in
gen.присмотреть за ребёнком в отсутствие родителейsit
gen.присмотреть за собакойdog-sit (Allow [your pet] to spend time with close friends and family, who you can call on to dog-sit if you have plans. scotsman.com 4uzhoj)
humor.присмотреть за хозяйствомmind the store (Пока хозяин в отлучке, Ам.англ. Alexander Oshis)
gen.присмотреть за чем-либоsee
Gruzovikприсмотреть за что-когоattend to
Makarov.присмотреть себе работуfind a job
idiom.присмотреться внимательнееgive something a second glance (4uzhoj)
gen.присмотреться кlook out for
Игорь Мигприсмотреться кvet
Игорь Мигприсмотреться кpay heed to
gen.присмотреться к себеlook at oneself (suburbian)
idiom.присмотреться поближеscratch the surface (But scratch the surface, and you will find that there is much more to Veliky Ustyug than seasonal tours and Christmas cheer.)
idiom.присмотреться повнимательнееdo a double take (a rapid or surprised second look: It took a millisecond for it to register what I was seeing and a little longer for me to do a double take to make sure that I was seeing what I was seeing. • When Robert was walking home from the gym three days ago, he did a double take. Standing near a tree near East 1st Street and Cook Avenue was an 8 foot tall hairy creature with glowing red eyes. ART Vancouver)
gen.присмотреться повнимательнееlook closer (At first glance all you see is monotonous lunar surface, but look closer at the massive rock on the right-hand side of the image – it appears to have a black square door in it. ART Vancouver)
gen.присмотреться повнимательнееtake a closer look (at ... - к ... Alex_Odeychuk)
gen.присмотреться повнимательнееget a better look at (e.g. I'm thinking we should get a better look at him. Soulbringer)
gen.присмотреться получшеlook closer (ART Vancouver)
gen.присмотрите для меня, пожалуйста, хорошего преподавателяplease, look out for a good teacher for me
gen.присмотрите за багажомsee after the luggage
gen.присмотрите за моими вещами, пока меня не будетwatch my things while I am away
gen.присмотрите за ней, пока меня не будетlook after her when I am gone
gen.присмотрите за ребёнкомgive an eye to the child
gen.хорошо присмотреться кget a good look at (sankozh)
Makarov.я попросил его присмотреть за моими чемоданамиI asked him if he'd mind my bags
gen.я присмотрю за детьмиI'll look after the children
gen.я присмотрю за детьмиI am going to see after the children