DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приглашаться | all forms
SubjectRussianEnglish
chess.term.белые приглашают сыграть 15. ... СЬ7White invites 15 ... Bb7
amer.вечеринка в школе, когда девушки приглашают парней в качестве парыsadie hawkins dance (memo_541)
obs.вторично приглашатьreinvite
gen.группа знаменитостей, которых всегда приглашают на крупные мероприятияA-list (GeorgeK)
gen.его настоятельно приглашали посетить собраниеhe was urgently invited to attend the meeting
gen.его настоятельно приглашали присутствовать на собранииhe was urgently invited to attend the meeting
Makarov.её везде приглашалиher society was much courted
gen.её всегда куда-нибудь приглашаютshe is always being asked out
gen.её часто приглашают в гостиshe is sought out as a guest
Makarov.звон колокола приглашает нас войтиthe great bell fetches us in
gen.любезно приглашатьinvite cordially
gen.меня не приглашалиI wasn't invited
gen.мы приглашали всю семью к себе в Лондонwe had the whole family up to our home in London
inf.на сцену приглашаетсяplease welcome (контекстуально Damirules)
gen.на сцену приглашаетсяplease welcome on the stage (grafleonov)
gen.наперебой приглашаютhighly sought-after (о популярном исполнителе и т.п. ART Vancouver)
gen.не успел он закончить свой туалет после душа, как снаружи послышался мелодичный звон, приглашавший к столуhe had just completed his toilet after a shower bath when a musical clinking without announced the advent of the meal
gen.он меня никогда никуда не приглашаетhe never takes me out
gen.он никогда меня никуда не приглашаетhe never takes me out
gen.он пододвинул стул, приглашая сестьhe drew a chair forward invitingly
Makarov.он приглашает вас отведать его простой пищиhe is welcome to partake his simple food
gen.он терпеть не может, когда его приглашают и за него платятhe dislikes to be invited and paid for
gen.она никогда не приглашают меня к себеthey never ask me to their place
Makarov.она похлопала по сиденью, приглашая меня сесть рядомshe patted the seat next to her
Makarov.она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её домеshe invites me to do some repair jobs in her house
gen.они приглашают всех без разборуthey invite everybody without discrimination
media.открытая программа испытаний, для участия в которой на равных условиях приглашаются несколько организацийround robin test program
gen.поклонами приглашать гостя войти в комнатуbow the guest into the room (into the house, into the garden, etc., и т.д.)
gen.поклоном приглашать гостя и т.д. войтиbow the guest the client, the visitor, etc. in
gen.приглашает к сотрудничествуis looking to cooperate with (Svetlana17)
notar.приглашать адвокатаretain a lawyer
cinemaприглашать актёраline up
gen.приглашать в гостиinvite over (SirReal)
Makarov.приглашать в гостиhave in
Gruzovikприглашать в гостиinvite
gen.приглашать в гостиask over (Ofelia)
gen.приглашать кого-либо в медкабинетcall someone into the nurse's room (Ольга Матвеева)
Makarov.приглашать в ответhave back
gen.приглашать в свою очередьhave back (в ответ на приглашение)
gen.приглашать кого-л. в театрask smb. to the theatre (to the cinema, to a garden party, to a restaurant, to lunch, to dinner, etc., и т.д.)
gen.приглашать кого-л. войтиcall smb. in
gen.приглашать войтиcall in
gen.приглашать кого-л. войти в домask smb. into the house (into the room, to the garden, etc., и т.д.)
gen.приглашать врачаcall in a doctor (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.)
gen.приглашать кого-л. выпить с нами чаюinvite smb. to have tea with us (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.)
gen.приглашать высказатьсяcall on
gen.приглашать высказатьсяcall
Makarov.приглашать высказатьсяcall up on
gen.приглашать высказатьсяcall upon
gen.приглашать высказыватьсяcall upon
gen.приглашать высказыватьсяcall on
gen.приглашать гостейbook talent (напр., для телепередачи Ремедиос_П)
Makarov.приглашать гостей к обедуentertain guests at dinner
slangприглашать даму на танецcut-in
Makarov.приглашать девушку на свиданиеask a girl out
busin.приглашать доктораbring in a doctor
gen.приглашать друзейinvite friends (neighbours, the whole gang, etc., и т.д.)
gen.приглашать друзейask one's friends (one's relatives, the stranger, another three men, etc., и т.д.)
gen.приглашать друзей на обедentertain friends to dinner
gen.приглашать друзей на обедentertain one's friends one's partner, etc. at dinner (my business associates to dinner, some ladies to luncheon, guests at a banquet, them at my own house, etc., и т.д.)
gen.приглашать друзей на обедentertain friends at dinner
gen.приглашать ещё одного специалистаget another opinion
gen.приглашать ещё одного специалистаhave another opinion
gen.приглашать жестомmotion
lawприглашать занять место у барьера в судеcall to the bar
gen.приглашать колокольным звономchime
Makarov.приглашать кого-либо к завтракуinvite someone to breakfast
gen.приглашать к обедуinvite to dinner
gen.приглашать к обедуask
gen.приглашать к обедуdine
Makarov.приглашать к себеinvite round (куда-либо)
Makarov.приглашать к себеinvite over (куда-либо)
gen.приглашать к себеcall sb. home
gen.приглашать кого-л. к себе в гостиinvite smb. to one's house (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.)
amer.приглашать к себе домойhave over (Yeldar Azanbayev)
gen.приглашать кого-л. к себе домойinvite smb. to one's house (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.)
Makarov.приглашать к торгамcall for bids
econ.приглашать к участию в торгахask for bids
relig.приглашать колокольным звономchime
Makarov.приглашать кого-либо на балinvite someone to a ball
gen.приглашать на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
Makarov.приглашать кого-либо на завтракinvite someone to breakfast
busin.приглашать на интервьюcall for an interview (Andrey Truhachev)
Makarov.приглашать кого-либо на конференциюinvite someone to conference
gen.приглашать на кружку пиваtreat to a beer (Andrey Truhachev)
Makarov.приглашать на митингwelcome to a rally
gen.приглашать на обедentertain someone to dinner (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на обедask
gen.приглашать на обедinvite to dinner
gen.приглашать на обедask someone to dinner (Andrey Truhachev)
Makarov.приглашать кого-либо на переговорыinvite someone to negotiation
gen.приглашать на пивоtreat to a beer (Andrey Truhachev)
Makarov.приглашать на работуoffer a job
Makarov.приглашать на работуoffer work
gen.приглашать на работуhire
gen.приглашать на свадьбуinvite to a wedding (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на свадьбуinvite to the wedding (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на свиданиеask someone out on a date (кого-либо Юрий Гомон)
vulg.приглашать кого-либо на свиданиеdo a knock with (someone)
gen.приглашать на свиданиеask someone out (bookworm)
gen.приглашать на свиданиеask out (ask someone out sunman)
lawприглашать на свидетельскую кафедруcall to the witness stand (Andrey Truhachev)
lawприглашать на свидетельскую трибунуcall to the witness stand (Andrey Truhachev)
amer., inf.приглашать на танецcall out
gen.приглашать на танецask for a dance (nikanokoi)
gen.приглашать на танцевальный вечерgive a dance
gen.приглашать на ужинask out to dinner (вне дома)
gen.приглашать на чай приглашать на чашку чаяinvite to tea
Makarov.приглашать немногихbe select in the people one invites
gen.приглашать немногихbe select in the people one invites (с большим выбором)
gen.приглашать немногихbe select in the people one invites (с большим выбором)
gen.приглашать кого-л. подняться наверхinvite smb. upstairs
Makarov.приглашать пообедать в ресторанеask out to dinner
busin.приглашать кого-л. принять участиеinvite smb to contribute
gen.приглашать кого-л. пройти в домask smb. into the house (into the room, to the garden, etc., и т.д.)
Makarov.приглашать с большим выборомbe select in the people one invites
gen.приглашать специалистаget a specialist another doctor, an electrician, a plumber, etc. in (и т.д.)
gen.приглашать спикеровbook talent (напр., для телепередачи Ремедиос_П)
sport.приглашать участниковcall over competitors
Gruzovikприглашать учителяhire a teacher
gen.приглашать юриста, чтобы составить завещаниеemploy a lawyer to draw up a will (a landscape artist to remodel the park, some men to dig up the place, etc., и т.д.)
gen.приглашаются все желающиеeveryone interested is invited (Vishka)
Makarov.приглашаются все поместные господа, носящие звание эсквайра или рыцаряall country gentlemen, esquired or knighted, are welcome
media.процесс, при котором станции одновременно приглашаются к работеpolling
Makarov.радушно встречать или приглашатьextend a warm welcome
gen.радушно приглашатьextend a warm welcome
gen.сердечно и т.д. приглашать кого-л. в гостиinvite smb. cordially (graciously, suavely, formally, frequently, etc.)
gen.тот, кто приглашаетsummoner
gen.тот, кто приглашаетinviter (IvanBurmistrov)
gen.школа приглашает одарённых детейthe school invites talented children