Russian | English |
в нём нет достоинств порядочного человека | he is nothing of a gentleman |
всякий мало-мальски порядочный человек так поступит | any halfway decent person would do the same thing |
вызывать чувство презрения у всех порядочных людей | be scorned by all decent people |
знать его как порядочного человека | know him to be a gentleman (her to be a liar, him to be a poet, this man to be one of their accomplices, etc., и т.д.) |
исключительно порядочный | scrupulously honest (Он не учил их порядочности, но так получилось, что всех его учеников отличает щепетильная порядочность – He didn’t teach them to be decent people, but it turned out that all of his students were renowned for being scrupulously honest -– TMT, M.Berdy (2016)) |
когда я испытывал материальные затруднения, он дал мне порядочную сумму денег | he came down handsomely when I was hard up |
мой отец был порядочным, честным, невиновным человеком | my father was a decent, honest, innocent man |
не порядочный | ungentlemanly (утверждение непорядочности MichaelBurov) |
он вёл себя как порядочный человек | he acted like a gentleman |
он дал ему порядочный пинок | he gave him a good boot |
он накопил порядочную сумму | he has put a good deal of money aside |
он отложил порядочную сумму | he has put a good deal of money aside |
он порядочный плут | he is pretty much of a rogue |
он порядочный человек? | is he OK? |
он порядочный человек? | is he okay? |
он порядочный человек? | is he O.K.? |
он порядочный человек? | is he okey? |
он порядочный человек? | is he okeh? |
он порядочный человек | he is a gentleman |
он поступил вполне порядочно | he acted quite decently |
он производит впечатление порядочного человека | he looks like an honest man |
они порядочные и работящие люди | they are decent hard-working people |
попадать на порядочного человека | come across a decent man |
попасть на порядочного человека | come across a decent man |
порядочная девушка | good girl (SirReal) |
порядочная девушка | an honest girl |
порядочная дрянь, но публика на неё клюёт | a very corny gag but people seem to dig it |
порядочная порция | hefty dose |
порядочная сумма | a round sum |
порядочная сумма | a pretty hefty sum of money (денег) |
порядочная сумма | a good round sum |
порядочная сумма денег | hefty sum of money |
порядочного размера | sizeable |
порядочного размера | sizable |
порядочное количество | quite a few |
порядочное количество | quite a number (Stas-Soleil) |
порядочное количество | a good few |
порядочное количество | a good many |
порядочное количество | good many |
порядочное общество | genteel people |
порядочное расстояние | some quite a distance |
порядочное состояние | a snug fortune |
порядочное число | quite a number (Stas-Soleil) |
порядочное число | a good few (of; quite) |
порядочные девушки так не поступают | nice girls do not do that |
порядочные люди | nice people |
порядочные люди так не делают | this is bad form |
порядочные люди так не поступают | decent people don't act that way |
порядочный во всех отношениях | decent all around (Drozdova) |
порядочный малый | decent sort (Ремедиос_П) |
порядочный поступок | decent thing (flourella) |
порядочный промежуток времени | a good spell |
порядочный человек | a man of good morals |
порядочный человек | a man of honour |
порядочный человек | an honest man |
порядочный человек | decent person (ART Vancouver) |
порядочный человек | decent guy (ART Vancouver) |
порядочный человек | decent human being (Alex_Odeychuk) |
порядочный человек | good apple (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
порядочный человек | ethical person (Taras) |
порядочный человек | ethical individual (Taras) |
порядочный человек | decent sort (Ремедиос_П) |
порядочный человек | person of integrity (Ремедиос_П) |
порядочный человек | decent human (Alex_Odeychuk) |
порядочный человек | gentleman |
порядочный человек | a good man |
порядочный человек | white man |
порядочный человек | a decent sort of man |
порядочный человек | a good class of man |
порядочный человек | sportsman |
порядочный человек | gent |
поступать как порядочный человек | act with integrity (Ремедиос_П) |
поступить как порядочный человек | have the decency to (+ infinitive: I stood and watched at least 30 drivers blast past before someone had the decency to stop and let the old lady with a cane cross the road. – пока не нашёлся один порядочный человек) |
составить порядочную библиотеку | build up a rather large library |
составлять порядочную библиотеку | build up a rather large library |
хорошо воспитанный и порядочный человек | gentleman |
это порядочная тяжесть | it is a good lift |
я желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную сумму | I wish to be set down for something handsome |