Russian | English |
быстро подхватить | whip up |
быть подхваченным | receive a boost (напр., об идее – текстовый пример см. в переводе "получить поддержку" для этого же англ. словосочетания I. Havkin) |
быть подхваченным ветром | be swept along by the wind |
все подхватили её песню | she got everybody singing |
и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники | just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles |
он охотно подхватил мою идею | he took up my idea eagerly |
он подхватил мелодию | he took the melody |
он подхватил мою инициативу | he took up my initiative |
он подхватил песню | he took up in a song |
он подхватил песню | he joined in a song |
он подхватил свою сумку и поспешил уйти | he picked up his bag and hurried off |
он подхватил скарлатину | he caught scarlet fever |
они подхватили его тело на руки | they received his body in their hands |
падение с верой в то, что тебя подхватят | trust fall (A trust fall is a team-building exercise in which a person deliberately allows themselves to fall, trusting the members of a group (spotters) to catch them КГА) |
подхватить болезнь | catch a disease (the flu, measles, etc., и т.д.) |
подхватить грипп | catch the flu (TranslationHelp) |
подхватить заразу | take ill (Vadim Rouminsky) |
подхватить и продолжить рассказ | take up smb.'s story (the tale, the thread of the narration, etc., и т.д.) |
подхватить идею | hit on the idea |
подхватить идею | pick up an idea (m_rakova) |
подхватить идею | latch onto an idea (Ремедиос_П) |
подхватить идею | latch on to an idea (Ремедиос_П) |
подхватить идею | catch the bug (Arcola) |
подхватить инфекцию | get |
подхватить корь | get the measles (scarlet fever, typhus, etc., и т.д.) |
подхватить мешок | pick up a sack |
подхватить моду | follow example (Artjaazz) |
подхватить моду | copycat (to copy Artjaazz) |
подхватить мысль | take up an idea (a suggestion, etc., и т.д.) |
подхватить мяч налёту | take the ball at the rebound |
подхватить кого-л. на руки | pick up smb. in one's arms |
подхватить насморк | have got a cold |
подхватить насморк | catch a cold (В.И.Макаров) |
подхватить насморк | have the sniffles (Anglophile) |
подхватить нить рассказа | gather up the thread of the story |
подхватить нить рассказа | gather up the thread of a story |
подхватить падающий предмет | snatch a falling object |
подхватить песню | join in a song |
подхватить песню | catch up a melody |
подхватить простуду | catch a cold (В.И.Макаров) |
подхватить простуду | catch |
подхватить разговор | join in a conversation |
подхватить чей-либо рассказ | take up story |
подхватить ребёнка | catch the baby the little boy, etc. in one's arms (и т.д.) |
подхватить ребёнка и т.д. на руки | catch up the child the girl, the doll, etc. in one's arms |
подхватить свинку | catch mumps |
подхватить технологию | embrace a technology (принять с распростертыми объятиями alexghost) |
подхватить тренд | latch on to a trend (Ремедиос_П) |
подхватить тренд | latch onto a trend (Ремедиос_П) |
подхватить чей-либо почин | take up someone's initiative (mariakn) |
подхватить эстафету | take up the slack |
разжигать подхватить | whip up |
фразу и т.д. подхватили | be caught up the phrase the song, the tune, etc. was caught up |
хором подхватить припев | bear a bob |
я, наверно, у них подхватил грипп | I probably picked up the flu from them |