DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подпрыгнуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.из-за вас я подпрыгнулyou made me jump
gen.нервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробкаhis nerves were so taut, he jumped when the cork popped
gen.он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезонеhe leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season
gen.он подпрыгнул от внезапной болиa sudden pain made him sit up
Makarov.он подпрыгнул, чтобы достать книгуhe bounded off to fetch the book
gen.он подпрыгнул, чтобы поймать мячhe jumped up to catch the ball
Makarov.она подпрыгнула от радостиshe skipped for joy
Makarov.она подпрыгнула от радостиshe gave a little skip of joy
gen.подпрыгнуть в воздухspring up in the air
gen.подпрыгнуть в воздухspring into the air
gen.подпрыгнуть высокоleap
footb.подпрыгнуть для удара по мячу головойclimb (Cristiano Ronaldo converted a penalty to register his 72nd Champions League goal, before Gareth Bale climbed to head the holders' second. Tamerlane)
gen.подпрыгнуть до небесhop under the covers (dimock)
idiom.подпрыгнуть до потолкаjump out of one's skin (She almost jumped out of her skin with joy Taras)
Makarov.подпрыгнуть заjump for something (чём-либо)
Makarov.подпрыгнуть от неожиданностиjump out of one's skin
gen.подпрыгнуть от неожиданностиjump out of one's skin (he almost jumped out of his skin when his phone rang КГА)
gen.подпрыгнуть от радостиthrill with pleasure
gen.подпрыгнуть от радостиgive a skip for joy
gen.подпрыгнуть от удивленияjump with surprise
Makarov.подпрыгнуть, чтобы достатьjump for something (что-либо)
yacht.приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнутьtire pump (обманное движение)
yacht.приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнутьair pump (обманное движение)
sport, bask.приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнутьpump (обманное движение)
Makarov.цены весной подпрыгнутprices will leap up in the spring
gen.я аж подпрыгнулmade me jump (от неожиданности: Made me jump! I thought my mother-in-law had arrived. ART Vancouver)
gen.я так и подпрыгнулit made me jump