Subject | Russian | English |
gen. | из-за вас я подпрыгнул | you made me jump |
gen. | нервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробка | his nerves were so taut, he jumped when the cork popped |
gen. | он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне | he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season |
gen. | он подпрыгнул от внезапной боли | a sudden pain made him sit up |
Makarov. | он подпрыгнул, чтобы достать книгу | he bounded off to fetch the book |
gen. | он подпрыгнул, чтобы поймать мяч | he jumped up to catch the ball |
Makarov. | она подпрыгнула от радости | she skipped for joy |
Makarov. | она подпрыгнула от радости | she gave a little skip of joy |
gen. | подпрыгнуть в воздух | spring up in the air |
gen. | подпрыгнуть в воздух | spring into the air |
gen. | подпрыгнуть высоко | leap |
footb. | подпрыгнуть для удара по мячу головой | climb (Cristiano Ronaldo converted a penalty to register his 72nd Champions League goal, before Gareth Bale climbed to head the holders' second. Tamerlane) |
gen. | подпрыгнуть до небес | hop under the covers (dimock) |
idiom. | подпрыгнуть до потолка | jump out of one's skin (She almost jumped out of her skin with joy Taras) |
Makarov. | подпрыгнуть за | jump for something (чём-либо) |
Makarov. | подпрыгнуть от неожиданности | jump out of one's skin |
gen. | подпрыгнуть от неожиданности | jump out of one's skin (he almost jumped out of his skin when his phone rang КГА) |
gen. | подпрыгнуть от радости | thrill with pleasure |
gen. | подпрыгнуть от радости | give a skip for joy |
gen. | подпрыгнуть от удивления | jump with surprise |
Makarov. | подпрыгнуть, чтобы достать | jump for something (что-либо) |
yacht. | приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнуть | tire pump (обманное движение) |
yacht. | приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнуть | air pump (обманное движение) |
sport, bask. | приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнуть | pump (обманное движение) |
Makarov. | цены весной подпрыгнут | prices will leap up in the spring |
gen. | я аж подпрыгнул | made me jump (от неожиданности: Made me jump! I thought my mother-in-law had arrived. ART Vancouver) |
gen. | я так и подпрыгнул | it made me jump |