Russian | English |
болезнь поддалась лечению | the disease yielded to treatment |
быть подданным королевы | owe allegiance to the queen |
воздействуя на своих подданных то лаской, то принуждением | half caressing, half coercing his subjects |
дверь поддалась | the door yielded |
дверь поддалась | the door gave way |
делать что-либо поддавшись порыву | act under impulse |
делать что-либо поддавшись порыву | act on impulse |
и только легче поддаться дурному примеру | all the easier led away by bad example |
любитель поддать | boozy type |
натурализованный британский подданный | British subject by naturalization |
не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар | don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods |
не поддаться на просьбу | resist a plea |
не поддаться никаким уговорам | yield to no persuasion |
не поддаться соблазнам | overcome temperations |
никакие подданные не подчиняются более раболепно | no subjects more obsequiously obey |
он не поддался на угрозы | he refused to be cowed |
он поддался воздействию общественною мнения | he was yielding to public pressure |
он поддался обману | he fell for the trick |
она не поддалась искушению | she did not succumb to temptation |
она поддалась искушению и достала сигарету | she surrendered to temptation and took out a cigarette |
она поддалась соблазну | she yielded to temptation |
она поддалась той среде, в которой обитала | she succumbed to her environment |
она приносит раздоры между правителями и подданными, между родителями и детьми | she makes variance between rulers and subjects, between parents and children |
они, наконец, поддались на наши уговоры | they finally yielded to our demands |
подданные убедили короля в том, что он действительно может лишить талисман его магической силы | servants convinced the King that he could uncharm a talisman |
подданный враждебного государства | enemy alien |
поддать жару | increase the heat |
поддать жару | add fuel to the flame |
поддаться безысходности | yield to despair |
поддаться давлению | to eave in to pressure |
поддаться искушению | swallow the bait |
поддаться искушению | jump at the bait |
поддаться искушению | take the bait |
поддаться искушению | fall to temptation |
поддаться искушению Сатаны | succumb to satanic temptation |
поддаться на комплименты | lap up compliments |
поддаться на чьи-либо уговоры | succumb to someone's urging |
поддаться обману | fall for |
поддаться обману | ensnare (часто pass) |
поддаться очарованию сцены | be charmed with the beauty of the scene |
поддаться панике | be overcome with panic |
поддаться развращающему влиянию власти | be corrupted by office |
поддаться развращающему влиянию служебного положения | be corrupted by office |
поддаться разлагающему влиянию служебного положения | be corrupted by office |
поддаться чьим-либо убеждениям | succumb to someone's urging |
поддаться уговорам | yield to persuasion |
поддаться эмоциям | go to pieces |
потратить максимум того, что можно было выдоить из подданных | expend as much as it could possibly drain from its subjects |
правители и их подданные | governors and the governed |
это было провокацией, но он не поддался на нее | this was meant as a draw but he didn't rise to it |
юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству | the legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government |