Russian | English |
легко плыть, если тебя поддерживаю! | it is easy to swim if another holds up your chin head (смысл: выезжать на чужой спине) |
легко плыть, если тебя поддерживаю! | it is easy to swim if another holds up your chin (смысл: выезжать на чужой спине) |
на Бога надейся, а к берегу плыви | heaven helps those who help themselves |
не надо плыть против течения | it is ill striving against the stream |
не следует плыть против течения | it is ill striving against the stream |
плыть по течению | go with the tide |
плыть против ветра | row against the wind |
плыть против течения | breast the current |
хоть по уши плыть, а дома быть | there is no place like home (дословно: Свой дом – самое лучшее место.) |
хоть по уши плыть, а дома быть | there is no place like home |
хоть по уши плыть, да дома быть | every bird likes its own nest (дословно: Всякая птица своё гнездо любит) |