Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
переступать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
до этого он никогда не
переступал
порога паба
he had never been over the threshold of a pab before
Makarov.
не
переступать
грани
stop short at
something
(чего-либо)
gen.
не
переступать
грани
stop short at
Makarov.
не
переступать
границ приличия
observe common decencies
Игорь Миг
не
переступать
порога
be a no-show
gen.
не
переступать
порога
чьего-либо
дома
not to set foot in
someone's
house
Makarov.
он не
переступал
порога этого дома в течение двух лет
he has not crossed the door for two years
Makarov.
переступать
все границы
run riot
gen.
переступать
границы
go beyond the limits
(
Andrey Truhachev
)
gen.
переступать
границы
overstep the bounds
(
Andrey Truhachev
)
dipl.
переступать
границы
transcend
IT
переступать
границы
outstep
gen.
переступать
границы
exceed
gen.
переступать
границы приличия
transcend the limits of decency
(
Taras
)
Игорь Миг
переступать
грань
cross the line
Игорь Миг
переступать
грань между
cross the line between
obs.
переступать
легко
overtrip
obs.
переступать
маленькими шагами
overtrip
obs.
переступать
на цыпочках
overtrip
Gruzovik
переступать
несколько шагов
take a few steps
gen.
переступать
несколько шагов
walk few steps
gen.
переступать
несколько шагов
take few steps
Gruzovik
переступать
несколько шагов
walk a few steps
gen.
переступать
ногами
shift from foot to foot
gen.
переступать
ногами
take steps
gen.
переступать
осторожно
walk gingerly
idiom.
переступать
порог
set foot
(
April May
)
rhetor.
переступать
порог
cross the threshold of
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
gen.
переступать
пределы
exceed
gen.
переступать
пределы
transcend
Makarov.
переступать
пределы разногласий
transcend divisions
gen.
переступать
с места на место
traverse ground
(в фехтовании)
Gruzovik
переступать
с ноги на́ ногу
shift
one's
weight from one foot to the other
Gruzovik
переступать
с ноги на́ ногу
shift from one foot to the other
Makarov.
переступать
с ноги на ногу
shift from one foot to another
gen.
переступать
с ноги на ногу
shift weight from one foot to the other
gen.
переступать
с ноги на ногу
shift from foot to foot
gen.
переступать
с ноги на ногу
traverse
(о боксёре и т.п.)
idiom.
переступать
через себя
get over oneself
(коннотация положительная
Баян
)
idiom.
переступать
через себя
get over
(oneself
Баян
)
gen.
переступать
черту
overstep the mark
(
Sergei Aprelikov
)
obs.
переступающий
границу
diabaterial
road.wrk.
переступающий
пневмокаток
wobbled wheel roller
(с несколькими пневматиками, свободно преодолевающими неровности грунта)
gen.
с тех пор он не
переступал
порога моего дома
he hadn't crossed the door of my house ever since
gen.
с трудом
переступать
flounder
Makarov.
собирайся и никогда больше не
переступай
порог моего дома
you shall pack and never more darken my doors again
gen.
тяжело
переступать
flounder
brit.
тяжело
переступать
/переступить
tromp over
(фразовый глагол
Lexeme
)
Get short URL