Subject | Russian | English |
media. | агент по доставке местных почтовых отправлений | local mail delivery agent (компонент сервера SMTP, обрабатывающий сообщения, полученные сервером, и обеспечивающий выгрузку сообщений на местный компьютер пользователя) |
law | адрес для почтовых отправлений | mailing address |
media. | адрес отправлений | address of articles |
gen. | адрес отправления | issue address (Moonranger) |
tech. | анализ движения транспорта между пунктами отправления и назначения | origin-and-destination survey |
law | арестовать за сопротивление аресту и препятствование отправлению правосудия | arrest for resisting arrest and obstruction of justice (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | аэродром отправления | aerodrome of departure |
busin. | аэропорт отправления | airport of origin |
avia. | аэропорт отправления | departure airport |
gen. | аэропорт отправления | airport of departure (Alexander Demidov) |
law | беспристрастное отправление правосудия | unbiased justice |
law | беспристрастное отправление правосудия | impartial administration of justice (the ~ Alex_Odeychuk) |
law | беспристрастное отправление правосудия | impartial justice |
Makarov. | билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда | the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train |
gen. | бирка для идентификации отправления | tracking label (4uzhoj) |
media. | бланк «почтового отправления» | cover page (в системе факсимильной связи) |
comp. | бланк почтового отправления | cover page |
railw. | блок отправления | starting field |
avia. | в случае порожнего прибытия или отправления по расписанию | in case of a scheduled empty arrival or departure |
hist. | вернуться к отправлению должности | return to his position (Alex_Odeychuk) |
gen. | вероисповедное отправление обрядов религиозных культов | worship |
gen. | взять на себя отправление правосудия | take the law into one's own hands (VLZ_58) |
cleric. | вклад, оставленный на отправление заупокойных месс | chantry (по завещателе) |
gen. | вклад, оставленный на отправление заупокойных служб | chantry (по завещанию) |
gen. | включить в список почтовых отправлений | put on a mailing list (Anglophile) |
Makarov. | внеочередное почтовое отправление | priority mail |
media. | возможный маршрут отправления | possible exit |
gen. | воспрепятствование отправлению правосудия | obstruction of justice |
tech. | время отправления | departure time |
mil., avia. | время отправления | time departure |
mil. | время отправления | time of departure |
avia. | время отправления | time of origin |
Makarov. | время отправления | the time of departure |
Makarov. | время отправления | the hour of departure |
Makarov. | время отправления | hour of departure |
gen. | время отправления | leave time (Morning leave time is 7am for each day listed... VLZ_58) |
avia. | время отправления авиарейса | flight time of departure (sankozh) |
avia. | время отправления ВС | calculated takeoff time (MichaelBurov) |
avia. | время отправления ВС | calculated take off time (MichaelBurov) |
avia. | время отправления ВС | calculated take-off time (MichaelBurov) |
avia. | время отправления ВС | CTOT (MichaelBurov) |
gen. | время отправления может измениться. Внимательно следите за объявлениями | please observe time changes at short notice |
gen. | вскрытие мешков с почтовыми отправлениями | interference with mailbags |
media. | вскрытие почтовых отправлений | opening of mails |
gen. | вторичное отправление на корабль | re-embarkation |
gen. | выдача отправления | packaging release (WiseSnake) |
vulg. | выкурить сигарету во время отправления большой нужды | shit a smoke |
busin. | выход на посадку расположен далеко от зала отправления | gates are being a long way from the departure area |
nautic. | выход судна из порта отправления с последующим получением конечного пункта назначения | for orders (по радио, в промежуточном порту и т.п.) |
gen. | город отправления | departure city (WiseSnake) |
gen. | город отправления в обратный путь | return departure city (WiseSnake) |
gen. | готовый к отправлению | bound |
gen. | график отправления поезда со станций | time bill |
gen. | график отправления поезда со станций | time-bill (хранящийся у проводника) |
railw. | грузовые отправления | freight shipments |
gen. | давать сигнал к отправлению | give a signal to start (notice to leave, etc., и т.д.) |
mil., avia. | дата и время отправления | date-time group |
mil. | дата отправления | departure date |
tech. | дата отправления | date of departure |
nautic. | дата отправления | sailing time (Fallen In Love) |
gen. | дата отправления рейса | flight departure date (ABelonogov) |
railw., amer. | дать сигнал отправления | give a high-ball |
nautic. | день отправления | date of departure |
gen. | день подачи отправлений | day of posting (Д; J Julian Bream) |
law, BrE | десятина или иной доход с имущества приходского священника в течение первого года отправления им должности | annates |
avia. | до отправления рейса | before flight (sankozh) |
media. | допуск отправлений к перевозке | acceptance of articles for transportation |
media. | допуск отправлений к перевозке | acceptance of articles for conveyance |
media. | допуск почтовых отправлений к перевозке | acceptance of articles for transportation |
media. | допуск почтовых отправлений к перевозке | acceptance of articles for conveyance |
Makarov. | дорога отправления | initial carrier (на которую груз сдаётся отправителем) |
railw. | доставка груза от места отправления до места назначения | store door pick up and delivery service |
gen. | доставка почтовых отправлений под расписку | recorded delivery |
Makarov. | ежечасное отправление поездов | hourly service of trains |
Makarov. | ежечасное отправление поездов | an hourly service of trains |
gen. | естественные отправления | bodily functions (Stregoy) |
tech. | железнодорожная станция отправления | dispatch railroad station |
gen. | жизненные отправления | vital functions |
media. | заделка почтовых отправлений | preparation of articles |
media. | заделка отправления | closing a mail |
media. | заделка почтового отправления | closing a mail |
gen. | задержка отправления | demurrage |
adv. | заказное отправление | registered post |
law | заказное отправление/письмо с уведомлением о вручении | certified mail with return receipt request (Koan_om) |
gen. | заказное почтовое отправление | post registered |
gen. | заказное почтовое отправление | certified mail |
law | заказное почтовое отправление | recorded delivery (BrE) NAmE certified mail) noun uncountable a method of sending a letter or package in which the person sending it gets an official note to say it has been posted and the person receiving it must sign a form when it is delivered Х I'd like to send this by) recorded delivery. OALD Alexander Demidov) |
gen. | заказное почтовое отправление | registered mail item (Julian Bream) |
media. | заказное почтовое отправление | registered article |
gen. | заказное почтовое отправление | registered mail |
gen. | заказные отправления | registered mail |
gen. | заказные почтовые отправления | certified mail |
law | заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении | by recorded delivery (Alexander Demidov) |
law | закон об отправлении правосудия | administration of justice act |
law | Закон об отправлении правосудия по уголовным делам | Criminal Law Act (1967 г.) |
media. | закрытое почтовое отправление | closed mail |
gen. | запись почтовых отправлений общим счётом | bulk entry (Julian Bream) |
gen. | запрос о разрешении на отбытие / отправление / вылет | Departure Approval Request |
law | извратить отправление правосудия | pervert the administration of justice |
obs. | имеющий ведение отправления правосудия | jurisdictive |
obs. | имеющий ведомство отправления правосудия | jurisdictive |
obs. | имеющий право отправления правосудия | jurisdictive |
mil. | имущество для религиозно-культовых отправлений | ecclesiastical equipment (в войсках) |
adv. | индекс отправлений прямой почтовой рекламы | mailings index |
mil. | исходный пункт отправления | original departure point |
busin. | исходящие отправления | outgoing mail (Val_Ships) |
Makarov. | капитальный ремонт двигателя был проведен перед нашим отправлением | the engine was overhauled before our departure |
busin. | квитанция о почтовом отправлении | certificate of posting |
med. | кишечные отправления | intestinal habits |
gen. | код безопасности отправления | security code (ABelonogov) |
avia. | количество задержанных отправлений | dispatch interruption rate (Alesya Kitsune) |
tech. | компания по экспрессной доставке почтовых отправлений | Federal Express |
mil. | контроль отправления | departure control |
gen. | контрольное почтовое отправление | test item (Julian Bream) |
gen. | кубок, предлагаемый женой рыцарю перед отправлением в поход | stirrup cup (КГА) |
med. | лекарство, восстановляющее нормальный порядок в отправлениях организма | revertent |
law | лицо способствующее отправлению правосудия | promoter of justice (не всегда судья, может быть адвокат, представитель стороны elenapav) |
Makarov. | лишать права отправления церковной службы | inhibit |
gen. | лишение права отправления церковной службы | inhibition |
media. | любое почтовое отправление, как ответ на рекламу | response device |
adv. | маркированное почтовое отправление | franked mail |
railw. | маршрут отправления | exit route |
Makarov. | матрица отправлений-назначений | trip matrix (матрица O-H) |
Makarov. | машина для штемпелевания почтовых отправлений | postage metering machine |
law | международное почтовое отправление | international mail (Irina Verbitskaya) |
gen. | международное почтовое отправление | international postal item (ABelonogov) |
gen. | международные отправления экспресс-почты | international express mail items (ABelonogov) |
law | международным почтовым отправлением под расписку | by international signed for post (Igor Kondrashkin) |
railw. | мелкие отправления | parcel freight (грузов) |
law | место отправления | place of departure (для отличия от "пункт отправления"="point of departure" Alexander Demidov) |
railw. | место отправления | starting point |
gen. | место отправления | break ground |
Makarov. | место отправления правосудия | seat of judgement |
Makarov. | место отправления правосудия | the seat of judgement |
gen. | место отправления правосудия | the seat of judgment |
relig. | место отправления религиозного культа | house of worship (maystay) |
law, scottish | мешать отправлению правосудия | defeat the ends of justice (Anglophile) |
law | мешать отправлению правосудия | retard the cause of justice |
gen. | направить почтовым отправлением | send by post (ABelonogov) |
gen. | направлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения | send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contents (ABelonogov) |
law | направляться первоклассным почтовым отправлением | sent by first class mail (из текста договора Leonid Dzhepko) |
law | народное участие в отправлении правосудия | lay participation (Kinglet) |
law | нарушать отправление правосудия | defeat the course of justice (Право международной торговли On-Line) |
adv. | недоставленные почтовые отправления | undelivered mail |
law | ненадлежащее отправление правосудия | miscarriage of justice (Darwish proposes that “in most situations” translated documentation presented as evidence is translated by those who have significant biases or are “simply incompetent.” The author states that this adversely affects forensic analysis and may contribute to miscarriages of justice (2012, 19). frontiersin.org Alex_Odeychuk) |
media. | неполностью оплаченное почтовое отправление | shortpaid article |
gen. | непосредственно либо в виде почтового отправления | by personal delivery or post (Alexander Demidov) |
media. | неправильная пересылка почтового отправления | missending |
tech. | неправильное отправление | false forwarding |
gen. | неправильное отправление правосудия | miscarriage of justice (Alexander Demidov) |
law | неправильность в отправлении правосудия | miscarriage of justice |
law | непредубеждённое отправление правосудия | unbiased justice |
law | нормы отправления правосудия | due process (alex) |
adv. | образец отправления прямой почтовой рекламы | sample package |
Makarov. | обследование транспортных потоков по методу отправление-назначение | origin-destination study |
law | объезд округа судьей для отправления правосудия | iter |
law | объезд округа судьёй для отправления правосудия | iter |
hist. | объезд судьи для отправления правосудия в провинции | iter |
law | объезд судьи для отправления правосудия в провинциях | circuit |
busin. | объявление об отправлении поезда | train announcement |
gen. | обычным почтовым отправлением | by normal mail (4uzhoj) |
busin. | ожидаемое время отправления | expected time of departure (ETD) |
busin. | ожидаемое время отправления | ETD (expected time of departure) |
gen. | она готова к отправлению | she is ready to leave |
gen. | описание отправления | shipment details (ABelonogov) |
media. | опись почтовых отправлений | covering schedule |
adv. | оплата за возврат недоставленного почтового отправления | return postage |
Makarov. | оплата заказного отправления | registry fee |
Makarov. | оплата перевозки и доставки в пункте отправления | prepayment |
gen. | оплата перевозки и доставки в пункте отправления | prepayment of charges |
media. | оплата при подаче отправления | prepayment (на почте) |
nautic. | оплата фрахта в порту отправления | freight payable at port of loading (вк) |
gen. | оплаченное почтовое отправление | postage prepaid (andrew_egroups) |
busin. | оплаченным почтовым отправлением | by prepaid post (andrew_egroups) |
vulg. | остановка в пути для отправления естественной надобности | nature stop (особ. во время путешествия на автомобиле) |
busin. | отдельным отправлением | by separate post |
busin. | отдельным почтовым отправлением | by separate mail |
gen. | открытки, посылки и другие почтовые отправления | postcards, parcels and other mailings |
relig. | относящийся к отправлению обязанностей священника или богослужению | ministrative (Of, relating to, or characteristic of ministering) |
gen. | относящийся к отправлениям | functional (организма) |
railw., amer. | отправление багажа пассажирской скоростью | expressing |
gen. | отправление богослужения | the celebration of devine service |
gen. | отправление богослужения | celebration of divine service (Anglophile) |
avia. | отправление в рейс | departure |
relig. | отправление веры | worship (русс. перевод взят из указа Александра І от 25 июля 1811 г. Alex_Odeychuk) |
brit. | почтовое отправление второго класса | second class post (почтовое отправление, доставляемое адресату не в первую очередь (как отправление первого класса), а, как правило, через 2-3 дня и более sea holly) |
avia. | отправление груза | cargo dispatch |
busin. | отправление грузов | freight forward |
gen. | отправление дел | transaction |
law | отправление должности | execution of office |
gen. | отправление должности | exercise of one's duties |
hist. | отправление должности первого министра | chief ministership (Alex_Odeychuk) |
obs. | отправление должности, соединённой с пребендой | prebendaryship |
mil. | отправление донесения | dispatching a message |
adv. | отправление задушевного характера | cordial-contact mailing |
lat. | отправление кишечника | alvi dejectiones |
med. | отправление кишечника | the intestine discharges |
adv. | отправление-конверт | self-mailer |
gen. | отправление культа | performance of acts of worship (HarryWharton&Co) |
gen. | отправление на судах | embarkation |
gen. | отправление на судах | embarking |
gen. | отправление на судах | embarcation |
media. | отправление, невостребованное адресатом | unclaimed article by the addressee (почтовая связь) |
media. | отправление, невостребованное адресатом | unclaimed (почтовая связь) |
gen. | отправление нужды | answering the call of nature (More hits. the call of nature. humorous : the need to use a toilet He had to leave suddenly to answer/obey the call of nature. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | отправление нужды | answering a call of nature (He's way too slim to be taken while answering a call of nature. GLASGOW HERALD (2001). Collins Alexander Demidov) |
relig. | отправление обрядов | administration |
adv. | отправление обязанностей | exercise of functions |
busin. | отправление обязанностей | discharge |
gen. | отправление обязанностей | exercitation of functions |
relig. | отправление обязанностей священника | ministry (= ministration,) |
relig. | отправление обязанностей священника | ministration |
media. | отправление, пересылаемое вне мешка | unenclosed (почтовая связь) |
media. | отправление, пересылаемое вне мешка | outside article (почтовая связь) |
busin. | отправление по расписанию | scheduled departure |
relig. | отправление погребальных обрядов | obsequies |
Makarov. | отправление поезда | departure of a train |
tech. | отправление поезда | train departure |
gen. | отправление поезда | the departure of a train |
tech. | отправление поездов | train dispatch |
Makarov. | отправление поездов | train storage |
railw. | отправление поездов пачками | bunching of trains |
mil. | отправление поездов пачками | trains start out in company |
gen. | отправление почтовой посылкой | shipment by parcel post |
gen. | отправление правосудия | ministering of justice (Anglophile) |
gen. | отправление правосудия | jurisdiction |
gen. | отправление правосудия | justicing |
gen. | отправление правосудия | judicatory |
gen. | отправление правосудия | adjudication (Alexander Demidov) |
gen. | отправление правосудия | prosecution of the law (Abysslooker) |
gen. | отправление правосудия | judicature |
busin. | отправление правосудия на месте совершения | jurisdiction at place of performance |
busin. | отправление правосудия по месту платежа по векселю ответчика | jurisdiction of defendant's domicile |
nautic. | отправление правосудия по морским делам | maritime jurisdiction |
nautic. | отправление правосудия по морским делам | admiralty jurisdiction |
busin. | отправление правосудия по согласию | jurisdiction by consent |
adv. | отправление прямой почтовой рекламы | promotional mailing |
adv. | отправление прямой почтовой рекламы | mailing package |
adv. | отправление прямой почтовой рекламы | direct-mail shot |
adv. | отправление прямой почтовой рекламы | direct-mail piece |
avia. | отправление рейса | flight departure |
gen. | отправление религиозного обряда | officiation |
relig. | отправление религиозных обрядов | practice of worship (Alex_Odeychuk) |
relig. | отправление религиозных обрядов | devotion (A religious exercise or practice other than the regular corporate worship of a congregation) |
gen. | отправление с индивидуальным отслеживаемым трек-номером с выдачей посылки под подпись получателя | International Tracked and Signed (Royal Mail Johnny Bravo) |
Gruzovik, relig. | отправление таинства | administration of a sacrament |
math. | отправление товаров | goods departure |
law, court | отправление функций присяжного заседателя | jury service |
relig. | отправление церковных обрядов | worship |
patents. | отсрочивать отправление официального уведомления | postpone the dispatching of an official notification |
gen. | очередь между работниками для отправления своих обязанностей | spell |
tech. | пакет для почтовых отправлений | mailing bag |
construct. | парк отправления | departure yard |
railw. | парк отправления | departure yard (транспорта) |
railw. | парк отправления | outbound yard |
tech. | парк отправления | advance yard |
tech. | перевозка из пункта отправления в пункт назначения | point-to-point transport |
media. | перемешанные почтовые отправления | bulk rate (из почтовых мешков) |
gen. | перемешанные почтовые отправления | bulk mail (ящики, мешки) |
mil., avia. | пересылка почтовых отправлений | mail transfer |
gen. | перечень предметов товаров и т.д., содержащихся в отправлении | packing list |
nautic. | планируемое время отправления | estimated time of departure |
avia. | Плата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправления | no charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STD |
railw. | платформа отправления | outgoing platform |
railw. | платформа отправления | departure platform (поездов) |
gen. | платформа отправления | departure platform (поезда) |
gen. | платформа отправления поездов | the departure platform |
gen. | платформа отправления поездов | departure platform |
Makarov. | по двусторонней связи объявили об отправлении рейса ВА 531 | the intercom announced the departure of Flight BA 531 |
Makarov. | по системе двусторонней связи объявили об отправлении рейса BA 531 | the intercom announced the departure of Flight BA 531 |
media. | повреждение почтового отправления | tampering with an article (mail) |
law | под видом отправления должности | under the pretence of office |
law | под предлогом отправления должности | under color of office |
law | под предлогом отправления должности | under the color of office |
law | под предлогом отправления должности | under the colour of office |
law | под предлогом отправления должности | under colour of office |
media. | подборка почтовых отправлений по маршруту доставки | primary walk sorting |
gen. | подтверждение доставки почтового отправления | proof of delivery (Julian Bream) |
busin. | подтверждение о вручении почтового отправления | mail delivery confirmation (Nyufi) |
railw. | поезд готов к отправлению | train is ready to start |
relig. | пожертвование церкви на отправление заупокойных служб по дарителю | chantry (An endowment for the chanting of masses commonly for the founder) |
media. | попутная сортировка почтовых отправлений по направлениям | accommodation distribution |
busin. | порт отправления | port of departure |
nautic. | порт отправления | shipping port |
nautic. | порт отправления | port of shipment |
relig. | порядок отправления обряда | kalpa (A Vedic scholarly discipline which studies the correct ways of performing the ritual) |
gen. | посредством отправлений | functionally (организма) |
gen. | посредством почтового отправления | by ordinary post (VLZ_58) |
gen. | посредством электронных отправлений | by email (Alexander Demidov) |
media. | посылочные отправления | parcel post mail |
media. | почта третьего класса, в которой большое число отправлений пересылается различным адресатам с более низкой скоростью, чем в стандартном третьем классе | bulk rate (иногда такую почту унизительно называют junk mail) |
media. | почта третьего класса, в которой большое число отправлений пересылается различным адресатам с более низкой скоростью, чем в стандартном третьем классе | bulk mail (иногда такую почту унизительно называют junk mail) |
gen. | почтовая рассылка с указанием имени человека на почтовом отправлении | direct mail (термины, приведенные тут, описывающие- прямую почту, рассылку – БРЕД! Что такое "прямая почта"? А есть ли кривая? Ключевое слово – direct – подразумевает, что у почтовой службы покупаются конкретные имена лиц, проживающих по адресам, и рекламные предложения шлются с обращением конкретному лицу. В русском языке нет термина "прямая почта" или "прямая рассылка". Такой лжеперевод даёт Google, но не человек! mazurov) |
railw. | почтово-багажные отправления | express shipments |
busin. | почтовое отправление | mailing |
busin. | почтовое отправление | a piece of mail (AronDonDon) |
adv. | почтовое отправление | mailing unit |
gen. | почтовое отправление | postal matter |
adv. | почтовое отправление | mailing piece |
gen. | почтовое отправление | mail |
adv. | почтовое отправление, возвращённое рекламодателю из-за невозможности доставки | nixie (неправильное имя, неправильный адрес) |
busin. | почтовое отправление нарочным | courier dispatch |
busin. | почтовое отправление, не содержащее конкретного адреса | unaddressed mail |
gen. | почтовое отправление с объявленной ценностью | insured mail item (Julian Bream) |
gen. | почтовое отправление с описью вложения | mail with a list of enclosures (ABelonogov) |
gen. | почтовое отправление с описью вложения | mail with the enclosure list (ABelonogov) |
gen. | почтовое отправление с оплатой расходов по его пересылке отправителем | prepaid mail (Igor Kondrashkin) |
gen. | почтовое отправление с предоплатой | postage prepaid (4uzhoj) |
law | почтовое отправление с уведомлением о вручении | advice-of-receipt post |
busin. | почтовые отправления | matter |
gen. | почтовые отправления | postal items (ABelonogov) |
gen. | почтовые отправления | items of mail (ABelonogov) |
media. | почтовые отправления, оплаченные по тарифу | metered mail (без наклеивания марок) |
gen. | почтовые отправления первого класса | first-class mail |
media. | почтовые отправления типа bulk mailings см., сортируемые с помощью ZIP-кода и получаемые со скидкой от почтовой службы | carrier presort |
adv. | почтовые отправления третьего класса | third-class mail (по сниженному тарифу весом не более 230 г., пересылаемые в незапечатанных конвертах) |
busin. | почтовым отправлением | by letter (communication made by letter or by facsimile Alexander Matytsin) |
gen. | почтовым отправлением | by post (ABelonogov) |
gen. | почтовым отправлением | by postal mail (sankozh) |
gen. | почтовым отправлением | by mail (Lavrov) |
gen. | почтой с уведомлением об отправлении | recorded delivery (Alexander Demidov) |
gen. | Правительственные курьерские отправления | government courier mail (Irina Verbitskaya) |
law | право на отправление веры | right to worship (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | право отправления правосудия | jurisdiction |
gen. | право свободного отправления религиозного культа | right of chapel (в помещении посольства или миссии) |
law | право свободного отправления религиозного культа в особом помещении миссии | right of chapel |
law | право свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства | right of chapel |
law | право свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии | right of chapel |
relig. | предметы, использующиеся при отправлении религиозных обрядов | devotional articles |
gen. | предоплаченное первоклассное почтовое отправление | pre-paid first class post (Lavrov) |
mil. | предполагаемое время отправления | expected time of departure |
gen. | предпочтительная упаковка почтового отправления | post office preferred (в рекламе и торговле товарами по почте) |
media. | предприятие связи подачи или отправления | office of origin |
law | предубеждённое отправление правосудия | prejudicial justice |
law | предубеждённое отправление правосудия | prejudiced justice |
law | препятствование отправлению правосудия | legal obstruction |
gen. | препятствование отправлению правосудия | obstruction of justice |
law | препятствование публичному отправлению религиозных обрядов | disturbance of public worship |
law | препятствовать отправлению правосудия | obstruct justice |
Makarov. | препятствовать отправлению правосудия | obstruct the course of justice |
law | призыв присяжных к отправлению их функций | jury process |
relig. | Принципы богослужения и отправления церковных обрядов | Rationale divinorum officiorum (C. 1285-91, a general treatise on the liturgy and its symbolism by G. Durand. It is considered one of the most important medieval books on divine worship) |
law | пристрастное отправление правосудия | partial justice |
law | пристрастное отправление правосудия | biased justice |
gen. | приступающий к отправлению обязанностей | entrant |
obs. | притупление всех жизненных отправлений | languishment |
gen. | притупление всех жизненных отправлений | languor |
busin. | приём и отправление увеличенного движения авиатранспорта | increased traffic |
gen. | приём отправления | acceptance (накладная Pony Express ABelonogov) |
mil. | проверка части перед отправлением к месту дислокации | predeployment inspection |
mil. | проверка части перед отправлением к месту развёртывания | predeployment inspection |
busin. | происходить в результате задержки отправления рейса | stem from delay in takeoff |
mil., avia. | промежуточный пункт маршрута при отправлении | departure waypoint |
media. | пропажа почтового отправления | disappearance of mail |
nautic. | процедура заблаговременного отправления | Early Departure Procedure (MichaelBurov) |
nautic. | процедура заблаговременного отправления | EDP (MichaelBurov) |
law | процесс отправления правосудия | lawful process |
busin. | публичное отправление правосудия | public administration of justice |
law | публичное отправление, религиозных обрядов | public worship |
avia. | пункт отправление | departure place |
mil. | пункт отправления | origin (e.g., origin and destination of movement) |
tech. | пункт отправления | departure |
mil. | пункт отправления | point of origin |
gen. | пункт отправления | point of departure |
mil., avia. | пункт отправления и пункт назначения | origination and destination |
Makarov. | пункт отправления или вылета | departure |
gen. | Пункт отправления/Пункт прибытия | BRDOFF (translit-nvrsk) |
tech. | пункт отправления, указанный в купоне авиабилета | coupon origin |
tech. | пункт сбора и отправления донесений | message center |
avia. | пункты отправления и назначения | O&Ds (LiudmilaLy) |
gen. | пункты отправления и назначения | points of travel (Tanya Gesse) |
avia. | пункты отправления и назначения в купоне | coupon origin-destination |
railw. | пути отправления | departure tracks |
railw. | пути отправления | adversary tracks |
railw. | путь отправления | departure line |
railw. | путь отправления | starting track |
railw. | путь отправления | advance track |
mil. | путь отправления | outgoing line |
tech. | путь отправления | departure track |
tech. | путь отправления | outgoing track |
tech. | путь отправления | dispatch track |
mil. | путь отправления | dispatch line |
gen. | расписание отправления рейсов | Departures (Аnнa) |
media. | расписка квитанция в приёме почтового отправления | certificate of posting (mailing) |
law | расходы на почтовые отправления | postage (Leonid Dzhepko) |
gen. | расходы по погрузке в порту отправления | origin terminal handling charges (OTHC Krutov Andrew) |
gen. | расходы по погрузке в порту отправления | OTHC (origin terminal handling charges Krutov Andrew) |
mil. | расчётная дата отправления | estimated date of departure |
mil. | расчётное время отправления | estimated time of departure |
mil. | расчётное время отправления | estimated departure time |
gen. | регистрируемое почтовое отправление | registered postal item (Alexander Demidov) |
avia. | регулярность отправлений | departure regularity (MichaelBurov) |
avia. | регулярность отправлений | regularity of departures (MichaelBurov) |
adv. | рекламное отправление с оплаченным ответом | business reply mail |
busin. | рекламное почтовое отправление | junk mail |
busin. | с момента отправления уведомления | after outset date of notification (dimock) |
gen. | с помощью электронных отправлений | by email (Alexander Demidov) |
busin. | самостоятельное отправление правосудия | self-administration of justice |
avia. | Сбор за международные прибытия и отправления | the International Arrival and Departure fee |
busin. | сбор за отправление наложенным платежом | C.O.D. collection fee |
busin. | сбор за отправление наложенным платежом | COD collection fee |
busin. | сбор за отправление наложенным платежом | COD charge |
Makarov. | свобода отправления религиозных культов | freedom of worship |
Makarov. | свобода отправления религиозных культов | free exercise of religion |
law | свобода отправления религиозных обрядов | freedom of religious practices (Alex_Odeychuk) |
law | свобода отправления религиозных обрядов | freedom of religious worship (Alex_Odeychuk) |
law | свобода отправления религиозных обрядов | freedom of worship |
gen. | священники, не способные к отправлению духовной должности | irregulars |
busin. | сдача багажа при отправлении | handing over of luggage on departure |
Makarov. | сигнал к отправлению | the signal of departure |
railw. | сигнал об отправлении поезда | starting signal |
railw. | сигнал отправления | start |
railw. | сигнал отправления | departure signal |
gen. | сигнал отправления | highball |
obs. | сигнал отправления кавалерии | tucket (VLZ_58) |
gen. | скорое отправление | dispatch |
gen. | скорое отправление | despatch |
gen. | совершать естественные отправления | eliminate (о животных Alexander Demidov) |
relig. | совершенство в отправлении веры | perfection of worship (To worship God as if you see Him; if you can't see Him, surely He sees you Alex_Odeychuk) |
media. | совместное почтовое отправление | cooperative mailing |
media. | совместное почтовое отправление | co-op mailing |
shipb. | спешные отправления | express matter |
law | способ отправления извещения | means of sending notification |
law | справедливое отправление правосудия | fair justice |
gen. | срочная доставка почтовых отправлений | special delivery |
gen. | срочное отправление | express |
Makarov. | срочное почтовое отправление | priority mail |
gen. | срочное почтовое отправление | express |
avia. | стандартное время отправления | STD (Standard Time of Departure bubamara) |
tech. | станция отправления | station of origin departure station |
tech. | станция отправления | station of origin dispatching station |
law | станция отправления | station of departure |
railw. | станция отправления | exit station |
railw. | станция отправления | departure station (- АД nationalrail.co.uk InessaS) |
busin. | станция отправления | forwarding office |
busin. | станция отправления | station of origin |
gen. | станция отправления | dispatch-station |
busin. | станция отправления; станция погрузки | station of shipment (dimock) |
busin. | станция отправления товара | forwarding station (Moonranger) |
gen. | стоимость почтового отправления | postage |
busin. | страна отправления | country of departure |
busin. | страна отправления | country of origin |
busin. | страна отправления | country of consignment |
gen. | строение для отправления китайских религиозных культов | joss house |
law | суд во время отправления своих функций | court in term time |
law | судебное предписание о привлечении судебного клерка и находящихся в его подчинении должностных лиц к отправлению должностных обязанностей в суде присяжных | association (Право международной торговли On-Line) |
law | судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжных | writ of association |
law | судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжных | association |
gen. | судно, приход и отправление которого связаны с приливом | tidal boat |
busin. | табло отправления авиарейсов | departures board |
busin. | тайна почтовых отправлений | secrecy of mails |
busin. | таможня в пункте отправления | customs office outward |
busin. | таможня в пункте отправления | customs office of departure |
busin. | таможня в пункте отправления | customs office at point of exit |
media. | тариф на зарубежное отправление, международный разговор или международную телеграмму | international rate |
gen. | терминал отправления | departure terminal (WiseSnake) |
railw. | товаро-багажные отправления | parcel traffic |
gen. | точка отправления | goal |
railw. | точка отправления | terminus |
busin. | точка отправления | starting point |
gen. | точка отправления | point of departure |
gen. | точка отправления | base (на бегах) |
gen. | точка отправления | beginning |
mil. | точное время отправления | fixed time of departure |
pack. | трубка из ящичного картона, используемая для почтовых отправлений | mailing tube |
pack. | трубка из ящичного картона, используемая для почтовых отправлений | shipping tube |
pack. | трубка из ящичного картона, используемая для почтовых отправлений | mailing mailing tube |
pack. | трубка из ящичного картона, используемая для почтовых отправлений | shipping sleeve |
tech. | узел отправления | origin node |
gen. | узнать время отправления | find out the times of (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
tech. | указатель готовности маршрута отправления поезда | train starting device |
tech. | указатель отправления поезда | train departure indicator |
mil. | управление почтовых отправлений и директивных документов административно-штабной службы зоны Вашингтона | Washington HQ Services Correspondence and Directives directorate |
law | ускоренное почтовое отправление | express mail (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | устройство для штемпелевания почтовых отправлений | postage meter |
construct. | учёт движения автомобилей и пешеходов, пересекающих границу зоны обследования транспортных потоков по отправлению – назначению | cordon count |
gen. | учёт движения автомобилей и пешеходов, пересекающих границу зоны обследования транспортных потоков по отправлению-назначению | cordon count |
gen. | фактическое время вылета / отправления | actual time of departure |
mil. | фактическое время отправления | actual time of departure |
gen. | фактическое время отправления | atd (agreed target data feyana) |
med. | физиологические отправления | bowel and bladder functions (Ying) |
med. | физиологические отправления | bowel and bladder habits (vidordure) |
media. | франкированное или маркированное со штемпелем франкирования вместо марки почтовое отправление | franked mail |
adv. | франкированное почтовое отправление | franked mail |
relig. | храм для отправления культа | cultus temple |
construct. | цена франко-станция отправления | f.o.b. station of departure price |
amer. | ценность импортных товаров по внутренним ценам в стране отправления | foreign value of imported merchandise |
amer. | ценность импортных товаров по экспортным ценам в стране отправления | export value of imported merchandise |
avia. | ценообразование по принципу "пункт отправления-пункт назначения" | O&D pricing (kondorsky) |
law | чиновник, наносящий оскорбления при отправлении должности | offending officer |
vulg. | чувство облегчения после отправления естественной надобности | relief |
relig. | шесть положений, регулирующих отправление службы и обрядов Церкви | Six Points of Ritualism (Altar lights, eucharistic vestments, the mixed chalice, incense, unleavened bread, and eastward position) |
gen. | штампы на почтовых отправлениях | indicium |
avia. | Эксплуатация и отправление | Operations and Dispatch (Uchevatkina_Tina) |
brit. | электронная квитанция о почтовом отправлении | eCoP (electronic Certificate of Posting, источник postoffice.co.uk Aiduza) |
brit. | электронная квитанция о почтовом отправлении | electronic Certificate of Posting (postoffice.co.uk Aiduza) |
brit. | электронное подтверждение доставки почтового отправления | ePOD (royalmail.com Aiduza) |
brit. | электронное подтверждение доставки почтового отправления | electronic Proof of Delivery (royalmail.com Aiduza) |
gen. | электронным отправлением | by email (Alexander Demidov) |
media. | ярлык для заказных почтовых отправлений | registration label |