Russian | English |
больше не отозваться | never follow up on sth. (*после первоначального предложения, напр., говоря о требовании выкупа • ... Also rather chilling was a call that Crystal and Bruce Dunahee received from a man demanding a $10,000 ransom for the return of their son, but whoever it was never followed up on it, and police believe it was just a sick prank. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
высоко отозваться | give full marks (george serebryakov) |
грубо отозваться о | say rude things about (Alex_Odeychuk) |
его отозвали домой | he was called back home |
его отозвали из отпуска | he had his leave stopped |
корабль отозвался дрожью на этот удар | the ship trembled to this blow |
критически отозваться по поводу | be critical of (He was critical of modern industrial farming techniques, confiding herds and flocks to small areas, which increases pathogens and problems. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
легкомысленно отозваться о | make light of (ART Vancouver) |
негативно отозваться о | be dismissive of |
никто не отозвался | there was no response |
одобрительно отозваться о | speak highly of (As far as a good regimen to get started with, he suggested an all-natural multiple vitamin & mineral, curcumin, MSM, Omega 3, and a probiotic. He spoke highly of the antioxidant supplement astaxanthin, which he said is great for the skin. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
он отозвал меня в сторону | he drew me aside |
он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован | he was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed |
он очень хорошо о вас отозвался | he said nice things about you |
он с готовностью отозвался | he replied with alacrity |
они вовремя и т.д. его отозвали | they called him off in time (at last, very soon, etc.) |
они дурно отозвались о нас | they reported ill of us |
они его отозвали | they called him off |
отзовите его в сторону | call him aside |
отозвать аккредитив | revoke a letter of credit (mascot) |
отозвать вексель | withdraw a bill |
отозвать дипломатических представителей | withdraw envoys |
отозвать законопроект | scrap a bill (slitely_mad) |
отозвать кандидатуру | withdraw nomination (raf) |
отозвать книгу из продажи | withdraw a book from circulation (Alex_Odeychuk) |
отозвать лицензию | terminate a licence (AmE – license Anglophile) |
отозвать оферту | revoke an offer |
отозвать свою петицию | withdraw a petition |
отозвать полномочия | withdraw powers |
отозвать полномочия | withdraw authority |
отозвать посла | recall an ambassador |
отозвать посла из страны пребывания на родину | recall an ambassador from his post to his own country |
отозвать представителя | recall a representative |
отозвать приглашение | disinvite (someone Anglophile) |
отозвать разрешение | withdraw permission (If a bishop were to withdraw his permission to serve the Mysteries, he would do so by taking the antimins and chrism back. WAD Alexander Demidov) |
отозвать своего представителя | call back one's representative |
отозвать собак | call off the dogs |
отозвать собаку | call off the dogs |
отозвать согласие | withdraw consent (Once consent to search is given, an individual may withdraw consent with an "unequivocal act or statement of withdrawal." Consent may be withdrawn by ... wiki • A person can withdraw consent for the processing of their data under EU law, in certain circumstances. Organisations should enable them to do this. Alexander Demidov) |
отозваться на | relate (As a parent, you should relate to the child's distress, in one way or another. – Откликнитесь каким-то образом на то, что мучает ребёнка. ART Vancouver) |
отозваться на | respond to (a call SirReal) |
отозваться на доброту | respond to kindness |
отозваться на зов | rise to the call (SirReal) |
отозваться на перекличке | reply to roll-call |
отозваться неодобрительно в печати | write down (о ком-либо) |
отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати | write down (о ком-либо) |
отозваться пренебрежительно в печати | write down (о ком-либо) |
отозваться с похвалой | praise |
печать очень хорошо отозвалась о новой пьесе | the new play received a very good press |
пренебрежительно отозваться | run down (о ком-либо) |
резко отозваться о | speak harshly of |
рецензенты хорошо отозвались о его второй книге | his second book was well received by the reviewers |
рецензенты хорошо отозвались о его книге | his book was well received by the reviewers |
с презрением отозваться | scoff (Schmitt explained the shroud of secrecy surrounding Roswell, attributing it to a mix of ignorance and culpability among military officials. "They threatened witnesses... just imagine... they were threatening to kill children over a [so-called] balloon device," he scoffed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
с теплом отозваться о | portray in a sympathetic light |
скептически отозваться | express one's skepticism (o – of • Olson also expressed his skepticism of the idea that fossil fuels are the result of millions of years of plant and animal life being compressed and liquified under the immense pressure of layers of earth. Instead, he said, he believes oil is the "byproduct of nuclear reaction" that results when natural forces like volcanoes and earthquakes cause massive pressure to build up and react with basic chemical elements deep in the Earth. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
хвалебно отозваться | sing praises |
хорошо отозваться | speak well of (someone); о ком-либо) |
хорошо отозваться | give a good report of (о ком-либо, о чём-либо) |
хорошо отозваться о | speak well about (He noted that public engagement is often integral to getting new services off the ground — or water, in this case — and recalled struggling with the Parks Board to gain permission to build a dock at the Aquatic Centre. "It wasn't going very well at the meeting until one of our customers stood up and spoke well about the company and about how it would work," he said, explaining that this "seemingly turned the tide" and helped get it approved. "So you do need the citizenry to kind of want this and advocate on behalf, as well as the company, in order to get something like this done." westcoaststandard.ca ART Vancouver) |
это мнение отзовется в сердцах всех людей | this opinion will find an echo in every man's heart |
я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался | I suggested that he might help, but he did not react at all |
я ожидаю, что меня скоро отзовут | I expect to be called away soon |