Subject | Russian | English |
gen. | американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода | US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War |
gen. | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s |
Makarov. | в молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото | America loomed large in Hashimoto's early life |
progr. | в этом качестве планировщик OS / 360 хорош. Но на него почти никакого влияния не оказали потребности OS / 360 в удалённом вводе заданий, многопрограммности и резидентном размещении интерактивных подсистем | as such, the OS/360 scheduler is good. But it is almost totally uninfluenced by the OS/360 needs of remote job entry, multiprogramming, and permanently resident interactive subsystems (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
gen. | его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе | his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe |
gen. | его речь оказала влияние на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
gen. | его творчество оказало большое влияние на Тициана и других венецианских художников | his work greatly influenced Titian and other Venetian painters |
gen. | его творчество оказало влияние не только на венецианскую живопись, но и на все европейское искусство | he made an impact not just on Venetian painting but on art throughout Europe |
gen. | компьютеры оказали сильное влияние на нашу жизнь | computer affected our life |
busin. | люди, умеющие оказать мощное влияние | movers and shakers |
Makarov. | мы тогда поняли, какое ужасное деморализующее влияние оказали эти кампании | we saw then how abjective had been the terrible influence of these campaigns |
scient. | но несмотря на многие предсказания, эти частные изменения оказали малое влияние на | but in spite of many predictions, these particular changes have had little effect on |
Makarov. | новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life |
gen. | оказало незначительное влияние на | had minor effect on (yevsey) |
gen. | оказать большое влияние | make one's presence known (VLZ_58) |
gen. | оказать большое влияние | make one's presence felt (на ситуацию; That was when Churchill made his presence felt with his famous "We shall fight them…" speech. Clepa) |
gen. | оказать большое влияние | greatly influence (ART Vancouver) |
gen. | оказать большое влияние на | weigh heavily on (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | оказать большое влияние на | wield major influence on |
gen. | оказать влияние | exert one's influence |
gen. | оказать влияние | have a voice in |
gen. | оказать влияние | use influence (on) |
gen. | оказать влияние | exert influence |
law | оказать влияние | affect (на ... – ... Alex_Odeychuk) |
idiom. | оказать влияние | have a ripple effect (the repercussions of an event or situation experienced far beyond its immediate location // a spreading effect or series of consequences caused by a single action or event: An increase in the price of oil will have a ripple effect on the economy as a whole. Увеличение цен на нефть окажет влияние на экономику в целом. • His resignation will have a ripple effect on the whole department. Interex) |
relig. | оказать влияние | have impact |
math. | оказать влияние | influence |
gen. | оказать влияние | assert influence (over someone – на кого-либо q3mi4) |
gen. | оказать влияние | bias |
gen. | оказать влияние | leverage into (andreon) |
Игорь Миг | оказать влияние | make a dent |
gen. | оказать влияние | bring to bear influence |
formal | оказать влияние | elicit effect (MichaelBurov) |
Игорь Миг | оказать влияние на | leave a personal stamp on |
Игорь Миг | оказать влияние на | sway |
Игорь Миг | оказать влияние на | make a dent in |
product. | оказать влияние на | have an impact on (Yeldar Azanbayev) |
gen. | оказать влияние на | have a bearing on (alia20) |
Makarov. | оказать влияние на чей-либо выбор | affect choice |
Makarov. | оказать влияние на законодателей | work on the legislature |
for.pol. | оказать влияние на изменение позиции | influence a change in the position (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
law | оказать влияние на исполнение обязательств по настоящему Договору | affect its ability to perform its obligations hereunder (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Alex_Odeychuk) |
dipl. | оказать влияние на обстановку | affect the situation |
Makarov. | оказать влияние на общественное мнение | affect public opinion |
dipl. | оказать влияние на принятие резолюции | affect a resolution |
Makarov. | оказать влияние на чьё-либо решение | affect resolution |
Игорь Миг | оказать влияние на решение | factor into a decision |
polit. | оказать влияние на рынок | impact the marketplace (bigmaxus) |
mil. | оказать влияние на ход боя | influence the battle |
econ. | оказать влияние на цены | have an impact on prices (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказать влияние на чьё-либо решение | affect someone's resolution |
bank. | оказать влияние через программы фискального ужесточения | undergo fiscal austerity programs (как: (high government taxes, decreased expenditures, high domestic interest rates, and so forth) akimboesenko) |
cliche. | оказать глубокое влияние | have a profound influence (on sb., sth. – на кого-л., что-л.: The Brownings and Wordsworth used to visit Ledbury; John Masefield was born there and said that the Hereford scene had a profound influence on his work. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
cliche. | оказать глубокое влияние | affect profoundly (What event in your film career has most profoundly affected you? – оказало на вас наиболее глубокое влияние ART Vancouver) |
cliche. | оказать глубокое влияние | prove deeply influential (The book has proved deeply influential in the West as well as the East. ART Vancouver) |
philos. | оказать глубокое влияние на философию | have a profound influence on philosophy (e.g., Kant has had a profound influence on philosophy after his time Alex_Odeychuk) |
cliche. | оказать значительное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
arts. | оказать значительное влияние на жизнь | exercise the significant power into life (Konstantin 1966) |
Makarov. | оказать значительное негативное влияние на экономику | batter the economy |
fin. | оказать значительное негативное влияние на экономику | batter the economy (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказать косвенное влияние на | have a knock-on effect on something (что-либо) |
gen. | оказать на кого-л. хорошее влияние | do good upon one |
gen. | оказать на кого-л. хорошее влияние | do good with one |
Игорь Миг | оказать неблагоприятное влияние | adversely affect |
busin. | оказать негативное влияние | exert negative influence (on/onto Boris54) |
Игорь Миг | оказать негативное влияние | prejudice |
Игорь Миг | оказать негативное влияние на | adversely impact |
gen. | оказать негативное влияние на | have affected ... in a negative way (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | оказать негативное влияние на | chip away at |
cliche. | оказать огромное влияние | have a huge impact (on – на ART Vancouver) |
cliche. | оказать огромное влияние | greatly influence (Height and sexual development are not exclusively dependent on hormones, they are greatly influenced by inherited traits. – на них оказывают огромное / большое влияние ART Vancouver) |
gen. | оказать огромное влияние | make a massive impact (Anglophile) |
rhetor. | оказать особо сильное влияние | have much of an impact (usnews.com Alex_Odeychuk) |
econ. | оказать очень большое влияние | be a highly influential force in (на что-либо A.Rezvov) |
gen. | оказать пагубное влияние | contaminate |
Игорь Миг | оказать резко негативное влияние | be toxic for |
philos. | оказать решающее влияние | be a decisive influence (Alex_Odeychuk) |
psychol. | оказать решающее влияние | have a seminal influence (on ... – на ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказать решающее влияние | tip the scales |
gen. | оказать сильное влияние | have a profound effect (Anglophile) |
philos. | оказать сильное влияние на | have had a profound effect on (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | оказать сильное влияние на | have a dramatic effect on |
scient. | оказать существенное влияние | materially affect (на ... Alex_Odeychuk) |
gen. | оказать существенное влияние | exert material influence (triumfov) |
philos. | оказать существенное влияние на | have had a profound effect on (Alex_Odeychuk) |
cliche. | оказать существенное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
gen. | оказать существенное влияние на | materially affect (Any impairment in the Company's back-book earnings can materially affect the recoverability of our deferred tax assets. Alexander Demidov) |
busin. | оказать существенное неблагоприятное влияние на | have a material adverse effect on (Ying) |
gen. | он оказал большое влияние на своих студентов | he had a great influence upon his students |
Makarov. | он оказался под влиянием увиденного | he was influenced by what he saw |
Makarov. | она оказала благоприятное влияние на своего младшего брата | she had a civilizing effect on her younger brother |
gen. | подействовать, оказать влияние | trigger the effect (не путать с trigger (adj.) effect Kleta) |
polit. | попытка оказать влияние на общественное мнение | spin control (идиома (The White House press secretary is a master of spin control.) asya-asya) |
econ. | попытки оказать влияние | influence activities (например, за счет лоббирования A.Rezvov) |
Makarov. | поселение практически не оказало влияния на дикость окружающей природы | the settlement left little impression on the wilderness |
Makarov. | поступление помощи не оказало влияния на ужасающий уровень смертности | the aid coming in has made no impression on the horrific death rates |
gen. | поэзия Байрона оказала на него влияние | as a poet he was influenced by Byron |
dipl. | пытаться оказать влияние на решение присяжных | direct the jury |
Makarov. | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort |
road.constr. | способно оказать крайне положительное влияние на окончательный вид и привлекательность нового объекта строительства | can have a very positive influence on the final appearance and attraction of a new development (yevsey) |
progr. | так что при разработке современных цифровых схем очень важно выбрать правильные составляющие, поскольку это может оказать существенное влияние на быстродействие, мощность и/или сложность разработки | making the correct selection is getting increasingly important in modern digital circuits, and can have a great impact on performance, power, and/or design complexity (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | характерное для Ватто подчёркивание грациозности оказало влияние на творчество его современников | Watteau's emphasis on airiness influenced his contemporaries |
gen. | эти меры оказали какое-то влияние на экономику | these measures did have some effect on the economy |
gen. | это решение окажет влияние на его будущую карьеру | this decision will reflect on his future career |
gen. | ядерная физика оказала огромное влияние на науку | nuclear physics has exerted a strong catalytic influence on developments in science |