Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
обращающийся
|
all forms
Russian
English
аккуратнее
обращаться
take it easy on
(someone – с кем-либо
Technical
)
грубо
обращаться
knock around
(с кем-либо)
грубо
обращаться
slap around
(с кем-либо
Taras
)
грубо
обращаться
knock about
(с кем-либо)
грубо
обращаться
запугивать
push around
грубо
обращаться
запугивать
push about
жестоко
обращаться
manhandle
жестоко
обращаться
rough up
(
VLZ_58
)
жестоко
обращаться
slap around
(с кем-либо
Taras
)
игнорировать
кого-либо
, не
обращать
внимания
give someone a time of day
(
bigbeat
)
не
обращай
внимания
never mind!
(
ART Vancouver
)
не
обращай
внимания
don't sweat it
(take it easy
Val_Ships
)
не
обращать
внимания
slip away
(на слова; but you let slip it away – но ты пропускал это мимо ушей, не слушал, не обращал на них (слова) внимания
valery5
)
не
обращать
внимания
see past
(
VLZ_58
)
не
обращать
внимания на
not to care a brass farthing for
something, someone
(что-либо, кого-либо)
не
обращать
внимания на одежду
dress down
не
обращая
внимания ни на что
regardless
обращайтесь
ещё
you bet
(в ответ на "спасибо"
4uzhoj
)
обращать
на себя внимание
stick out
(
... One particular case that sticks out is that of a Jamaican drug dealer who overstayed for more than 8 years.
ART Vancouver
)
обращаться
в суд
law
обращаться
к врачу
seek medical attention
(
Censonis
)
обращаться
к религии
get religion
(
Many people in rehab, and in defeat, get religion.
4uzhoj
)
обращаться
к совести
appeal to
someone's
conscience
(
Andrey Truhachev
)
обращаться
к совести
reach
someone's
conscience
(
Andrey Truhachev
)
обращаться
как со скотиной
treat someone like dirt
(
Andrey Truhachev
)
обращаться
как со скотом
treat someone like dirt
(
Andrey Truhachev
)
обращаться
с кем-либо
ласково
jolly
обращаться
осторожно
favour
обращаться
пренебрежительно
kick around
(She's always being kicked around by him – I don't know why she stays.
VLZ_58
)
постоянно
обращаться
swear
(к чему-либо)
презрительно
обращаться
gibe
(к кому-либо
key2russia
)
с насмешкой
обращаться
gibe
(к кому-либо
key2russia
)
сурово
обращаться
punish
(с кем-либо)
я не
обращаю
внимания на его выходки
I do not mind his ways
Get short URL