Russian | English |
английский мне не родной язык | I'm not a native English speaker (Andrey Truhachev) |
английский язык не является для меня родным | I'm not a native English speaker (Andrey Truhachev) |
быть не в состоянии свободно понимать и говорить на определённом языке | be not fluent in the language (Alex_Odeychuk) |
звуки, не относящиеся к речи | non-speech sounds (Computerworld Alex_Odeychuk) |
звучать естественно и не резать слух носителя языка | have a native flow (Alex_Odeychuk) |
использование языка в форме не только письменной, но и устной речи | written as well as oral use of language (Alex_Odeychuk) |
который может не произноситься | elidable (Alex_Odeychuk) |
лицо, говорящее на английском языке, но не являющееся его носителем | non-native English speaker (BBC News Alex_Odeychuk) |
не заимствованное слово | non-loanword (Nearly all of the consonants of non-loanwords in all of the older and present-day Germanic
languages are the output of Grimm's Law and so show its effect. aldrignedigen) |
не изменяющий окончание | inflexional |
не иметь соответствия | have no equivalent (in ... – в ... таком-то языке: Speakers of Swedish have a hard time knowing when to put "please" into a sentence, since the word has no equivalent in Swedish. Alex_Odeychuk) |
не иметь точного значения | have no precise meaning (Alex_Odeychuk) |
не имеющий степеней сравнения | incomparable (Юрий Гомон) |
не имеющий трения | frictionless |
не имеющий форм времени | tenseless (о слове, языке) |
не имеющий фрикции | frictionless |
не могущий образовать степени сравнения | ungradable (о прилагательном Olga Fomicheva) |
не на английском языке | in a language other than English (Alex_Odeychuk) |
не напрягаться | make it easy on (someone ArthurAN) |
не номинативный | oblique (падеж существительного EKochmar) |
не носитель языка | non-native speaker (Andrey Truhachev) |
не обладающий знанием арабского языка | with no knowledge of Arabic (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
не образующий степеней сравнения | incomparable |
не по правилам синтаксиса | asyntactic |
не понимающий арабского языка | with no ability to understand Arabic (Alex_Odeychuk) |
не произносить | elide |
не произноситься | be elided (Alex_Odeychuk) |
не путать с | not to be confused with (помета с словарях) |
не соответствующий литературной норме | substandard |
не соответствующий правилам грамматики | ungrammatical |
не соответствующий установленным нормам | non-standard |
перевод, построенный так, чтобы читатель не ощущал, что перед ним не оригинальный текст | covert translation (Alex_Odeychuk) |
позиционно не обусловленный | free |
похоже, что текст написан не носителем языка | it looks as though it's been written by a non-native speaker (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
с системой письма справа налево, а не слева направо | reads from right to left rather than left to right (напр., говоря о восточном языке Alex_Odeychuk) |
сегмент, не найденный в базе переводов | unknown segment (сегмент в обрабатываемом тексте на языке оригинала, не найденный в выбранной базе переводов (абсолютно новый или не соответствующий минимально допустимому значению соответствия) Alex_Odeychuk) |
сегмент, не найденный в выбранной базе переводов | unknown segment (сегмент в обрабатываемом тексте на языке оригинала, не найденный в выбранной базе переводов (абсолютно новый или не соответствующий минимально допустимому значению соответствия) Alex_Odeychuk) |
слова, которые не подлежат переводу | untranslatables (Alex_Odeychuk) |
список предложений, которые не подлежат переводу | list of non-translatable phrases (Alex_Odeychuk) |
так не говорят | it doesn't work ("The manner how" doesn't work.
You could say:
1) the manner in which color is used (fairly formal style),
2) the way color is used (less formal),
3) how color is used. Alex_Odeychuk) |
так не говорят | we wouldn't say (Alex_Odeychuk) |
человек, для которого английский язык не является родным | someone without a native knowledge of English (Alex_Odeychuk) |
это написано не носителем английского языка | it's not been written by a native English-speaker (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
я не владею английским как родным | I'm not a native English speaker (Andrey Truhachev) |
язык, в котором допустимо опускать личное местоимение, если оно не выделено специальным ударением | pro-drop language (google.ru wanna) |
язык, в котором не используются местоимения, указывающие на пол человека, а только слово "люди" | gender neutral language |