Russian | English |
бесполезно обращаться к нему за помощью | it is fruitless to go to him for help |
болезнь сильно сказалась на нём | his illness told on him greatly |
большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты | most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through |
в её душе ещё сохранилась любовь к нему | she still cherished an affection for him |
в нём едва теплилась жизнь | his life was flickering out |
в нём ещё есть боевой задор | he has fight in him yet |
в нём страх сменился яростью | his mood passed from fear to anger |
в нём таится злоба | he harbours a feeling of malice |
вводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к нему | accident/incident prefix |
вина лежит на нем | the fault rests with him |
вина лежит на нем | fault rests with him |
вместо шлема на нём был большой коричневый капюшон | the place of his casque was supplied by a large brown hood G. P. James |
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in |
встретить в книге упоминание о нем | meet a mention of him in a book |
вся деревня пошла в церковь на панихиду по нему | the entire village went to the church for his funeral |
вы не беспристрастны к нему | you are prejudiced in his favour |
вы пристрастны к нему | you are prejudiced against him |
вы расположены к нему | you are prejudiced in his favour |
вызывать немое удивление | give a dumb surprise |
вызывать немое удивление | excite a dumb surprise |
генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине | the General and I retired to his study to talk privately |
годы начинают сказываться на нем | age begins to tell on him |
годы начинают сказываться на нём | age begins to tell on him |
Грейс так тосковала по нему, что совсем зачахла | Grace missed him so badly that she almost pined away to nothing |
группа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене | the group of four stopped during a short pause, forming a picture |
давление начинало сказываться на нём | the pressure had begun to tell on him |
дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted |
держаться в виду берега, не приближаясь к нему | keep a good offing |
его наружность не располагала к нему | his appearance did not recommend him |
его низость ударила по нему самому | his meanness recoiled upon his own head |
его походка изобличает в нём моряка | his gait given him away as a sailor |
его рассказ вызвал ещё большее моё расположение к нему | his talk prepossessed me still more in his favour |
его рассказ вызвал у меня ещё большее расположение к нему | his talk prepossessed me still more in his favour |
его слова ещё больше расположили меня к нему | his talk prepossessed me still more in his favour |
если к нему найти подход, он согласится | once he is properly dandled he'll agree |
её болезнь скажется на нем | her illness will rub off on him |
её взгляд выражал немую благодарность | her look declared unspeakable applause |
её привязанность к нему очень сильна | her affection to him is deeply rooted |
её привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить | her affection to him is deeply rooted |
её сильно влекло к нему | she felt a strong attraction to him |
её сильно тянуло к нему | she felt a strong attraction to him |
её тянуло к нему | she felt drawn towards him |
её тянуло к нему | she fell drawn towards him |
жаркое со всем, что к нему полагается | joint with all the etceteras |
загородный дом или парк при нем | pen (на Ямайке) |
зайти к нему | call on him |
к нему было трудно подступиться | he was not easy to get at |
к нему было трудно попасть | he was not easy to get at |
к нему вернулось самообладание | he regained his self-control |
к нему вернулся аппетит | he recovered his appetite |
к нему вернулся голос | he recovered his voice |
к нему медленно возвращалась речь | he was recovering speech with difficulty |
к нему медленно возвращалась способность говорить | he was recovering speech with difficulty |
к нему отвратительно относились | he was treated disgustingly |
к нему относились подозрительно | he was looked upon with suspicion |
к нему относились с подозрением | he was looked upon with suspicion |
к нему поступает много писем | he receives a lot of letters |
к нему пристала лихорадка | he caught some kind of a fever |
как к нему обращаться – мистер или полковник? | should he be styled Mister or Colonel? |
как к нему обращаться-мистер или полковник ? | should he be styled Mister or Colonel? |
классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным | it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it |
когда удобнее всего обратиться к нему? | when is the best time to approach him? |
Коллеги были высокого мнения о нем | he was highly regarded by his colleagues. |
мать его невесты относится к нему неодобрительно | his fiancee's mother does not approve of him |
меня притёрло к нему в толпе | I was jostled against him in the crowd |
Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась | try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it |
металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово | Spot was fawning on him as if he understood every word |
мифология и фольклор скрывают относящиеся к нему наиболее существенные факты | the most basic facts about him are lost in a fog of mythology and folklore |
на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему | that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him |
наклонить голову в знак немого приветствия | bow one's head in mute greeting |
напряжение сказалось на нём | the strain told on him |
наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's appearance and manners |
настой чая после присоединения к нему растворённого таннино-кофеинового комплекса | cream add-back tea extract |
небольшое состояние матери перешло к нему после её смерти | his mother's small estate had passed to him after her death |
немая инфекция | occult infection |
немая инфекция | latent infection |
немое отчаяние | dumb despair |
немой индекс | mute index |
немой индекс | dummy subscript |
немой камень | petrosilex |
немые камни | lifeless stones |
обращаться к нему совершенно бесполезно | it is hopeless appealing to him |
он заранее относился к нему с неприязнью | he was already indisposed towards him |
он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских высокопарных ложных чувств | he had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics |
он не слышал обращённых к нему слов судьи | he never heard the words the judge directed to him |
он не хочет, чтобы к нему относились снисходительно | he doesn't want to be patronized |
он считал, что жизнь к нему несправедлива | he felt that life had dealt him a bad hand |
он увидел огромного пса, направляющегося ко нему | he saw the big dog coming for him |
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания | he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb |
она говорила тихим голосом, доверчиво наклонившись к нему | she spoke in a low voice, leaning towards him confidingly |
она забыла о нем | she dismissed him from her mind |
она запрятала воспоминания о нём глубоко в своём сердце | she locked her memories of him away in her heart |
она обратилась к нему за помощью | she had turned to him for help |
она опознала в нём убийцу | she spotted him as the murder |
она разглядела в нём художника | she discerned in artist in him |
она собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелию | she was going to have a benefit and appear Ophelia |
они видели в нём своего врага | they regarded him as their enemy |
пальто висит на нем | his coat hangs on him (как на вешалке) |
пальто висит на нем | his coat bags about him like a sack |
перенести кого-либо во времена немого кино | take someone back to the days of silent movies |
питать к нему всяческое уважение | have every respect for him |
питать к нему всяческое уважение | feel every respect for him |
по нему видно, что он очень увлечён своей ролью в пьесе | he seems very enthusiastic about his role in the play |
по нему не будут скучать | he will be unmissed |
по нему тюрьма плачет | his place is in jail |
поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted |
повсюду трубили о нём хвалу | his praises were trumpeted abroad |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life |
популяризовать искусство и усилить интерес людей к нему | generalize and enhance the public interest in the art |
прим. Немой как рыба | as tuneless as a bag of wool |
причинённое им зло ударило по нему самому | the ill he did rebounded upon him |
причинённое им зло ударило по нему самому | ill he did rebounded upon him |
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров | five acres of land go with the house |
проезд настолько узок, что рядом по нему могут двигаться только две повозки | a pass so narrow that but two carts could go abreast along it |
происшествие, обусловленное неосознанным стремлением к нему | purposeful accident |
происшествие, обусловленное стремлением к нему | purposeful accident |
прошло время, и силы вернулись к нему | as the days ensued, he recovered his strength |
ребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнул | the child blew the paper bag out and then burst it |
священник всегда приставал к нему как банный лист | the priest was always buzzing about him |
склонить голову в знак немого приветствия | bow one's head in mute greeting |
спящий в нём талант | his dormant talent |
строки должны сохранить память о нем | the lines ought to embalm his memory |
судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляцию | respondent judge |
считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная слава | give a dog a bad name and hang him |
теперь мы мало говорим о нем | his name never comes up in our conversation these days |
три линкора маячили вдали от берега, оставаясь немой угрозой для жителей острова | three battleships were kept standing off as a silent threat to the island people |
тяжёлая работа сказалась на нем | hard work told on him |
у них было плохое мнение о нем | they were prepossessed with an ill opinion of him |
узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна | the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window |
укрупнение города за счёт присоединения к нему других городов и деревень | conurbation |
улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал | his smile fell away when he saw who his visitor was |
усовестить обидчика добрым делом по отношению к нему | heap coals of fire on someone's head |
чайный экстракт после присоединения к нему растворённого таннино-кофеинового комплекса | cream add-back tea extract |
эта идея пришла к нему во сне | the idea came to him in a dream |
это прозвище приклеилось к нему | the nickname stuck to him |
я заскочу к нему и выясню, чем это он занят | I'll pop up and see what's biting him now (что это с ним) |
я к нему очень привыкла | he got into the habit of swearing |
я не могу серьёзно относиться к нему | I can't take him seriously |
я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем | I never pass the spot without thinking of him |
я никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказывает | I never heard of him, not that proves anything |
я полетел к нему навстречу | I flew to meet him |
я помчался к нему навстречу | I flew to meet him |
я пришёл к нему как к достойному человеку | I visited him as a man of desert |
я сразу почувствовал к нему симпатию | I cottoned to him at once |
я хорошо к нему отношусь | I approve of him |