DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на полу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
construct.Балки рабочего пола делайте из досок, положенных на реброMake working platform beams of boards placed edgewise
construct.Бетон сваливайте на рабочий полDump the concrete on the working platform
construct.бетонный пол на грунтовом основанииconcrete floor on grade
construct.бетонный пол на грунтовом основанииslab-on-grade floor
gen.бросать на полflump
gen.бросить на полdrop on the floor (Alex_Odeychuk)
Makarov.бросить кого-либо на полfling someone down (и т. п.)
gen.бросить на полfling down (на землю и т. п.)
gen.бросить на пол с глухим стукомflump
gen.бросить на пол с глухим стуком или шумомflump
gen.бросить на пол с глухим шумомflump
Makarov.броситься к пистолету, лежащему на полуmake a dive for yhe gun lying on the floor
Makarov.броситься к пистолету, лежащему на полуmake a dive for the gun lying on the floor
Makarov.броситься на полhurl down
agric.брудер, применяемый при выращивании молодняка птицы на полуfloor brooder
Makarov.будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на полbe careful with that brush, you're spattering paint all over the floor
gen.бутылка упала на полthe bottle dropped onto the floor
gen.быть опрокинутым на полbe floored
gen.в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open
gen.валить на полfloor
inf.валяться на полу от смехаleave someone rolling in the aisles (в театре: This political comedy is leaving audiences rolling in the aisles. ART Vancouver)
fire.вентиляция на уровне полаventilation at low level
construct.Верхний обрез фундамента располагается на ... мм ниже уровня полаthe foundation offset should be ... mm below the floor level
med.влияние фактора пола на результаты леченияtreatment by-sex interaction (Andy)
Makarov.вода брызгала на полwater splashed on the floor
Makarov.вода брызгала на полthe water splashed on the floor
Makarov.вода капала с потолка на стоящий на полу тазwater dropped from the ceiling into the pan on the floor
gen.возвышение на полуpace
gen.воспитывать ребёнка, не делая при этом упор на его пол как на "преимущество", привилегию перед противоположным поломraise someone without gender bias (bigmaxus)
chess.term.впереди на пол-очкаhalf-point ahead
box.время на полуtime of lying flat
Makarov.всем спать вповалку на полуsleep all of them side by side in a row on the floor
Makarov.вы наследили на полуyou have left dirty marks on the floor
Makarov.вы наследили на полуyou have made dirty marks on the floor
gen.вы наследили на полуyou have left made dirty marks on the floor
tech.вывод на уровне полаfloor outlet (для подключения оборудования)
Makarov.вывод на уровне полаoutlet in the floor (для подключения оборудования)
construct.Выгружайте бадью на высоте не более одного метра от полаdo not unload the bucket at heights greater than one metre from the floor
adv.выкладка товара пирамидой на полуfloor pyramid
adv.выкладка товаров на полуfloor display
Makarov.выпустить команду на полеfield a team
Makarov.выпустить на полеfield a team
agric.выращивание цыплят на обогреваемом полуheated floor brooding
agric.выращивание птицы на полуfloor rearing
gen.вырубиться на полуbottom out (spicom)
Makarov.выходить на сцену или спортивное полеbe on
polygr.горизонтальный репродукционный фотоаппарат со штативом, установленным на полуlowbed camera
Makarov.грохнуть на пол тяжёлый мешокflop down a heavy sack
Makarov.грохнуть ящик на полbang the box down on the floor
Makarov.грохнуться на пол в обморокеfall flop in the floor unconscious
inf.груда одежды на полуfloordrobe (a pile of clothes left on the floor of a room 'More)
automat.грузы, уложенные пакетами на полуfloor-stacked loads
automat.грузы, уложенные стопками на полуfloor-stacked loads
transp.грузы, уложенные штабелями на полуfloor-stacked loads
tech.дверной механизм, установленный на уровне полаchecking floor hinge (вмонтированный в петлю)
gen.дверной вмонтированный в петлю механизм, установленный на уровне полаchecking floor hinge
tech.двигатель для установки на полуfloor-mounted motor
tech.двигатель для установки на полуfloor motor
forestr.деревянный пол на половых балкахwood floor on joists
construct.Держите пистолет так, чтобы сопло находилось на расстоянии 60 – 70 см от полаKeep the spray gun nozzle 60 – 70 cm away from the floor surface
Makarov.дети сидели на полу и играли в куклыthe children sat on the floor playing with their dolls
slangдобиться первого успеха в желании обратить на себя сексуальное внимание представителя противоположного полаget to first base
sociol.дома на пол-путиhalf-way houses (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи)
busin.допустимая нагрузка на полfloor loading
logist.допустимая нагрузка на пол хранилищаsafe live load capacity of the floor
logist.допустимая нагрузка на пол хранилищаsafe floor load
logist.допустимая нагрузка на пол хранилищаfloor load rating
Makarov.Дорина потеряла сознание и свалилась со стула на полDorina fainted, keeling over from her chair onto the floor
forestr.доски на полу грузовикаlog-mats
Makarov.дочь сидела на полуthe daughter was sitting on the floor
construct.Драницы на стенах располагайте под углом 45° к полуLaths on the walls should be placed at 45° to the floor
Makarov.его часы упали на полhis watch dropped on the floor
Makarov.ей постелили на полу в гостинойshe slept on a shakedown in the living room
Makarov.если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнутьif you spill ink on the floor you must soak it up straight away
Makarov.если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкойif you spill ink on the floor you must soak it up straight away
coll.жидкая плитка на полliquid sensory tilework (MichaelBurov)
build.mat.жидкая плитка на полliquid sensory tile (MichaelBurov)
build.mat.жидкая плитка на полliquid flooring tile (MichaelBurov)
build.mat.жидкая плитка на полliquid floor tile (MichaelBurov)
coll.жидкая плитка на полliquid floor tilework (MichaelBurov)
sport.жим лёжа на полуfloor press (bigmaxus)
gen.замертво упасть на полfall dead on the floor
gen.замертво упасть на полdrop dead on the floor
med.запрет на выбор пола ребёнка до его рожденияban on sex selection (bigmaxus)
gen.запрет на выбор пола ребёнка до его рожденияa ban on sex selection (bigmaxus)
Makarov.и она вдруг упала на полand she fell plop on the floor
inf.имитация ковра краской на кирпичном полуWelsh carpet (Wakeful dormouse)
slang"кадрить" самого пьяного из гостей противоположного пола на вечеринкеsnipe (plushkina)
chess.term.каждые пол-очка на вес золотаevery half-point is worth its weight in gold
Makarov.как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознанияjust as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor
cinemaкамера на полу студииfloor-mounted camera
media.камера, установленная на полу студииfloor-mounted camera (обычно с дистанционным управлением)
food.ind.канадский способ разделки туш крупного рогатого скота без опускания на полCan-Pack system
Makarov.картина с грохотом упала на полthe picture crashed to the floor
gen.Картины стояли на полу, прислонённые к стенеthe paintings were on the floor, leaning against the wall
Gruzovik, comp.sl.кататься на полу от смехаrolling on the floor laughing (abbr. ROTFL, ROFL)
Makarov., inf.кинуться на полchuck down
gen.кипа вещей, оставленная на полуfloordrobe (Taras)
slangклеить представителя противоположного пола в расчёте на романтические или сексуальные отношенияpin
slangклеить представителя противоположного пола в расчёте на романтические отношенияpin
slangклеить представителя противоположного пола в расчёте на сексуальные отношенияpin
gen.книга упала на полthe book fell to the floor
gen.книга упала со стола на полthe book fell from the table to the floor
inf.книги валялись на полу целую неделюthe books were lying around on the floor for a whole week
gen.книги лежат на полуthe books are on the floor
gen.книги упали на полthe books slipped to the floor
tech.ковка с поворотом поковки на пол-оборота после каждого удараflop forging
auto.коврик на полу кабины автомобиляfloor carpet
auto.коврик на полу кузоваfloor mat
auto.коврик на полу кузоваfloor carpet
auto.коврик на полу салона автомобиляfloor mat
auto.коврик на полу салона автомобиляfloor carpet
Makarov.ковёр на весь полwall-to-wall carpet
auto.ковёр на полуcarpets
Makarov.когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову рукамиwhen he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his head
Makarov.когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову рукамиwhen he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his head
Makarov.когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюхуwhen we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
gen.колёса инвалидной коляски, если часто ею пользоваться, оставят следы на любом полуconstant wheelchair use will scuff almost any floor surface
econ.контракт на условиях "полу-под-ключ"semi-turnkey contract
construct.лага пола, укладываемая на бетонную стяжкуground joist
construct.лага пола, укладываемая на землюground joist
Makarov.лежать на полуlie on the floor
sport.лёжа на спине попеременное поднимание и опускание ног с ударами об полbig drum
gen.мальчик бросил мяч на полthe boy threw the ball on the floor
gen.мальчик бросил мяч на полthe boy threw the ball on the ground
Makarov.мне отвели место на подстилке на полуI was assigned my place on a cushion on the floor
Makarov.мокрое пятно на полуwet place on the floor
gen.мокрое пятно на полуa wet place on the floor
Makarov.монолитный бетонный пол на грунтовом основанииsolid floor
tech.монтаж на полуfloor mounting
gen.мы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеялаwe shall shake down on the floor with a blanket or two
inf.мы на пол-пути не останавливаемсяwe don't do things by halves
Makarov.на верхнем этаже надо постелить новый полwe shall have to lay down a new floor in the upstairs rooms
construct.на поверхности пола не должно быть мест с застоем водыthe surface should not have places where water can accumulate
gen.на пол!hit the ground! (4uzhoj)
gen.на пол!on the ground!
phys.на пол-оборотаhalfway
chem.на пол-оборотаhalf way
auto.на пол-оборотаhalf-way
oilна пол-оборотаhalf way
tech.на пол-оборотаhalfway
chess.term.на пол-очка меньше, чем результат, требуемый для завоевания гроссмейстерского званияa half-point short of the score required to qualify for the Grandmaster title
gen.на пол шишечкиa little (Taras)
agr.на полеafield (о работах на винограднике)
gen.на полуadown
gen.на полуdown
box."на полу"knock-down (нокаут)
gen.на полуon the floor (kee46)
Makarov.на полу были капли дождяthe floor was sprinkled with rain
Makarov.на полу всегда лежал слой пылиthere was always a film of dust on the floor
sport.на своём полеhome (Юрий Гомон)
product.на уровне полаat ground level (Yeldar Azanbayev)
automat.на уровне полаflush-floor
product.на уровне полаat floor level (Yeldar Azanbayev)
product.на уровне полаunder floor level (Yeldar Azanbayev)
product.на уровне полаflush with floor (Yeldar Azanbayev)
construct.на условиях "полу-под ключ"on semi-turn-key basis (MichaelBurov)
Makarov.набросать бумаги на полlitter the floor with paper
gen.набросить что-л. на полthrow smth. on the floor
automat.навигационная концепция свободного маневрирования тележек на сетке полаFROG navigation concept
fire.нагревательный прибор, устанавливаемый на полуfloor-type unit heater
food.ind.нагрузка на площадь пола холодильной камерыcold storage floor load
el.нагрузка на полfloor loading (july000)
avia.нагрузка на полfloor load
refrig.нагрузка на пол холодильной камерыcold-storage floor load
auto.накладные планки на пол кузоваfloor skid strip (чтобы не скользили ноги)
gen.наливать воды на полspill water on the floor
gen.налить воды на полspill water on the floor
Makarov.нам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полуwe had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floor
avia.направляющая на полуfloor track
auto.наружная продольная часть кузова на уровне полаmain side
genet.нарушение дифференцировки пола на хромосомном уровнеabnormalities of chromosomal sex (jagr6880)
Makarov.наследить на полуmake dirty marks on the floor
Makarov.наследить на полу грязными ботинкамиtrack the floor with muddy shoes
construct.настил пола на шпонкахtongue floor
tech.настилать линолеум на бетонный полuse linoleum over concrete floors
Makarov.настилать линолеум на бетонный полuse floor covering over concrete floors
Makarov.натоптать на полуmake the floor filthy
Makarov.натоптать на полуmake the floor dirty
Makarov.не волнуйся насчёт кровати для меня, я преспокойно посплю на полуdon't worry about a bed for me, I can kip down on the floor
gen.не на полуoff the floor (Vad)
austral., slangне плюй на полdon't golly on the floor
gen.не плюй на полdon't expectorate on the floor
gen.не ставь корзину на стол, поставь её на полdon't put the basket on the table, put it on the floor
OHSневысокое защитное ограждение на уровне полаkickboard (Viacheslav Volkov)
agric.несушка, содержащаяся на полуfloor layer
cloth.ниспадающее на полfloor-skimming (платье: a floor-skimming maxi dress Val_Ships)
food.ind.обескровливание на полуon-the-floor bleeding
chess.term.обогнать на пол-очкаbeat out the opponent
mech.eng., obs.обработка тяжёлых деталей на чугунном полу при помощи переносных станковfloor plate work
gen.общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на светthere is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus)
agric.овчина с желваками на хвосте и на полахcockled sheepskin (порок)
anim.husb.овчина с желваками на хвосте и полахcockled sheepskin (прижизненный порок)
Makarov.одеяло свалилось на пол с кроватиthe blanket slipped off a bed
Makarov.одеяло свалилось на пол с кроватиblanket slipped off a bed
Makarov.одеяло сползло на пол с кроватиthe blanket slipped off a bed
Makarov.одеяло сползло на пол с кроватиblanket slipped off a bed
construct.окно на уровне полаfloor level window
Makarov.он вдруг упал на полhe fell plop on the floor
Makarov.он вздремнул, растянувшись прямо на полуhe took his nap, lying flat on the floor
Makarov.он вывалил содержимое своего рюкзака на полhe tipped the contents of the rucksack out on to the floor
Makarov.он вытряхивал на пол пепел из своей короткой трубкиhe was knocking the ashes of his cutty on the floor
gen.он грохнулся на полhe landed with a bump on the floor
gen.он заснул, вытянувшись на полуhe fell asleep stretched out on the floor
Makarov.он заснул на полуhe crashed out on the floor
gen.он лежит на полу без движенияhe is lying motionless on the floor
gen.он лёг на полhe lay upon the floor
Makarov.он наследил на полуhe tracked dirt over the floor
Makarov.он натаскал грязи на полhe tracked dirt over the floor
Makarov.он нашёл на полу фунтhe found pound on the floor
gen.он не заметил валявшуюся на полу булавкуthe pin on the floor escaped him
Makarov.он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open
chess.term.он по-прежнему опережает своего соперника на пол-очкаhe still holds a half-point lead over his opponent
Makarov.он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
gen.он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
gen.он посадил плитки пола на цементный растворhe bonded the tiles to the floor with cement
Makarov.он поставил свою тяжёлую сумку на полhe put his heavy bag down on the ground
gen.он растянулся на полуhe measured his length upon the ground
gen.он растянулся на полуhe sprawled across the floor
gen.он растянулся на полу и заснулhe stretched himself out on the floor, and fell asleep
gen.он рухнул на полhe collapsed on the floor
Makarov.он с грохотом бросил на пол свою сумку с инструментамиhe plonked down his heavy bag of tools
gen.он с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятиныhe threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby
gen.он снял шляпу и положил её на полhe took off his hat and set it on the floor
gen.он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open
Makarov.он уляжется на полуhe will shake down on the floor
Makarov.он упал без чувств на полhe fell senseless on the floor
Makarov.он упал на полhe slumped down to the floor
Makarov.он устроится на полуhe will shake down on the floor
gen.он шлёпнулся на полhe landed with a bump on the floor
Makarov.она бросила перчатки на полshe threw her gloves onto the floor
Makarov.она бросила перчатки на полshe threw her gloves on the floor
Makarov.она взяла её фотографию и швырнула её на полshe picked up his photograph and dashed it to the ground
gen.она грохнулась на пол в обморокеshe fell flop on the floor unconscious
Makarov.она потеряла сознание и свалилась со стула на полshe fainted, keeling over from her chair into the floor
Makarov.она потеряла сознание и упала со стула на полshe fainted, keeling over from her chair onto the floor
Makarov.она сбросила одеяло и свесила ноги на полshe threw off the covers and swung her feet to the floor
Makarov.она сняла туфли и небрежно бросила их на полshe took off her shoes and chucked them on the floor
Makarov.она соорудила постель на полуshe improvised a bed on the floor
gen.она упала на пол без сознанияshe crumpled to the floor in a faint
gen.она успела быстро схватить падающую на пол тарелкуher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor
Makarov.они вздремнули, растянувшись прямо на полуthey took their naps, lying flat on the floor
Makarov.они положили доски на полthey laid the boards flat
food.ind.операции разделки туш, выполняемые на полуflooring
meat.операции разделки туш, выполняемые на полуflooring (на рифлёных плитах или развалках)
tech.операции разделки туш, выполняемые на полу на рифлёных плитахflooring
chess.term.опередить на пол-очкаbeat out the opponent
chess.term.опередить соперника на пол-очкаnose out the opponent by a half-point
chess.term.опережать на пол-очкаlead by a half-point
chess.term.опережающий соперника на пол-очкаhalf-point ahead
gen.опоздать на поезд и т.д. на пол минутыmiss a train а boat, etc. by half a minute (by three minutes, etc., и т.д.)
gen.опрокинуть на полtopple (An incredible piece of security camera footage from an electronics store in England captures the stunning moment when a clumsy customer toppled four expensive smart TVs, causing a whopping $7,000 damage to the store. ART Vancouver)
gen.опускание на полflooring (Lialia03)
wood.основание станины станка, устанавливаемое на фундамент полуfloor support
Makarov.оставить грязные следы на полуleave dirty marks on the floor
gen.оставить платье лежать скомканным на полуleave the dress a mess on the floor (Alex_Odeychuk)
transp."Осторожно! Мокрый пол!" предупредительная надпись на автомобильной мойкеCaution! Wet Floor!
Makarov.от удара я растянулся на полуthe blow sent me sprawling
construct.Отбейте на стенах черту уровня чёрного полаChalk the level of the sub-floor on the walls
sport.отжимания на брусьях с весом в пол-амплитудыdips with the weight of half amplitude (powerlifting agrabo)
sport.отжимания от пола с ногами на скамьеFeet-elevated Pushups (YelenaBella)
agric.откорм на полуpen fattening
agric.откорм на полуfloor feeding
O&G, tengiz.открытые места на полуfloor openings (Yeldar Azanbayev)
construct.отопительный прибор, установленный на полуfloor-type unit heater
chess.term.отставать от соперника на пол-очкаlurk a half-point behind the opponent
chess.term.отстающий от победителя на пол-очкаhalf-point behind
gen.охота на представительниц прекрасного полаsarging (socializing with the intent of finding and seducing a woman financial-engineer)
vulg.оценивающий взгляд на представителя противоположного полаonce-over
construct.паркетный пол на битумеwood block flooring on bitumen mastic bed
construct.паркетный пол на гвоздяхnailed wood block flooring
construct.паркетный пол на мягкой рейкеflooring of wood blocks jointed with slender keys
Makarov.пастись на полеgraze a field
gen.пасть на поле бояbe killed in action
archit.перепады высот в полу на пути эвакуацииchanges in level along the escape route (yevsey)
gen.пикапер, отправившийся в охоту на представительниц прекрасного полаsarger (financial-engineer)
gen.плескать водой на полsplash water on the floor
gen.плескать воду на полsplash water on the floor
coll.плитка на полfloor tilework (MichaelBurov)
coll.плитка на полtilework (MichaelBurov)
dril.площадка в буровой вышке на половине расстояния от пола до полатей верховогоbelly board
poultr.площадь пола на головуamount of floor space per bird
gen.повалить на полfloor
sport.повергнуть на полwrestle someone down (Andrey Truhachev)
logist.погрузочно-разгрузочная платформа на уровне пола вагонаcar-level dock
sport.поднимание на руках с полаfloor dip
electr.eng.подстанция на основной отметке полаmain floor-level substation
tech.подстанция на основной отметке полаmain floor level substation
Makarov.пожертвование в пол-миллиона на завершение строительства железной дорогиthe devotion of half a million to the carrying out of railway construction
chess.term.позади на пол-очкаhalf-point behind
construct.покрытие пола из материалов на основе резиныrubber floor covering
construct.Пол из мозаичного паркета настилается на холодной битумной мастикеMosaic parquet floor should be laid in cold bituminous mastic
construct.пол на грунтовом основанииsolid floor
gen.пол на колокольне для звонарейringing loft
construct.пол на упругом основанииfloating floor
construct.пол на упругом основанииflooring on elastic base
construct.пол на уровне входаfloor at entrance level
Makarov.пол пристройки был на одном уровне с внутренним дворикомthe floor of the lean-to was level with the patio
construct.пол, уложенный на бетонную стяжкуfloor installed directly on concrete
construct.пол, уложенный на землюfloor installed directly on concrete
forestr.пол, уложенный на половых балкахwood floor on joists
road.wrk.пола, опирающаяся на насыпной грунтslab rested on loose fill material
sport.положение борца "на полу"knock-down (ssn)
gen.положение "на полу"knock me down
sport.положение "на полу"knockdown (борьба)
gen.положение "на полу"down position (бокс)
Makarov.положить на полfloor
gen.положить на пол чемоданput a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.)
gen.полосы лунного света на полуthe floor spattered with moonlight
cloth.полуносок на пол стопы с открытой пяткойhalf palm socks (andreon)
gen.полы платья находят друг на другаthe coat laps over
construct.Полы с уклоном для стока жидкости проверяются на пробный отвод водыFloors with gradients for run-off should be checked for a trial water removal
gen.поскользнуться на полу и упастьslide on the floor and fall
gen.поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки вниманияmen can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender (bigmaxus)
construct.после разбивки пола укладывайте на мастике осевой маячный рядafter the floor has been marked out lay the centre guide course in mastic
Makarov.поставить картину на полset up a picture on the floor
Makarov.поставить книги стопками на полуstack books books on the floor
Makarov.поставить на полfloor
gen.поставить на полflump
gen.поставить на пол чемоданput a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.)
Makarov.постелить на полуshake on the floor
gen.постелить на полуshake down on the floor
gen.постель на полуshakedown (из соломы и т.п.)
gen.посуда загремела на полthe crockery came rattling down
gen.посуда и т.д. полетела на пол и т.д. и разбилась с трескомdishes a vase, etc. crashed to the floor (to the ground, etc.)
Makarov.посуда с грохотом упала на полthe dishes crashed to the floor
Makarov.посуда с грохотом упала на полdishes crashed to the floor
gen.посуда и т.д. упала на пол и т.д. и разбилась с трескомdishes a vase, etc. crashed to the floor (to the ground, etc.)
agric.потребность в площади пола на одну голову животногоspace requirement
Makarov.потребность площади пола на одну голову животногоspace requirement
gen.права на репродуктивное здоровье и равенство в вопросах полаSRHR (These positive approaches recognise that good reproductive health, and the realisation of sexual rights, including rights to pleasure and fulfillment, are crucial for achieving equity and social justice. 4uzhoj)
Makarov.предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полуlooking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground
tech.предел нагрузки на полfloor load limit
logist.предельная допустимая нагрузка на пол хранилищаfloor capacity in weight
logist.предельно допустимая нагрузка на пол хранилищаmaximum permissible floor load
logist.предельно допустимая нагрузка на пол хранилищаfloor load limit
logist.предельно допустимая нагрузка на пол хранилищаallowable floor load
sport.приземление на пол мимо батутаlanding off the trampoline
sport.приземлиться на пол мимо батутаland off the trampoline
sport.приземлящийся на пол мимо батутаlanding off the trampoline
logist.проектная предельно допустимая нагрузка на пол хранилищаrated floor capacity
Makarov.пролить краску на полslosh paint on the floor
Makarov.пыль на полуfloor dust
O&G, oilfield.рабочий на полу буровойrig helper
O&G, oilfield.рабочий на полу буровойroughneck
tech.рабочий на полу буровойfloorman
oilрабочий на полу буровой вышкиfloor man
tech.рабочий на полу буровой вышкиfloorman
tech.рабочий на полу вышкиrig helper
tech.рабочий на полу вышкиfloor man (буровой)
food.ind.рабочий, разделывающий тушу на полуfloorsman
meat.рабочий, разделывающий тушу на полуfloorsman (на рифлёных плитах или развалках)
Makarov.рабочий с грохотом бросил на пол свою сумку с инструментамиthe workman plonked down his heavy bag of tools
Makarov.рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментамиthe workman plonked down his heavy bag of tools
Makarov.рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментамиthe workman planked down his heavy bag of tools
Makarov.разбитое вдребезги блюдо лежало на полуthe dish lay in pieces on the floor
astronaut.развёрнутый на полуcoffin-based
agric.раздача корма на полfloor feeding
food.ind.разделка туш на полуfloor dressing operations
Makarov.разделка туш крупного рогатого скота на полуfloor dressing operations (на рифлёных плитах или развалках)
food.ind.разделка туши с опусканием на полbed dressing
meat.разделка туши с опусканием её на полbed dressing (разделочное место)
Makarov.разлить воду на полуslobber water over the floor
inf.раскинутые вещи по комнате или на полуfloordrobe (a form of storage for clothing which requires no hangers, drawers, doors or effort BroKE)
construct.распределение нагрузки на полfloor load distribution
Makarov.расстелить ковёр на полуspread out a carpet on the floor
Makarov.расстелить ковёр на полуspread out a carpet on the floor
gen.расстелить ковёр на полуspread a carpet on the floor
gen.расстилать ковёр на полуspread a carpet on the floor
gen.растянуться во всю длину на полуmeasure one's length on the floor (Technical)
gen.рухнуть на полcome down squab on the floor
transp.ручка коробки передач, установленная на полу автомобиляstick shift
avia.ручка управления, закреплённая на полуfloor-mounted stick
avia., med.ручка управления, установленная на полуfloor mounted stick
winemak.ручной способ приготовления солода из зерна, насыпанного на полfloor malting
auto.рычаг переключения передач на полу кузоваfloor-mounted shifter
media.ряд нижних огней, устанавливаемых на уровне пола или сценыfootlights
transp.с грохотом упасть на полcrash to the floor
Makarov.с грохотом упасть на полcrash to the floor (о посуде и т. п.)
med.с допускающейся весовой нагрузкой на поражённую ногу не более касания пола большим пальцемtoe touch weight-bearing (amatsyuk)
med.с поправкой на полsex adjusted (Andy)
wood.с приводом от мотора, стоящего на полуunderdriven
Makarov.с шумом бросить на полthump down upon the floor (что-либо)
gen.с шумом бросить что-либо на полthump down upon the floor
met.сварка на полуfloor welding
media.светильник, устанавливаемый на уровне полаfloor light
media.сигнал с кодированием символа «единица» изменением уровня напряжения с задержкой на пол-символаdelay modulation signal (код Миллера)
gen.сидеть на полуsit on the floor (on a bench, on a branch, on the roof, on the platform, on the fence, on the throne, etc., и т.д.)
gen.сидеть на полуbe sitting on the floor
media.сила света на уровне полаfootcandle
sol.pow.сила света на уровне полаfoot-candle
tech.сила света на уровне полаfoot candle
poultr., Makarov.система содержания на планчатом полуslotted floor confinement system
poultr., Makarov.система содержания на полуfloor housing system
poultr., Makarov.система содержания на сетчатом полуperforated floor system
leath.складки на полах кожиgouges
oilскладывающаяся буровая мачта из уголкового железа, устанавливаемая на полу буровойbeam leg floor mount cantilever mast
dril.складывающаяся буровая мачта, у которой пол буровой находится на высоте 1.5 м от основанияhigh floor cantilever mast
O&Gскладывающаяся буровая мачта, у которой пол буровой находится на высоте 1,5 м относительно основанияhigh floor cantilever mast
oilскладывающаяся буровая мачта, устанавливаемая на полу буровой установкиcantilever floor mount mast
dril.складывающаяся мачта из уголкового железа, устанавливаемая на полу буровойbeam leg floor mount cantilever mast
dril.складывающаяся мачта, устанавливаемая на полу буровойcantilever floor mount mast
gen.следить сапогами на полуtrack up the floor
archit.следует измерять на уровне пола вshall be measured at the floor level of (yevsey)
robot.смонтированный на полуfloor-mounted
automat.смонтированный на полуfoot-mounted
automat.смонтированный на полуfoot mounted
slangсмотреть на представителя противоположного пола с особым интересомput the eye on (someone)
vulg.смотреть на человека противоположного пола с сексуальными намерениямиcateye
construct.Смывные краны унитазов устанавливайте на 80 см от полаMount flushometers 80 cm above the floor
archit.снять и поставить на полlift down
Makarov.собрать воду, пролитую на полsponge up water from the floor (губкой, тряпкой)
Makarov.совершать сделки с ценными бумагами "на полу"transact in securities on a floor (в период торговых собраний фондовой биржи)
vulg.совокупление на полуfloor fuck
vulg.совокупляться с кем-либо на полуfloor-fuck (someone)
poultr., Makarov.содержание на полуfloor management
agric.содержание птицы на полуfloor conditions
agric.содержание птицы на полуfloor housing
Makarov.содержание на полуfloor conditions
Makarov.содержание птицы на полуfloor conditions
biol.содержание птицы на полуfloor housing (В.И.Макаров)
Makarov.солнечный зайчик на полуpatch of sunlight on the floor
gen.составить цветы на полput the flowers down on the floor
gen.составлять цветы на полput the flowers down on the floor
Makarov.спать вповалку на полуsleep side by side in a row on the floor
Makarov.спать на голом полуsleep on the bare floor
Makarov.спать на голом полуsleep on the bare boards
idiom.спать на полуdoss down (Interex)
gen.спать на полуsleep on the floor (out of doors, in the open air, under the open sky, under a hedge, on one's side, on a pillow, apart from each other, etc., и т.д.)
gen.специально высаженная трава на поле для гольфаgreen
Makarov.ставить книги стопками на полуstack books books on the floor
gen.ставить на полflump
sport.стойка на груди руки на полуchest stand with support on hands
gen.стоять на коленях на каменном полуkneel upon a stone floor
gen.стоять на коленях на каменном полуkneel on a stone floor
Makarov.сыграть два матча на своём поле и один на чужомplay two games at home and one away
gen.такие деньги на полу не валяютсяthat sum of money is nothing to sneeze at
construct.технические условия на приёмку покрытия пола по показателям FF-number specifications (характеризующим ровность и горизонтальность пола)
construct.технические условия на приёмку покрытия пола по числам FF-number specifications (характеризующим ровность и горизонтальность пола)
shipb.тиковый пол на кокпитеteak cockpit flooring (Himera)
mil., avia.турельная установка на полу транспортного отсекаmedium floor pintle
mil., avia.турельная установка со станком вертлюжного типа на полу транспортного отсекаmedium floor pintle
sport.Тяга на прямых ногах с полаRDL (Wangyur)
inf.удар по голове свалил его без сознания на полa blow behind the ear stretched him unconscious on the floor
Makarov.ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочкиvase crashed as it struck floor
Makarov.ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочкиthe vase crashed as it struck the floor
slangударить кого-то, чтобы тот упал на полfloor
automat.уложенные стопками на полуfloor-stacked (об изделиях)
austral., slangупасть на полhit the deck
Makarov.упасть на полfall down on the floor
gen.упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпыfall 20 meters onto concrete in front of crowds (denghu)
automat.управление свободным маневрированием тележек на сетке полаFROG control
wrest.упражнения на полуgroundwork (nickh)
Makarov.уровень освещённости на полуfootcandle level
Makarov.уронить что-либо на полdrop to the floor (В.И.Макаров)
O&G, sakh.ускорение на уровне кровли / полаroof/floor acceleration
gen.ускорение на уровне полаfloor acceleration
construct.устанавливаемые на полу монтажные деталиfloor-mounted fittings (Лео)
electr.eng.устанавливаемый на полfloor-mounted
electr.eng.устанавливаемый на полуfloor-mounted
automat.установка на полуflush-floor installation (напр., станка)
automat.установка на полуfoot mounting
automat.установка на полуfloor-level installation (напр., станка)
automat.установка на уровне полаflush-floor installation
automat.установка на уровне полаfloor-level installation
gen.устранить указание на полdesex
gen.устранить указание на полdegender
sport.ходить на руках, с ногами поднятыми и удерживаемыми напарником параллельно полуdo wheelbarrows (nerdymomfitmom.com Nibiru)
cinemaходить по разметке на полуhit the mark (на съемочной площадке часто делают разметку для актеров, чтобы скоординировать их перемещение в кадре – I loved doing voice work; I didn't worry about my face or my body or hitting my mark. ozzydown)
proverbхотел сесть на два стула, да и очутился на полуbetween two stools one goes falls to the ground (дословно: Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть)
proverbхотел сесть на два стула, да и очутился на полуbetween two stools one goes falls to the ground
dial.хряснуться на полfall on the floor (MichaelBurov)
Gruzovik, dial.хрястнуться на полfall on the floor
construct.числовые показатели, характеризующие ровность и горизонтальность пола на отдельных участкахlocal F numbers
slangчто за грязь повсюду на полу?what is this scuzz all over the floor? (Interex)
Makarov.чтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в полwe dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle
publ.util.шины, не оставляющие на полу следовnon-marking tyres
avia.ширина кабины на уровне полаwidth at floor
media.широкое световое пятно на полуbroad
construct.шкафчик, закреплённый на полуcupboard on the floor
Makarov.шлёпнуться на полcome bump on the floor
gen.шлёпнуться на полthwack down
construct.Шнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркетаFix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquet
construct.шпунтовой пол на шпонкахtongue floor
logist.штабель, укладываемый непосредственно на полу хранилищаfloor stack
construct.Штепсельные розетки устанавливайте на высоте не менее ... м от уровня полаInstall sockets no less than ... m from the floor
Makarov.щенки кувыркались на полуthe puppies tumbled about on the floor
Makarov.щенята кувыркались на полуthe puppies tumbled about on the floor
tech.электродвигатель для установки на полуfloor motor
tech.электродвигатель для установки на полуfloor-mounted motor
gen.это ваша пуговица? — я нашёл её на полуI picked this button off the floor — is it yours?
inf.это на полу не валяетсяthat's not free
inf.это на полу не валяетсяthat's hard to come by
gen.это упало на полit fell to the floor
Makarov.я нарисовал карту мелом на полуI've chalked out a map on the floor
Makarov.я нашёл на полу шиллингI found a shilling on the floor
Makarov.я опустился на колени, чтобы поиграть на полу с ребёнкомI knelt down to play with the baby on the floor
Makarov.я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полуI've scattered some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor
ling.язык, в котором не используются местоимения, указывающие на пол человека, а только слово "люди"gender neutral language
Makarov.яйцо, снесённое на полуfloor egg
Showing first 500 phrases