Subject | Russian | English |
tech. | анализ результатов выполнения проектов с выездом на место | field evaluation review |
gen. | аудит с выездом на объекты | field audit (A systematic investigation by the Internal Revenue Service of a taxpayer's financial records and his or her tax return that is conducted at the taxpayer's place of business or at the office of the individual who prepared the return. A field audit differs from a correspondence audit and an office audit in the location where it occurs. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | брать отпечатки пальцев с лиц, подающих документы на выезд за рубеж | fingerprint visa applicants (bigmaxus) |
Makarov. | в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычно | the team performed under par in their away games |
int.rel. | виза на выезд | visa for exit (igisheva) |
law | виза на выезд | exit visa |
law | временное ограничение на выезд должника | temporary restriction on departure of the debtor abroad (Civa13) |
sec.sys. | выдать разрешение на выезд | grant an exit permit (из страны Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выезд верхом на лошадях | airing |
amer. | выезд группой на природу | campout (as in "our annual campout in Vermont"; с палаткой Val_Ships) |
product. | выезд на | site visit (Yeldar Azanbayev) |
product. | выезд на | departure to (Yeldar Azanbayev) |
mil. | выезд на вершину высоты | popup over the target (для огня по цели с места) |
transp. | выезд на встречку | entering an oncoming lane (VLZ_58) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | WWD (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | wrong-way driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | moving the wrong way (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | going the wrong way (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | wrong way driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку | driving in the opposite carriageway (жарг. MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | opposite carriageway driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | driving in the oncoming lane (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку (<жарг.> | driving in the oncoming traffic lane (MichaelBurov) |
transp. | выезд на встречку | turn into traffic (выезд на встречную полосу движения go_bro) |
Игорь Миг | выезд на встречную полосу движения | entering an oncoming lane |
amer. | выезд на главную дорогу | on-ramp (Anglophile) |
med. | выезд на дом | house-call (Julika08) |
mil. | выезд на местность | field visit |
mil. | тактический выезд на местность | terrain ride |
mil. | выезд на местность | field trip |
audit. | выезд на место | site audit (Alexander Demidov) |
astronaut. | выезд на место | site survey (на пусковой комплекс) |
corp.gov. | выезд на место | on-site visit (igisheva) |
product. | выезд на место | site visit (pvconst) |
astronaut. | ознакомительный выезд на место | sight survey |
econ. | выезд на место | field contact (dimock) |
R&D. | выезд на место / поездка в сопровождении | accompanied journey (опрашивающего; "Consisting of 25 accompanied journeys across five separate locations in London to identify and document the barriers experienced by disabled persons when travelling on the street network.") |
Makarov. | выезд на место преступления | visit to the scene of the crime |
corp.gov. | выезд на место проведения | on-site visit (чего-либо igisheva) |
audit. | выезд на место проведения ревизии | on-site visit (igisheva) |
UN | выезд на место с участием средств массовой информации | media field visit (Sloneno4eg) |
O&G | выезд на месторождение | field visit |
corp.gov. | выезд на объект | on-site visit (igisheva) |
EBRD | выезд на объект | field visit (oVoD) |
EBRD | выезд на объект | site visit |
gen. | выезд на объект клиента для профилактики неисправностей | preventive intervention (Alexey Lebedev) |
adv. | выезд на осмотр объектов | survey trip |
Makarov. | выезд на охоту | hunting excursion |
gen. | выезд на охоту | shoot |
astronaut. | выезд на площадку объект | site survey |
astronaut. | ознакомительный выезд на площадку | sight survey |
fire. | выезд на пожар по сигналу тревоги | fire response |
transp. | выезд на полосу встречного движения | moving the wrong way (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | driving in the opposite carriageway (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | opposite carriageway driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | driving in the oncoming lane (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | driving in the oncoming traffic lane (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | going the wrong way (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | wrong way driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | wrong-way driving (MichaelBurov) |
transp. | выезд на полосу встречного движения | WWD (MichaelBurov) |
traf. | выезд на полосу встречного движения | crossing into oncoming traffic (Police say the 26-year-old Gloria Huang, of Richmond, was driving a 1997 Honda Accord when she crossed the center line into oncoming traffic and collided with a 2016 KIA Sportage, driven by a 49-year-old Langley man. ART Vancouver) |
trav. | выезд на природу | tailgate party (A tailgate party is a social event held on and around the open tailgate of a vehicle. Tailgating, which originated in the United States, often involves consuming alcoholic beverages and grilling food. tumanov) |
gen. | выезд на природу | nature hike (Taras) |
cultur. | выезд на шашлыки | BBQ (на природу Alex_Odeychuk) |
gen. | выезд по заявке на объект клиента для устранения неисправностей | responsive intervention (Alexey Lebedev) |
fire. | выезд по сигналу тревоги на место пожарных работ | responding |
mil., arm.veh. | выезды на местность | terrain rides |
O&G, sakh. | выезды на место | field trips were arranged |
archit. | движение на выезде | exit traffic (yevsey) |
amer. | дежурить с выездом на место по вызову | covering (our CSU is covering tonight Val_Ships) |
gen. | договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границу | Voluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj) |
econ. | документальная контрольная проверка с выездом на предприятие | field audit |
mil. | дорожный знак "выезд на набережную" | road leads on to quay or river bank |
Игорь Миг | запрет на въезд и выезд из Москвы | ban on entering and exiting Moscow |
amer. | запрет на выезд | travel lock (Aprilen) |
law | запрет на выезд за границу | international travel ban (Ying) |
law | запрет на выезд за границу | overseas travel ban (Ying) |
law | запрет на выезд за границу | ban on travel abroad (для должников Ying) |
law | запрет на выезд за границу | foreign travel ban (Ying) |
gen. | запрет на выезд за границу | not Releasable to Foreign Nationals |
gen. | запрет на выезд / подписка о невыезде | travel ban (be under a travel ban) |
notar. | заявление о согласии на выезд ребёнка за границу | parent authorization (4uzhoj) |
gen. | заявление о согласии на выезд ребёнка за границу | statement of consent (Elena Sosno) |
sport. | игра на выезде | road game (maystay) |
sport. | игра на выезде | away game (lexicographer) |
sport. | играть на выезде | play away (Andrey Truhachev) |
footb. | играть на выезде в | travel to (о команде Leonid Dzhepko) |
gen. | игровая форма для матчей на выезде | away kit (molimod) |
pharm. | иммунизация на выезде | Outreach immunization (иммунизация, проводимая лечебного учреждения, в местах наиболее удобных для посещения местным населением CRINKUM-CRANKUM) |
mil. | инспекция соблюдения условий соглашения без выезда инспекторов на места | nonintrusive inspection |
IMF. | инспекция без выезда на место | desk audit |
IMF. | инспекция без выезда на место | off-site supervision |
IMF. | инспекция без выезда на место | documentary audit |
IMF. | инспекция без выезда на место | off-site inspection |
IMF. | инспекция без выезда на место | office audit |
mil. | инспекция соблюдения условий соглашения с выездом инспекторов на места | intrusive inspection |
busin. | инструктор на выезде | flying instructor (rusputin) |
econ. | квота на выезд из страны | expatriation margin |
gen. | команда, играющая на выезде | travel team (Taras) |
sport. | команда на выезде | away team (Taras) |
sport. | команда, успешно выступающая на выезде | road warrior (VLZ_58) |
cinema | комментатор, работающий на выезде | on-site commentator |
busin. | консультация с выездом на дом | in-home consultation (ART Vancouver) |
auto. | Кооперативная система информирования водителя о выезде на перекрёсток | Cooperative Intersection signal information system (Dinara Makarova) |
chess.term. | матч на выезде | out-match |
sport. | матч на выезде | away match (lexicographer) |
Makarov. | машина стояла на выезде из больницы | the car was parked in the hospital drive |
gen. | на выезде | not in the office (4uzhoj) |
gen. | на выезде | in the field (работа Stanley) |
law.enf., fire. | на выезде | responding to a location (в знач. "выехав по вызову"; в контексте 4uzhoj) |
law.enf., fire. | на выезде | responding to a situation (в знач. "выехав по вызову"; в контексте 4uzhoj) |
gen. | на выезде | away from one's office (4uzhoj) |
sport. | на выезде | on the road (Skassi) |
sport. | на выезде | road (game Skassi) |
police | на выезде | in the field (тж. out in the field; только в контексте 4uzhoj) |
sport. | на выезде | away (об игре Leonid Dzhepko) |
gen. | на выезде | off-premise (Andrey Truhachev) |
gen. | на выезде из | before leaving (4uzhoj) |
gen. | на выезде из | just outside of (города и т.п. 4uzhoj) |
gen. | на выезде из | on the way out of (города и т.п. 4uzhoj) |
gen. | на выезде из города | at the town's exit (Andrey Truhachev) |
gen. | на выезде из местечка | at the village exit (Andrey Truhachev) |
gen. | на выезде из посёлка | at the village exit (Andrey Truhachev) |
gen. | на выезде из села | at the village's exit (Cross the village and reset the odometer in front of the last house at the village's exit (on the right, with a playground).) |
gen. | на выезде из села | at the village exit (Andrey Truhachev) |
IMF. | надзор без выезда на место | off-site supervision |
IMF. | надзор без выезда на место | off-site inspection |
IMF. | надзор без выезда на место | documentary audit |
IMF. | надзор без выезда на место | desk audit |
IMF. | надзор без выезда на место | office audit |
fire. | назначать на выезд расчёт вместо ранее назначенного расчёта | cover |
mil. | назначение на должность с выездом семьи | accompanied posting |
tax. | налог на выезд | departure tax (Yan Mazor) |
tax. | налог на выезд | exit tax (Yan Mazor) |
chess.term. | Наша команда играет на выезде | Our team is on the road |
mil. | немедленный выезд на НП | immediate OP duty (для несения службы) |
traf. | непосредственно перед выездом на бездорожье | immediately prior to proceeding off road (Yeldar Azanbayev) |
avia. | неразрёшенный выезд на ВПП | runway incursion |
footb. | ничья на выезде | away draw (Alexey Lebedev) |
gen. | обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешения | travel restrictions (Alexander Demidov) |
traf.contr. | ограничение права выезда на другую полосу проезда | prohibiting obstructive pulling out |
sport. | отправиться на выезд | set out on a road trip (-ную серию игр maystay) |
chess.term. | очки, набранные на выезде | away-points |
auto. | первая обкатка, первый выезд на трек | rollout (нового болида; roll-out Эсмеральда) |
mil. | план выезда самоходного орудия на ОП и маскировки следов гусениц | track plan |
footb. | победа на выезде | away win (Alexey Lebedev) |
sport, bask. | победа на выезде | road win (Ivanov) |
transp. | поворот с выездом на встречную полосу | wide turn (КГА) |
gen. | поддержка с выездом на место специалиста | onsite support (bigmaxus) |
mil., artil. | положение подразделения в готовности к выезду на огневую позицию | position in observation |
footb. | поражение на выезде | away loss (Alexey Lebedev) |
footb. | правило гола на выезде | away goals rule |
gen. | практический семинар на выезде | retreat (когда участники все время проводят вместе luchikosho) |
law | предоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободы | grant of time off |
OHS | предъявлять пропуск на выезде/выходе | badge out (напр., через проходную SAKHstasia) |
traf. | приоритетный выезд на главную дорогу | meter by pass (AlexanderGerasimov) |
pharm. | приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизации | Immunization session (CRINKUM-CRANKUM) |
mil. | проверка соблюдения соглашения без выезда инспекторов на места | nonintrusive verification |
econ. | проверка документов с выездом на место | field audit |
mil. | проверка соблюдения соглашения с выездом инспекторов на места | intrusive verification |
mil. | проверка с выездом инспекторов на места | intrusive verification |
qual.cont. | проверка с выездом на место | on-site control (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на место | onsite checking (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на место | onsite control (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на место | onsite check (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на место | on-site check (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на место | on-site checking (Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на предприятие | onsite control (и т.д. Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на производство | on-site check (и т.д. Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на производство | onsite checking (и т.д. Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на производство | onsite check (и т.д. Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на производство | on-site control (и т.д. Alex Lilo) |
qual.cont. | проверка с выездом на производство | on-site checking (и т.д. Alex Lilo) |
publ.util. | продолжительность сбора пожарной части для выезда на пожар | turn-out duration |
chess.term. | проиграть матч на выезде | return home defeated |
gen. | работа на выезде | fieldwork (Побеdа) |
fin. | работа на выезде | field visit (в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
cosmet. | работа на выезде | session work (igisheva) |
gen. | работа на выезде | field work (Alexander Matytsin) |
gen. | работник на выезде, выездной работник | field worker (flicka) |
immigr. | разрешение на выезд | sailing permit |
law | разрешение на выезд | exit permit |
traf. | регулирование дорожного движения на выезде на дорогу | ramp control (AlexanderGerasimov) |
gen. | с выездом на место | intrusive (pelipejchenko) |
tech. | сервисный инженер с работой на выезде | field service engineer (Andrey Truhachev) |
sport. | серия матчей на выезде | road stand (It's a light week for the Boston Celtics, as they gear up for a five-game road stand beginning Thursday when they head to Chicago. VLZ_58) |
sport. | серия поражений на выезде | road losing streak |
chess.term. | серия удач на выезде | road consistency |
avia. | система определения и предупреждения о несанкционированном выезде на ВПП | ASDE-X (Ying) |
law | снятие запрета на выезд за границу | lift of a travel ban (ЕСПЧ Татьяна Калинскова) |
gen. | согласие на выезд | travel consent (VictorMashkovtsev) |
gen. | согласие на выезд | consent for travelling abroad (VictorMashkovtsev) |
USA | согласие на выезд несовершеннолетнего ребёнка за границу | authorization for minor to travel (аффидавит, сделанный одним из родителей либо опекуном лица, не достигшего 18-летнего возраста // у нас в Украине озаглавливается просто "заявление" 4uzhoj) |
gen. | согласие на выезд ребёнка | consent letter for children travelling abroad (Recommended consent letter for children travelling abroad. We strongly recommend that Canadian children carry a consent letter if they are travelling abroad alone, with only one parent/guardian, with friends or relatives or with a group. Alexander Demidov) |
gen. | согласие на выезд ребёнка | child travel consent letter (Child Travel Consent Letters. There are many requirements for children who travel outside the United States. A child travel consent letter is designed to facilitate the travel of minor children while preventing their wrongful removal to foreign countries. In the past couple of months I've notarized travel consent letters for several ... Alexander Demidov) |
gen. | согласие на выезд ребёнка | child travel consent (Create your Free Child Travel Consent in Minutes. Use our attorney-drafted Child Travel Consent Form if your minor child will be traveling internationally or out of the state with only one parent or with another adult. Alexander Demidov) |
notar. | согласие на выезд ребёнка за границу | written consent of parents (письменное Степанова Наталья) |
notar. | согласие на выезд ребёнка за границу | parent authorization (4uzhoj) |
notar. | согласие на выезд ребёнка за границу | letter of consent for travel of a minor child (Morning93) |
gen. | согласие на выезд ребёнка за границу | parental consent (SergeiAstrashevsky) |
notar. | согласие родителей на выезд несовершеннолетнего за границу | parental consent for a minor child travelling abroad (Андатра) |
sport. | страна, играющая на выезде | visiting nation (Linera) |
gen. | съёмка с выездом на натуру | filming Shooting |
Makarov. | съёмка с выездом на натуру | location shooting |
gen. | съёмка с выездом на натуру | outdoor shooting |
gen. | съёмка с выездом на натуру | shooting on location |
gen. | съёмка с выездом на натуру | exterior shooting |
gen. | тайком проникнуть на борт с целью выезда | stow away (особ. за границу) |
traf. | управление дорожным движением на выезде на главную дорогу | ramp metering (AlexanderGerasimov) |
mil. | учебный выезд на место исторических боев | historical ride |
mil. | учебный выезд на место исторических боёв | historical ride |
gen. | фильм был снят с выездом на место | the film was shot on location (съёмки) |
footb. | футбольная команда играющая на выезде | touring football team (bigmaxus) |
fire. | частотные характеристики выездов на пожары | frequency response characteristics |
gen. | я иду получить визу на выезд | I'm going to get my exit visa |