DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing на борту | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
барабан для выборки снасти на бортgurdy
без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на бортclean on board (clean on board bill of lading — коносамент без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт Alex_Odeychuk)
вес снаряжённой и оборудованной катера с командой на бортуhoisting weight
вес снаряжённой и оборудованной шлюпки с командой на бортуhoisting weight
весла на борт команда!unship oars!
весла на борт!unship oar s! (команда)
"визит, высадка на борт, поиск и захват"vbss (англ. – Visit, board, search and seizure tommc)
"Все на борт. Посадка заканчивается!"all aboard! (предупреждение об отправлении судна)
всего груза на бортуtotal cargo on board (MichaelBurov)
всего людей на бортуTotal POB (Johnny Bravo)
всходить на бортcome on board
всходить на бортboard
груз, оставшийся на бортуCROB (Cargo remaining on board Tauro el toro)
заносить на борт бушпритreef (горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперёд с носа парусного судна)
класть руль на бортput over the helm
количество груза, оставшееся на бортуquantity remaining on board (MichaelBurov)
количество людей на бортуVessel POB (Johnny Bravo)
количество на бортуon board quantity (MichaelBurov)
количество на бортуonboard quantity (MichaelBurov)
количество на бортуOBQ (MichaelBurov)
количество, оставшееся на бортуquantity remaining on board (MichaelBurov)
коносамент на груз, принятый на борт суднаshipped on board bill of lading (вк)
контрольно-измерительная аппаратура для проверки спасательного глубоководного аппарата, размещённая на борту обеспечивающей подводной лодкиmother submarine checkout equipment
крениться на бортheel over
лебёдка для выборки снасти на бортhurdy-gurdy
"Лево на борт!"hard left rudder! (команда рулевому)
"Лево на борт!"hard aport!
"Лево на борт!"full left rudder (команда рулевому)
лево на борт!hard-a-port!
"Лево на борт!"all aport!
"Лево на борт!"all port!
"Лево на борт!"hard port!
лево на борт!full rudder! (context-specific Taras)
"Лево на борт!"left hard rudder! (команда рулевому)
"Лево на борт!"left full rudder! (команда рулевому)
лево на борт!hard a-port!
лежать на бортуbe on her beam-ends
лодка с уключинами на бортахinrigged boat
масса снаряжённой и оборудованной катера с командой на бортуhoisting weight
масса снаряжённой и оборудованной шлюпки с командой на бортуhoisting weight
место на борту, где наносится название суднаescutcheon
на бортhard-over
на бортon board (корабля, судна)
на бортhard (о перекладке руля)
на бортhard over (о перекладке руля)
на бортfull helm
на бортуonboard
на бортуashipboard
на бортуon board (корабля, судна, иного транспортного средства)
на бортуaboard ship
на борту корабляon board
на борту корабляaboard a ship
на борту суднаon board of a ship (правильная полная форма ART Vancouver)
на борту суднаaboard a ship
навалиться на бортrun on board (другого судна)
навалиться на бортfall on board (другого судна)
наскочить на бортrun on board (другого судна)
наскочить на бортfall on board (другого судна)
независимо от того, на борту или не на бортуon board or not on board (вк)
опознавательные и другие надписи и марки на бортах суднаmarkings
остаток на бортуremain on board (Johnny Bravo)
переваливание с борта на бортlolling
переваливаться с борта на бортloll (о корабле с отрицательной начальной остойчивостью)
перевозить груженые баржи на борту суднаlash
перекладывать руль с борта на бортput the rudder from hard over to hard over
плавбаза, несущая на борту несколько дори, оснащённых для крючкового ловаdory hand-liner
поднимать вёсла на бортship
поднимать на бортrecover (из воды)
поднимать на бортretrieve
поднимать на бортpick up
поднимать на бортship
поднимать на бортhoist in
поднимать на борт и крепить по-походномуhoist in (о шлюпке)
поднимать шлюпку на борт и крепить по-походномуhoist in the boat
подняться на борт суднаjoin a vessel (Ying)
подъём на бортrecovery (из воды)
подъём на борт для стрелы кранаrecovery for jib (Konstantin 1966)
подъёмный кран, переставляемый с борта на борт попёрек суднаtransverse positionable crane
посадка на борт корабляembarkation on board (defense.gov Alex_Odeychuk)
постоянный вертикальный кранец на борту под шлюпбалкамиboat skid
"Право на борт!"hard astarboard!
"Право на борт!"hard right rudder! (команда рулевому)
право на бортall starboard
"Право на борт!"all astarboard!
"Право на борт!"full right rudder! (команда рулевому)
право на борт!hard-a-starboard!
"Право на борт!"hard starboard!
"Право на борт!"right full rudder! (команда рулевому)
"Право на борт!"right hard rudder! (команда рулевому)
право на борт!full rudder! (context-specific Taras)
право на борт!all-a-starboard! (команда вк)
право на борт!ard a-starboard!
принимать на бортship (о судне)
принимать на бортtake on
принимать на бортtake aboard
принимающий на бортtaking aboard
принятие на бортtaking aboard
принятый на бортtaken aboard
размах колебаний при переваливании с борта на бортlolling range
разрешите подняться на бортpermission to come aboard (формальная фраза на флоте Capital)
раскачивание корабля перебеганием команды с борта на бортsallying (для определения периода свободных колебаний)
раскачивать судно перебеганием команды с борта на бортsally the ship (для определения остойчивости по периоду свободных колебаний)
руль на борт!full rudder! (also "rudder to the side!" emphasizes the urgency and decisive nature of the maneuver Taras)
"Руль на борт!"hard rudder! (команда рулевому)
"Руль под ветер на борт!"hard alee
руль, положенный на бортhard over rudder
руль, положенный на бортhard rudder
руль, положенный на бортfull rudder
руль, положенный на бортfull helm
с борта на бортfrom hard over to hard over (перекладывать руль)
свободно на борт с разравниваниемfree on board and trimmed (вк)
свободно на борт с разравниваниемfree on board and free trimmed (вк)
свободно на борт с укладкойfree on board and free stowed (вк)
свободно на борт с укладкойfree on board and stowed (вк)
свободно на бортуfree on ship (FOS)
свободно на бортуFOS (free on ship)
строп для подъёма трала на борт жгутомsnodder
судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берегtender (и т.п. Catherine Shashkina)
топливо, оставшееся на бортуBROB (Bunkers remaining on board Tauro el toro)
угол крена при переваливании с борта на бортangle of loll (корабля с отрицательной начальной остойчивостью)