Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Portuguese
Romanian
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms containing
нахлынуть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
в город
нахлынули
туристы
tourists invaded the city
gen.
вода
нахлынула
на них
the water burst in them
gen.
воспоминания
и т.д.
нахлынули
на нас
memories
thoughts, scenes of his past life, etc.
came crowding in upon us
gen.
воспоминания
и т.д.
нахлынули
на нас
memories
thoughts, scenes of his past life, etc.
came crowding in on us
gen.
воспоминания
нахлынули
на него
memories crowded upon his mind
gen.
воспоминания
нахлынули
на него
memories crowded on his mind
geol.
заполненный
нахлынувшей
водой
invaded
Makarov.
и тотчас же на него
нахлынули
воспоминания
almost immediately the memory settled down on him once more
Игорь Миг
когда
нахлынет
грусть
when I feel down
Makarov.
когда
нахлынула
волна
when the wave surged
Makarov.
на меня
нахлынули
воспоминания
memories crowded upon me
Makarov.
на меня
нахлынули
воспоминания о прошлом
old times rushed back upon me
gen.
на него
нахлынули
воспоминания о прошлом
memories of the past filled his mind
psychol.
на него
нахлынули
тягостные воспоминания о прошлом
pressing memories of the past rushed upon him
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
на неё
нахлынула
волна гнева и отвращения
she was sick with anger and disgust
Makarov.
на неё
нахлынуло
чувство одиночества и потери
a sense of loss, of loneliness invaded her
gen.
нахлынувшие
эмоции
invading emotions
(
GeorgeK
)
fish.farm.
нахлынула
волна
the wave surged
(
dimock
)
gen.
нахлынуть
, внезапно настигать, неожиданно наступать
creep up on
(
Bad Touch
)
Makarov.
нахлынуть
на
crowd
upon
(кого-либо)
Makarov.
нахлынуть
на
crowd upon
(кого-либо)
gen.
нахлынуть
на
crowd
(upon; кого-либо)
Игорь Миг
не в силах сдержать
нахлынувшие
чувства
choked with emotions
jarg.
ностальгия
нахлынула
trip down memory lane
(
Aprilen
)
Makarov.
он не мог совладать с
нахлынувшими
на него чувствами
he was a prey to a riot of emotions
gen.
снизу
мощной волной
нахлынул
гул голосов
from below there surged up the buzz of voices
psychol.
чувства
нахлынули
на его и он заплакал
his emotions overcame him and he cried
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL