DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нахлынуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в город нахлынули туристыtourists invaded the city
gen.вода нахлынула на нихthe water burst in them
gen.воспоминания и т.д. нахлынули на насmemories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in upon us
gen.воспоминания и т.д. нахлынули на насmemories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on us
gen.воспоминания нахлынули на негоmemories crowded upon his mind
gen.воспоминания нахлынули на негоmemories crowded on his mind
geol.заполненный нахлынувшей водойinvaded
Makarov.и тотчас же на него нахлынули воспоминанияalmost immediately the memory settled down on him once more
Игорь Мигкогда нахлынет грустьwhen I feel down
Makarov.когда нахлынула волнаwhen the wave surged
Makarov.на меня нахлынули воспоминанияmemories crowded upon me
Makarov.на меня нахлынули воспоминания о прошломold times rushed back upon me
gen.на него нахлынули воспоминания о прошломmemories of the past filled his mind
psychol.на него нахлынули тягостные воспоминания о прошломpressing memories of the past rushed upon him (Alex_Odeychuk)
Makarov.на неё нахлынула волна гнева и отвращенияshe was sick with anger and disgust
Makarov.на неё нахлынуло чувство одиночества и потериa sense of loss, of loneliness invaded her
gen.нахлынувшие эмоцииinvading emotions (GeorgeK)
fish.farm.нахлынула волнаthe wave surged (dimock)
gen.нахлынуть, внезапно настигать, неожиданно наступатьcreep up on (Bad Touch)
Makarov.нахлынуть наcrowd upon (кого-либо)
Makarov.нахлынуть наcrowd upon (кого-либо)
gen.нахлынуть наcrowd (upon; кого-либо)
Игорь Мигне в силах сдержать нахлынувшие чувстваchoked with emotions
jarg.ностальгия нахлынулаtrip down memory lane (Aprilen)
Makarov.он не мог совладать с нахлынувшими на него чувствамиhe was a prey to a riot of emotions
gen.снизу мощной волной нахлынул гул голосовfrom below there surged up the buzz of voices
psychol.чувства нахлынули на его и он заплакалhis emotions overcame him and he cried (Andrey Truhachev)