Russian | English |
история учит лишь тому, что она никогда ничему не научила народы | we learn from history that we do not learn from history (Георг Гегель Alexander Oshis) |
научиться азам | learn the ropes (Yeldar Azanbayev) |
научиться обращаться с | gain an ability to wield (Alex_Odeychuk) |
научиться ориентироваться | get feet under the table (VLZ_58) |
научиться премудростям | learn the ropes (чего-либо; от кого-либо – from someone: While it is unlikely that Baxter plays a significant role immediately, he will be able to learn the ropes of interior play from such veterans as Mutumbo, Yao, and Howard. • Yet for nearly ten years Bill Kenwright refused to speak to his nephew after Adam, who learned the ropes of theatre production from his uncle, decided to go it alone. 4uzhoj) |
научиться хорошо делать | have something down cold (yhw) |
нужда научит горшки обжигать | need makes the old wife hot |
сначала научись ползать, затем прыгать | learn to creep before you leap (Yeldar Azanbayev) |