Russian | English |
благодаря своему утонченному вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона | his fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero |
вам нужно научиться рекламировать свои товары | you must learn to advertise |
даже самый лучший педагог не может научить немузыкального студента исполнять что-либо сверх простых упражнений на рояле | even the best teacher cannot get an unmusical student beyond simple piano exercises |
детей научили быть выше эгоистичных побуждений | the children have been taught to rise above selfish considerations |
ей было несложно научиться этому | she had no difficulty learning it |
ей надо научиться отдыхать | she must learn to relax |
ей нужно научиться довольствоваться малым | she must learn to be thankful for small mercies |
если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен | if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that |
если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше | if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style |
каждая нация должна научиться сосуществовать с соседними странами | each nation must learn to coexist with neighbouring countries |
когда научились расщеплять атом, наука вошла в новую эру | the scientific world entered on a new age with the splitting of the atom |
маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называть | little children are great pointers until they learn the names for things |
мой отец был биржевым маклером и научил меня всем хитростям своего дела, которые знал сам | my father was a stockbroker, and he taught me all the tips he knew |
научи меня вести дела | teach me how to run the business |
научить кого-либо водить машину | teach someone to drive a car |
научить кого-либо, как что-либо делать | teach someone how to do something |
научить нас, как измерять блаженство | teach us how to dial bliss |
научить кого-либо некоторым фокусам | teach someone some tricks |
научить кого-либо ремеслу | put someone to a trade |
научить кого-либо русскому языку | teach someone Russian |
научиться чему-либо быстро | pick up |
научиться водить машину | learn to drive |
научиться выносить невзгоды | get inured to hardships |
научиться выносить невзгоды | become inured to hardships |
научиться выносить огорчения | get inured to hardships |
научиться выносить огорчения | become inured to hardships |
научиться выносить трудности | get inured to hardships |
научиться выносить трудности | become inured to hardships |
научиться делать | get something down to a fine art (что-либо) |
научиться играть на рояле | master the piano |
научиться, как что-либо делать | learn how to do something |
научиться ловко что-либо делать | develop the knack of doing something |
научиться ловко что-либо делать | acquire the knack of doing something |
научиться на опыте | gain experience from |
научиться на опыте | gather experience from |
научиться на опыте | get experience from |
научиться на опыте | acquire experience from |
научиться не болтать лишнего | school one's tongue |
научиться некоторым фокусам | learn some tricks |
научиться обращению с | learn how to handle something (чем-либо) |
научиться придерживать свой язык | school one's tongue |
научиться придерживать язык | school one's tongue |
научиться стоять | feel one's legs (о ребенке) |
научиться стоять | find legs (о ребёнке) |
научиться стоять или ходить | feel legs (о ребёнке) |
научиться терпению | learn patience |
научиться управлять своими чувствами | learn how to handle one's feelings |
научиться ходить | find legs (о ребёнке) |
научиться ходить | feel one's legs (о ребенке) |
научиться ходить | find feet (о ребёнке) |
научиться хорошо что-либо делать | develop the knack of doing something |
научиться хорошо что-либо делать | acquire the knack of doing something |
научиться читать, писать и считать | learn to read, write and reckon |
научиться ясно выражать свои мысли | learn to express one's ideas clearly |
несмотря на все мои старания, он ничему не научился | after all my trouble he has learnt nothing |
новый учитель вскоре понял, что к чему в этом классе, и научился контролировать учеников | the new teacher soon had the class reckoned up and was able to control them |
нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями | it needs a long time before the heart can companion only with memories |
он должен научиться терпимо относиться к мнениям, отличным от его собственных | he must learn to tolerate opinions other than his own |
он кое-чему меня научил | he put me up to a wrinkle or two |
он научил молодых леди играть в бильярд | he taught young ladies to play billiards |
он научился быть безукоризненно вежливым | he had learned to be irreproachably polite |
он научился поднимать и опускать паруса | he learned to raise and lower sails of a boat |
он научился понимать время по часам | he learnt to read the time |
он научился ремонтировать свой велосипед | he learned how to repair his bicycle |
он научился шнуровать ботинки | he learnt to tie his shoelaces |
она научилась обеспечивать свои собственные потребности | she learned how to provide for her own needs |
она научилась шить в школе | she learned to sew at school |
она предложила научить меня вязать крючком | she offered to teach me to crochet |
она часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты | she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receipts |
они научились изготавливать домашнюю утварь из камня | they contrived household utensils from stone |
первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдению | the first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation |
политик должен научиться заигрывать с избирателями | politicians have to learn to play down to the voters |
раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую | she used to hunt and peck but she has learned to touch-type |
раньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую | she used to hunt and peck but she has learned to touch-type |
раньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую | she used to hunt and peck but she has learned to touch-type |
раньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую | she used to hunt and peck but she has learned to touch-type |
так давайте научим нашу совесть тонко чувствовать | let us learn then to have a delicate conscience |
тебя научили наносить удары, но не отражать их | you were taught the thrust, but not the parry |
ты бы лучше научился сдерживать себя | you'd better learn to control that hot temper of yours |
хватит и небольшого времени, чтобы научить его читать | a very short time would suffice to teach him to read |
Элла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели | Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers |
эта неудача многому его научила | this failure was the making of him |
это его научит уму-разуму! | that will take the nonsense out of him! |
это его научит уму-разуму! | that will knock the nonsense out of him! |
этот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперников | the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors |
я научился смотреть с подозрением на всех и каждого | I've learned to look with trustless eye on all and each |