Subject | Russian | English |
Gruzovik | беззлобная насмешка | banter |
gen. | беззлобная насмешка | raillery |
psychiat. | бояться насмешек | be afraid of ridicule (Alex_Odeychuk) |
idiom. | быть объектом насмешек | be the butt of a joke ("Their choice of children's names was the butt of an award-winning joke by Canadian comedian Stewart Francis" (Wikipedia) wikipedia.org, thefreedictionary.com inyazserg) |
idiom. | быть объектом насмешек | be the butt of a joke (из англоязычной статьи в Вики inyazserg) |
gen. | быть объектом насмешек | the butt of someone's jokes (As a politician, he had better get used to being the butt of everyone's jokes vogeler) |
gen. | быть объектом насмешек | be the butt of someone's jokes (As a politician, he had better get used to being the butt of everyone's jokes vogeler) |
gen. | быть объектом насмешек за старание | be laughed at for his pains (for being so foolish, for believing smth., etc., и т.д.) |
gen. | быть предметом насмешек | be in derision |
gen. | быть предметом насмешек | be in derision |
gen. | быть/стать предметом насмешек | be/become a laughing stock (laughing-stock george serebryakov) |
gen. | в его взгляде была такая насмешка | there was such mockery in his look |
gen. | в его глазах была такая насмешка | there was such mockery in his look |
gen. | в насмешку | derisively (Anglophile) |
obs. | в насмешку | deridingly |
gen. | в насмешку | scoffingly |
Makarov. | в насмешку | in irony |
gen. | в насмешку | mockingly |
Makarov. | встретить кого-либо насмешками | receive someone with jeers |
Makarov. | встретить кого-либо насмешками | greet someone with jeers |
gen. | встретить насмешкой | meet with derision (Logos66) |
gen. | выгнать кого-л. насмешками | laugh one |
gen. | выгнать кого-л. насмешками | laugh one off |
gen. | выгнать кого-л. насмешками | laugh one out of a place |
Makarov. | вызывать насмешки | provoke derision |
Makarov. | вызывать насмешки | arouse derision |
gen. | вызывать насмешки | attract ridicule (Ying) |
gen. | вызывать насмешки | panic |
gen. | вызывающий насмешку | mockable |
Makarov. | выражать кому-либо насмешку | blow someone a raspberry |
Makarov. | выходить из себя из-за насмешек | chafe under teasing |
gen. | гнусная насмешка | a precious mockery |
gen. | говорить иронически, с насмешкой | say something with one s tongue in one s cheek (Dim) |
Makarov. | говорить с насмешкой | speak with one's tongue in one's cheek |
gen. | говорить с насмешкой | speak with one's tongue in one's cheek (Dim) |
gen. | говорить с насмешкой, иронически | put one's tongue in one's cheek (Dim) |
Игорь Миг | делать объектом насмешек | malign |
gen. | дерзкая насмешка | contumelious taunt |
gen. | добродушная насмешка | chaff |
gen. | добродушная насмешка | badinage |
gen. | добродушная насмешка | raillery |
Makarov. | его коробило от её насмешек | he squirmed under her sarcasm |
gen. | его насмешки и т.д. больно меня задели | his sarcasm the taunt, his words, etc. hit me hard |
gen. | едкая насмешка | wipe |
gen. | едкие насмешки и колкости | scoffs and jeers |
Makarov. | ей надоели его насмешки | she was tired of his jibes |
gen. | ему пришлось вытерпеть много насмешек | he had to take a lot of teasing |
Makarov. | её насмешка задела его за живое | her laughter stung him to the quick |
Makarov. | жертва насмешки | the victim of a joke |
gen. | жёлчная насмешка | sarcasm (Alex_Odeychuk) |
med., inf. | задетый насмешками | stung by taunts |
Gruzovik | задетый насмешками | stung by taunts |
gen. | заслуживающий насмешек | laugh worthy |
gen. | заставить кого-л. насмешками отказаться от своего мнения | laugh one out of an opinion |
gen. | заставить с помощью насмешек отказаться от | flout out of (чего-л.) |
gen. | злая насмешка | fling |
Makarov. | злые насмешки | barbed wit |
inf. | извести насмешками | bait |
Gruzovik, inf. | изводить насмешками | bait |
gen. | изводить насмешками | vex with ridicule |
gen. | изводить насмешками | rag |
gen. | имя, данное кому-л. в насмешку | nickname |
Makarov. | к вашим насмешкам я отношусь с презрением | I disdain your sneer |
gen. | лёгкая насмешка | jest |
gen. | мальчишки насмешками заставили его замолчать | the boys laughed him down |
gen. | мишень для насмешек | mock (Aly19) |
gen. | мишень для насмешек | the butt of jokes (triumfov) |
gen. | мишень для насмешек | butt-stock |
gen. | мишень для насмешек | cockshot |
gen. | мишень для насмешек | butt |
gen. | мишень для насмешек | butt for ridicule (Anglophile) |
gen. | мишень для насмешек, издевательств | cockshy |
gen. | мишенью его насмешек были городская плутократия и человеческая глупость вообще | his butts include the urban plutocracy and human folly generally |
gen. | моё круглое лицо было предметом безжалостных насмешек | I was unmercifully twitted with my round face |
Makarov. | мы стали предметом насмешек нашего недруга | we became the mockery of the foe |
gen. | навлекать на себя насмешки | lay oneself open to ridicule |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | be in for stick (брит. LisLoki) |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | take stick (брит. LisLoki) |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | come in for stick (брит. LisLoki) |
gen. | название, даваемое в насмешку английским лейб-гвардейцам | beef eater |
gen. | насмешка над | a jest about someone, something (кем-либо, чем-либо) |
polit. | насмешка над попытками | a mockery of attempts (Sergei Aprelikov) |
gen. | насмешка над правосудием | mockery of justice (Artjaazz) |
gen. | насмешка над правосудием | travesty of justice (grafleonov) |
gen. | насмешка над правосудием | caricature of justice |
gen. | насмешка над собой | self-mockery (aldrignedigen) |
gen. | насмешками выгнать | laugh off |
Makarov. | насмешками довести человека до | taunt someone into doing something (чего-либо) |
gen. | насмешками довести человека до чего-либо спровоцировать кого-либо, на что-либо своими насмешками | taunt into doing |
gen. | насмешками его заставили замолчать | they laughed him into silence |
gen. | насмешками заставить кого-либо отказаться | laugh out of (от чего-либо) |
gen. | насмешками заставить кого-либо отказаться от | laugh out of (чего-либо) |
gen. | насмешками заставить кого-л. отказаться от безрассудного убеждения | laugh smb. out of a foolish belief |
gen. | насмешками отучить | laugh (от чего-либо) |
Makarov. | насмешками отучить | laugh out of (от чего-либо) |
Makarov. | насмешками отучить | laugh off (от чего-либо) |
gen. | насмешками отучить | laugh off (от привычки и т.п.) |
gen. | насмешками отучить кого-л. от какой-л. привычки | laugh smb. out of some habit |
gen. | насмешки больно задевают | it hurts the feelings to be laughed at |
gen. | насмешки больно ранят | it hurts the feelings to be laughed at |
Makarov. | насмешки толпы | gibes of the crowd |
Makarov. | насмешки толпы | the gibes of the crowd |
gen. | насмешки толпы | the jibes of the crowd |
rhetor. | насмешки, характерные для школьного двора | schoolyard insults (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | насмешкой отучить | laugh (laugh somebody out of something – насмешкой отучить кого-ли) |
Makarov. | насмешкой отучить кого-либо от | laugh someone out of something (чего-либо) |
Makarov. | не обращающий внимания на насмешки | callous to ridicule |
gen. | не побояться насмешек | risk ridicule (There are several reports of odd flying humanoids reported from Albert Rosales from his files. One of these supposedly happened in January of 1976, when police officers Arturo Padilla, and Herman Galivan, who risked ridicule to report that a huge flying creature had “buzzed” their patrol car. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Игорь Миг | не скупиться на насмешки | ridicule |
gen. | нестройная музыка в насмешку | rogue's-march |
gen. | объект всеобщих насмешек | target for popular ridicule (VLZ_58) |
amer. | объект для насмешек | laughing-stock (Val_Ships) |
Игорь Миг | объект для насмешек | a figure of fun |
amer. | объект для насмешек | butt of a joke (same as "laughing-stock" Val_Ships) |
gen. | объект для насмешек | mock (Aly19) |
gen. | объект насмешек | May-game |
gen. | объект насмешек | laughing stock (tiolian) |
amer. | объект насмешек | laughingstock (Overnight the mayor became a laughingstock. Val_Ships) |
amer. | объект насмешек | butt of a joke (Taras) |
gen. | объект насмешек | the butt of a joke (As a politician, he had better get used to being the butt of everyone's jokes vogeler) |
gen. | объект насмешек | may game |
gen. | объект насмешек | an object of derision |
gen. | объект насмешек | jest |
Makarov. | объект насмешки | the victim of a joke |
Makarov. | он был предметом насмешек | he was an object of ridicule |
gen. | он был предметом насмешек | they flouted at him |
Makarov. | он всегда относится с насмешкой к своим собственным трудностям | he used to smile at his own troubles |
gen. | он закончил речь, осыпаемый градом насмешек | he finished his speech to the accompaniment of loud jeers |
Makarov. | он зовёт меня в насмешку "мадам благоразумие" | he calls me "Mrs. Prudence" in mockery |
Makarov. | он избежал насмешек | he escaped being laughed at |
gen. | он стал объектом насмешек | he became an object of ridicule |
Makarov. | он стал предметом насмешек его недруга | he became the mockery of the foe |
Makarov. | она с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой | in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery |
Makarov. | она стала объектом насмешек | she became an object of ridicule |
Makarov. | она терпела постоянную критику, насмешки и унижения | she has endured constant criticism, mockery and humiliation |
austral. | оскорбления, насмешки, угрозы австрал. – исходно в адрес игроков противоположной команды во время матча по крикету | sledging (net.au MVE) |
obs. | осыпать насмешками | outlaugh |
Makarov. | осыпать кого-либо насмешками | hurl sarcasm at (someone) |
Игорь Миг | осыпать насмешками | jeer |
gen. | осыпать презрительными насмешками | laugh to scorn |
gen. | относиться с насмешкой | jibe (к кому-либо) |
gen. | относиться с насмешкой | pooh-pooh |
gen. | относиться с презрением или насмешкой | pooh-pooh |
inf. | отсмеять насмешку | answer a sneer with a sneer |
gen. | повод для насмешек | excuse for leg-pulling (suburbian) |
Makarov. | подвергать кого-либо насмешкам | ridicule (someone) |
relig. | подвергать насмешкам | jeer |
gen. | подвергать кого-либо, что-либо насмешкам | turn to ridicule |
Gruzovik | подвергать себя насмешкам | expose oneself to mockery |
gen. | подвергаться насмешкам | be exposed |
Makarov. | подвергаться насмешкам | be scoffed at |
rhetor. | подвергаться насмешкам | get mocked (Atlantic Alex_Odeychuk) |
Makarov. | подвергаться насмешкам | incur ridicule |
Makarov. | подвергаться насмешкам | draw ridicule |
Игорь Миг | подвергаться насмешкам | draw ridicule |
gen. | подвергаться насмешкам | get pointed at |
gen. | подвергаться насмешкам | be pointed out |
Игорь Миг | подвергаться насмешкам | be ridiculed |
rhetor. | подвергаться откровенным насмешкам | get mocked roundly (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | подвергнуть себя насмешкам | expose oneself to mockery |
gen. | подвергнуться граду насмешек | walking into the jaws of disdain (Interex) |
Makarov. | подвергнуться насмешкам | be exposed to ridicule |
Makarov. | подвергнуться чьим-либо насмешкам | draw someone's fire upon oneself |
gen. | подвергнуться насмешкам | face ridicule (He described them moving like saucers on water, which led to the coining of the popular term "flying saucers." Because he came forward with his story, he received international attention but also faced a lot of ridicule, she detailed. -- подвергался многочисленным насмешкам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | подвергнуться насмешкам | be exposed to ridicule |
gen. | подверженный насмешкам | exposed to ridicule |
gen. | постоянный объект насмешек | a standing jest |
Игорь Миг | превратиться в предмет насмешек | become a joke |
gen. | предлог для насмешек | excuse for leg-pulling (suburbian) |
Игорь Миг | предмет для насмешек | a figure of fun |
gen. | предмет насмешек | butt |
gen. | предмет насмешек | laughing stock (тж. см. laughing-stock Taras) |
Makarov. | предмет насмешек | target for jeers |
Makarov. | предмет насмешек | punchball |
gen. | предмет насмешек | butt for jokes (Wakeful dormouse) |
uncom. | предмет насмешек | ridicule |
Игорь Миг | предмет насмешек | punching bag |
amer. | предмет насмешек | butt of a joke (the reason for or aim of a joke, especially when it is a person Taras) |
Игорь Миг | предмет насмешек | an object of derision |
gen. | предмет насмешек | taunt |
gen. | предмет насмешек | Aunt Sally |
gen. | предмет насмешек | object of ridicule (rechnik) |
gen. | предмет насмешек | laughingstock (Franka_LV) |
gen. | предмет насмешек | punchball |
gen. | предмет насмешек | butt of jokes (rechnik) |
gen. | предмет насмешек | figure of fun |
gen. | предмет насмешек и глумления | scoff |
gen. | предмет насмешек на голосовании | scoff at the poll |
gen. | предмет насмешки | a laughing stock |
gen. | предмет постоянных насмешек | standing jest |
gen. | предмет постоянных насмешек | a standing jest |
gen. | предмет постоянных насмешек | something obvious to ridicule |
gen. | презрительная насмешка | gibe (A gibe at his old rivals – Презрительная насмешка над его старыми соперниками jodrey) |
Makarov. | презрительная насмешка | irreverent scoff |
gen. | презрительная насмешка | jeer |
gen. | презрительные насмешки привели её в замешательство, и она забыла слова роли | thrown off by jeers she forgot her lines |
gen. | преследовать насмешками | bait |
gen. | причина насмешек | excuse for leg-pulling (suburbian) |
gen. | прозвище, данное кому-л. в насмешку | nickname |
Makarov. | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music |
law | публичная насмешка | public scorn (galino4_ka) |
inf. | публично особенно в СМИ унизить, подвергнуть насмешкам кого-либо | dunk on someone (proggie) |
gen. | резкий ответ или насмешка | outfling |
gen. | с насмешкой | gibingly |
gen. | с насмешкой | derisively |
gen. | с насмешкой | spitefully (Taras) |
inf. | с насмешкой обращаться | gibe (к кому-либо key2russia) |
Makarov. | с насмешкой обращаться к | gibe (someone – кому-либо) |
gen. | с насмешкой относиться к чьим-л. претензиям | smile at smb.'s claims (at his menace, at smb.'s ambitions, at smb.'s oddities, at smb.'s frailties, at her ignorance, at her credulity, etc., и т.д.) |
gen. | сделать кого-___-___ л предметом насмешек | make someone a butt (Expert) |
Игорь Миг | сделать мишенью для насмешек | turn into a laughingstock |
gen. | сделать многое предметом насмешек | twist many things into laughing matter |
gen. | сделаться предметом насмешек | run the gauntlet (Taras) |
Makarov. | сказать что-либо в насмешку | say something with a sneer |
Makarov. | склонный к насмешкам | wicked |
Makarov. | скрытая насмешка | covert sneer |
Makarov. | служить мишенью для насмешек | be the target of derision |
Makarov. | служить мишенью для насмешек | be the target of ridicule |
Makarov. | служить мишенью для насмешек | be a butt for derision/ridicule |
gen. | служить предметом насмешек | be scoffed at |
gen. | смутить кого-либо насмешками | sneer out countenance |
gen. | смутить кого-либо насмешками | sneer out of countenance |
Makarov. | спровоцировать кого-либо на что-либо своими насмешками | taunt someone into doing something |
gen. | ставший предметом для насмешек | much-mimicked (Ремедиос_П) |
gen. | сталкиваться с насмешками | face jeers (from ... – кого-либо Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | стать объектом насмешек | be ridiculed |
gen. | стать предметом насмешек | subject oneself to ridicule |
Makarov. | стрелы насмешки | the shafts of ridicule |
Makarov. | стрелы насмешки | shafts of ridicule |
cinema | тонкая насмешка | fine mockery (Yanamahan) |
gen. | убить кого-либо насмешкой | sneer out of existence |
gen. | удар забывается легче, чем насмешка | a blow is much sooner forgotten than a jeer |
Makarov. | уничтожать насмешкой | make a mock of someone, something (кого-либо, что-либо) |
gen. | уничтожать насмешкой | make a mock of |
gen. | уничтожить кого-либо насмешкой | sneer out of existence |
gen. | усмотреть в письме насмешку | read sarcasm into a letter |
gen. | уязвлённый насмешками других | stung by the mockings of others |
gen. | 1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
gen. | человек, служащий предметом всеобщих насмешек | jack-o'-lent |
arch. | человек, служащий предметом всеобщих насмешек | Jack of Lent |
gen. | человек, служащий предметом всеобщих насмешек | jack-a-lent |
gen. | человек, служащий предметом насмешек, нападок или оскорблений | butt |
gen. | что за насмешка проводить суд при таких условиях! | it was a farce to conduct a trial under such conditions |
Makarov. | этот суд был просто насмешкой | the trial was a mockery |
gen. | ядовитая насмешка | taunt |
obs. | язвительная насмешка | quib |
gen. | язвительная насмешка | rub |
gen. | язвительная насмешка | a jest that carries a sting in the tail |
gen. | язвительная насмешка | squib |
gen. | язвительная насмешка | quip |
gen. | язвительная насмешка | sarcasm |
gen. | язвительная насмешка | rubber |
Makarov. | язвительные насмешки | barbed wit |