Subject | Russian | English |
gen. | кто там напирает сзади? | who is pushing at the back there? |
gen. | мы напирали на дверь, пока замок не сломался | the lock gave under hard pushing |
gen. | напирать изо всех сил | push with all one's might |
gen. | напирать на | dwell (что-л.) |
gen. | напирать на барьер | crowd against the barrier (against the gate, etc., и т.д.) |
gen. | напирать на ворота | press against the gates (against the wall, against the barrier, etc., и т.д.) |
gen. | напирать на дверь | press against the door |
gen. | не напирай так сильно | don't bear down so hard |
gen. | не напирайте! | don't push! |
Игорь Миг | не напирайте! | step back! |
gen. | не напирайте на него | don't crowd him (ad_notam) |
Makarov. | не напирайте так, отойдите назад! | don't crowd so, stand back! |
Makarov. | не напирайте так, подайтесь назад! | don't crowd so, stand back! |
gen. | особенно напирать | lay emphasis on (на какое-либо слово, выражение) |
gen. | ты говоришь, что я слишком напираю | you say I give it to you hard (Alex_Odeychuk) |
judo. | тянутая боковая распорка руки напирая | stretched lateral armspan leaning upon it |