DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing назначить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Вам назначили наyou had an appointment for (rechnik)
вновь назначитьreappoint
вновь назначить кого-либо работать в качествеreappoint to serve as
возьмите это по цене, какую сами назначитеtake it at your own price
его назначили главнокомандующимhe was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc., и т.д.)
его назначили командиром ротыhe has been appointed company commander
его назначили командующим флотомhe was placed in command of the fleet
его назначили консуломhe has been named consul
его назначили послом на Кубуhe was appointed ambassador to Cuba
его назначили судьёйhe was appointed to the bench
его назначили управляющимhe was appointed manager
его недавно назначили на этот постhe has been appointed to his post recently
его теперь назначили управляющимhe was advanced to the position of manager
за книгу назначили доступную ценуthe book was moderately priced
за книгу назначили подходящую ценуthe book was moderately priced
закрыть заседание, не назначив срока следующегоadjourn sine die (Lavrov)
кого назначили замещать директора в его отсутствие?who has been placed in charge during the director's absence?
моего брата назначили директоромmy brother was chosen headmaster (president, leader, etc., школы, и т.д.)
мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню?could we arrange a meeting for late tomorrow morning?
назначили наhad an appointment for (rechnik)
назначить аудиенциюgive audience
назначить больному молочную диетуput the patient on a milk diet
назначить кого-либо в караулdetail for guard duty
назначить в караулshoot for guard
назначить в комитет экспертовassign experts to the committee
назначить кого-л. в нарядtell sb. off to do duty
назначить кого-либо в нарядtell off for duty
назначить кого-л. в нарядtell sb. off for duty
назначить в продажуset to sale
назначить в продажуput up for sale
назначить в продажуoffer for sale
назначить и т.д. в тысячу фунтовset the price the value of the canvas, etc. at £1000
назначить вдовью частьjointure
назначить времяset a time
назначить времяfix a time
назначить времяappoint a time
назначить время собранияstate the time for a meeting
назначить встречуschedule a meeting
назначить встречуfix an appointment (tlumach)
назначить встречуget an appointment (maystay)
назначить встречуset up a meeting (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver)
назначить встречуmake an appointment
назначить встречу с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
назначить выборыcall the elections
назначить выборыfix the election
назначить выборыfix the elections
назначить выборыcall the election
назначить высокую ценуcharge a high price
назначить датуspecify a date (встречи)
назначить датуsettle a date (Andrey Truhachev)
назначить датуspecify a date (встречи и т. п.)
назначить дату внеочередного собранияfix the date for an extraordinary meeting
назначить дату свадебной церемонииset a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk)
назначить дату свадьбыset a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk)
назначить дело к рассмотрениюlist for hearing (Counsel is instructed to appear on behalf of the Claimant at the forthcoming trial, listed for hearing... LE Alexander Demidov)
назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседанииlist a case for trial (Alexander Demidov)
назначить деньset a day
назначить деньsettle a date (Andrey Truhachev)
назначить деньsettle the day (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc., и т.д.)
назначить деньname the day (особ. свадьбы)
назначить день и место проведения собранияindicate the day and venue for the meeting
назначить день и место проведения собранияindicate the day and place for the meeting
назначить день и место проведения собранияindicate the day and location for the meeting
назначить день и место проведения собранияappoint the day and venue for the meeting
назначить день и место проведения собранияappoint the day and place for the meeting
назначить день и место проведения собранияappoint the day and location for the meeting
назначить день премьерыappoint a day for the premiere
назначить день проведения заседанияappoint a day for the meeting (Lavrov)
назначить день свадьбыname the day
назначить день свадьбыname the day (тк. о невесте)
назначить день свадьбыappoint a day for the wedding
назначить день свадьбыappoint a day for the wedding назначить день свадьбы
назначить день собранияfix a date for a meeting
назначить депутатаauthorize a deputy
назначить депутатаappoint a deputy
назначить депутатомdeputize
назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент законаcommit a bill
назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент проектаcommit a bill
назначить долюappoint a stint
назначить долюset a stint
назначить ежегодную рентуsettle an annuity
назначить завышенную ценуmake an overcharge on (на что-либо)
назначить завышенную ценуovercharge
назначить завышенную цену наmake an overcharge on (что-либо)
назначить кого-л. замещать учителяappoint smb. as a substitute for the teacher (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.)
назначить занятиеset a lesson (D. Zolottsev)
назначить занятиеset a class (D. Zolottsev)
назначить зарплатуset the salary (кому-либо; for someone ART Vancouver)
назначить зарплату в сто долларовfix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.)
назначить заседаниеset a meeting
назначить заседаниеschedule a meeting (Alexander Demidov)
назначить каждому матросу своё местоberth a ship's crew
назначить квотуassign a quota
назначить кого-либо шерифомprick somebody for sheriff
назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент законаcommit a bill
назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент проектаcommit a bill
назначить кому-либо свиданиеask someone out on a date (Interex)
назначить кому-либо хорошее жалованиеgive someone a good screw (Interex)
назначить конкурс наput up for competition (что-л.)
назначить конференцию на понедельникarrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc., и т.д.)
назначить курс корабля по картеset a course on a chart
назначить лечениеput on medication (lop20)
назначить местоlocate
назначить наmake an appointment for (rechnik)
назначить кого-либо на более высокую должностьappoint to a higher post
назначить на более раннее времяprepone (Andrey Truhachev)
назначить на дежурствоname for duty
назначить на должностьcommission
назначить на должностьname to a post (Alexander Demidov)
назначить на должностьseat
назначить на другое числоreschedule
назначить на ответственный постappoint to a responsible office (Interex)
назначить на постdesignate to a post
назначить на постnominate for a post
назначить кого-либо на какой-либо постnominate to a post
назначить на постdesignate
назначить на работуroster (Alex Lilo)
назначить кого-либо на работуset down for a job
назначить на рольassign the role (ek23)
назначить кого-л. на эту должностьappoint smb. to the post (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.)
назначить наградуput a bounty (on someone Andrey Truhachev)
назначить наградуoffer a reward (Andrey Truhachev)
назначить награду заplace a bounty (on, for GeorgeK)
назначить награду заoffer a reward (for GeorgeK)
назначить награду за чью-л. головуset a price on smb.'s head
назначить награду за чью-л. жизньset a price on smb.'s life
назначить наказание, соответствующее характеру преступленияproportion the penalty to the nature of the crime
назначить нового представителяappoint a new representative
назначить нормуappoint a stint
назначить оплатуfix the rate of pay
назначить ответственным лицом заappoint executive officer in charge of (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov)
назначить офицера на постdesignate an officer to a post
назначить офицера на постdesignate an officer for a post
назначить пенсиюgrant a pension to (кому-либо)
назначить пенсиюpension
назначить пенсиюgrant a pension
назначить перерывprorogue
назначить перерыв в работе парламентаprorogue
назначить по шаблонуassign by template (Alex_Odeychuk)
назначить подающимpitch (в бейсболе)
назначить полковника командиром дивизииput a colonel over a division
назначить пособиеgrant a pension to (кому-либо)
назначить предварительное слушаниеcall a preliminary hearing (Alexander Demidov)
назначить кого-л. председателемput smb. in the chair
назначить председателемcall to the chair
назначить преемникомinherit (When John was promoted he inherited me ugachaka)
назначить президентомcall to the chair
назначить чей-л. приезд на...time one's arrival for... (определённое время)
назначить приоритетыprioritise
назначить приёмarrange an appointment (MichaelBurov)
назначить приёмmake an appointment (MichaelBurov)
назначить приёмhave an appointment (MichaelBurov)
назначить приёмmake appointment (MichaelBurov)
назначить приёмarrange appointment (MichaelBurov)
назначить профессоромappoint to a professorship (Anglophile)
назначить профессоромapply to a professorship
назначить радиотерапиюprescribe radiotherapy
назначить свиданиеarrange a date (Simonoffs)
назначить свиданиеset up a meet (Гевар)
назначить свиданиеmeet
назначить свиданиеask out
назначить свиданиеhook up
назначить свиданиеmake a date (Arrange a meeting with someone, as in Let's get the department heads together and make a date for lunch next week, or I've made a date with Jean; can you join us? At first alluding only to social engagements, especially with a member of the opposite sex, this term, first recorded in 1876, is now used more broadly.)
назначить свидание девушкеdate a girl
назначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительствомdepute to confer with the government
назначить кого-либо своим преемникомdesignate as successor
назначить слишком низкую ценуundercharge
назначить собраниеplot out a meeting
назначить собрание на какой-л. деньfix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.)
назначить совещаниеset up a meeting (Johnny Bravo)
назначить содержаниеput on an allowance (pathway)
назначить срокsettle a date (Andrey Truhachev)
назначить срок возвращенияsettle the date of return
назначить ставкуquote a rate
назначить судебно-медицинскую экспертизуarrange a forensic medical exam (VLZ_58)
назначить судьюschedule a referee (for a game; или рефери – на игру Alex Lilo)
назначить кого-либо судьёйmake a judge
назначить урокset a class (D. Zolottsev)
назначить урокset a lesson (D. Zolottsev)
назначить ценуprice
назначить ценуquote
назначить ценуtag
назначить свою ценуname price
назначить ценуplace a price on (на что-либо)
назначить ценуput a price on (на что-либо)
назначить ценуtax (what will you tax me? – сколько это будет мне стоить?)
назначить ценуquote a price
назначить ценуcharge a price
назначить цену заput a price on
назначить цену за домquote a price on a house
назначить цену за картинуput price on a painting
назначить цену за картинуput a price on a painting
назначить цену за товарquote a price for the goods
назначить цену на картинуput a price on a painting
назначить цену на за товарquote a price for the goods
назначь его следить за топкойput him to mind the furnace
назначьте деньname your day
наконец-то он назначил личную встречу с Джудиhe has finally arranged a personal meet with Judy
не успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршалno sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshal
неожиданно назначить на высокую должностьpitchfork
новая фирма назначила его в торговый отделthe new firm attached him to the sales division
он назначил мне на сегодня свиданиеhe appointed to meet me today
он просил её назначить деньhe asked her to name the day (свадьбы)
она попыталась уговорить его назначить встречуshe tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV)
они назначили время следующей встречи?did they appoint the time for the next meeting?
они назначили Уайта управляющимthey appointed White manager
ошибочно назначить приём лекарственного средстваmisprescribe (ad_notam)
президент назначил её своим специальным представителемthe President made her his special envoy
придётся назначить определённый деньwe shall have to decide upon the date
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставкуplease quote us your best terms for the delivery of (бизн.)
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставкуplease quote us your best terms for the delivery of
распустить парламент и назначить новые выборыgo to the country
распустить парламент и назначить новые выборыappeal to the country
сделать так, чтобы тебя назначилиget oneself appointed (noticed, chosen, etc., и т.д.)
сможете ли вы добиться, чтобы он, наконец, назначил определённый срок?can you fasten him down to a firm date?
студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителяthe studio screen-tested 100 children before casting the part
я забыл, что назначил встречуthe appointment slipped from my memory