DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing надеяться на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автор надеется на продолжение подобного обращенияthe author trusts for a continuance of similar communications (T. Moore)
будем надеяться, что нынешняя эпидемия пойдёт на убыльthe present epidemic, hopefully, seems to be on the downswing
давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенностиlet us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy
когда я выбирал этот курс, я надеялся на другоеthis is not what I set out to learn when I took this course
лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанцииthe horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race
лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанцииthe horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race
лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнетthe best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist
мой сын надеется сдать экзамен на адвокатаmy son hopes to pass for a lawyer
мы можем надеяться на спасение наших жизнейit may give us a squeak for our lives
мы можем надеяться на хорошие итоги приближающейся встречиwe may hope a happy issue from the approaching convocation
мы надеемся на благоприятные результатыwe are optimistical that the results will be favorable
мы надеемся на благоприятные результатыwe are optimistic that the results will be favorable
мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросовwe hope for a lasting settlement of all these troubles
надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе даватьyou hope to be engaged to marry the girl who would give you forever (Питер Хэммилл, "натюрморт")
надеюсь, ваш отпуск пойдёт вам на пользуI hope your holiday will be beneficial
надеюсь, я не злоупотреблю вашим гостеприимством, если останусь на ужинI hope I'm not presuming on your kindness by staying to dinner
надеяться наfeel reliance on someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наhave reliance in someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наhave reliance upon someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наlay one's account for something (что-либо)
надеяться наlay one's account with something (что-либо)
надеяться наlot on (что-либо)
надеяться наplace reliance in someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наplace reliance upon someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наput reliance on someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наreckon on (кого-либо, что-либо)
надеяться наrecline on
надеяться наrely on (полагаться)
надеяться наtrust on (someone – кого-либо)
надеяться наrecline upon
надеяться наreckon upon (кого-либо, что-либо)
надеяться наput reliance upon someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наput reliance in someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наplace reliance on someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наlot upon (что-либо)
надеяться наlook for (что-либо)
надеяться наlay one's account on something (что-либо)
надеяться наhope for something (что-либо)
надеяться наhave reliance on someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наfeel reliance upon someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наfeel reliance in someone, something (кого-либо, что-либо)
надеяться наbreathe after (что-либо)
надеяться наback on (кого-либо, что-либо)
надеяться на авосьtrust to luck
надеяться на авосьhope against hope
надеяться на авосьcount on luck
надеяться на благоприятный исходhope for the best
надеяться на будущееput trust in the future
надеяться на важную помощьexpect important help
надеяться на достижение соглашенияhope for the agreement
надеяться на достижение соглашенияbe hopeful for accord
надеяться на дружественную помощьexpect friendly help
надеяться на заключение договораhope for a treaty
надеяться на кандидатаrely on the candidate
надеяться на лучшееhope the best
надеяться на лучшееhope for the better
надеяться на лучшее будущееhope for a better future
надеяться на лучшую жизньhope for a better life
надеяться на победуexpect the victory
надеяться на полезную помощьexpect useful help
надеяться на помощьlean on help
надеяться на прекращение огняhope for cease-fire
надеяться на прорывhope for breakthrough
надеяться на счастливый исходhope for the best
надеяться на удачуkeep one's fingers crossed
надеяться на успехlook to have success
надеяться на успехhope for success
надеяться на успехиhope for progress
надо надеяться, что нынешняя эпидемия пойдет на убыльthe present epidemic, hopefully, seems to be on the downswing
не надеяться наhave no confidence in (someone – кого-либо)
не стоит надеяться на такое быстрое улучшениеit is unrealistic to hope for an improvement so soon
не стоит надеяться на то, что он поможетit's a fallacy to assume that he will help
ни на кого не надейтесьwork out your own salvation
он может надеяться на хорошие итоги приближающегося собранияhe may hope a happy issue from the approaching convocation
он надеется на положительный ответhe hopes for a favourable answer
он надеется на помощь Мэриhe is counting on Mary being there to help
он надеется на постепенный выход из состава федерацииhe hopes for the gradual disconnexion from the federation
он надеется на постепенный выход из состава федерацииhe hopes for the gradual disconnection from the federation
он надеется на справедливое решение судаhe hopes for a just decision of the court
он надеется на улучшение ситуацииhe is hoping for an amelioration of the situation
он надеется, что наш губернатор провалится на выборахhe hopes our governor will be a lame duck after election day
он надеется, что ты не пустишь на ветер выигранные тобой деньги?he hopes you won't fling away this money that you've won
он надеялся на лучшееhe hoped for better things
он надеялся остаться на полном рабочем днеhe had hoped to continue as a full-time employee
он надеялся развернуться и показать себя на новой работеhe hoped to show himself at his new job
он надеялся только на собственные ногиhis main trust was in his feet
она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепианоshe hopes to perfect her technique of playing the piano
она надеется на скорую встречу с нимиshe hopes to see them soon
по его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниhe is optimistic about the chance of good weather this weekend
по-его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниhe is optimistical about the chance of good weather this weekend
позволять надеяться наhold out a hope of something (что-либо)
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующихthe outs hope to get into office at the next elections
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующихouts hope to get into office at the next elections
правящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голосаthe party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes
при помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студентаby the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potential
при этой болезни нам остаётся надеяться только на кровопусканиеbleeding is our sheet-anchor in this disease
твёрдо надеяться наtake for granted (что-либо)
я надеюсь на положительный ответI hope for a favourable answer
я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конвертыI hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time
я надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтракI expect my guests to be punctual for breakfast
я надеюсь, что эта бумага попадётся ему на глазаI hope this paper may catch his eye