DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мост | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автомобильно-железнодорожный мостrail-and-road bridge (denghu)
gen.автономный мостself-contained bridge (Ремедиос_П)
gen.адамов мост, проход между Иорданией и ИзраилемAdam bridge (AlexP73)
gen.адгезионный мостbonding course (4uzhoj)
gen.акты опрессовки колонн и цементных мостовreports of pressure testing of strings and cement bridges (ABelonogov)
gen.Американский институт мостов из сборных преднапрягаемых железобетонных секцийAmerican Segmental Bridge Institute (ROGER YOUNG)
biol.анафазный мостanaphase bridge
gen.Аничков мостthe Anichkov Bridge (один из самых известных мостов Санкт-Петербурга wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.арка подъёмного мостаdraw arch
gen.арка подъёмного мостаdraw-arch
gen.арочный мостan arched bridge
gen.арочный мостhump bridge (горбатый Quarck)
gen.арочный мостarch bridge
gen.арочный мостarched bridge
gen.Банковский мостBank Bridge (соединяет Казанский и Спасский острова через канал Грибоедова в Центральном районе Санкт-Петербурга wikipedia.org Denis Lebedev)
biol.бивалентный мостbivalent bridge
gen.Битва на Стерлингском мостуBattle of Sterling Bridge (Ремедиос_П)
gen."Битва у Мульвийского моста"the Battle of the Milvian Bridge (изобразит. сюжет о Константине Великом)
gen.Большой Каменный мостthe Big Stone Bridge
gen.Большой Краснохолмский мостBolshoy Krasnokholmsky Bridge (Москва grafleonov)
gen.Бородинский мостBorodinsky Bridge (raspberrygloom)
gen.бросок через мостsit back
gen.быстро проплыть под мостомshoot а bridge (КГА)
gen.быть помещённым в афише на первом мостеget top billing
gen.в самый разгар бури мост не выдержал и рухнулat the height of the storm the bridge gave
gen.в числе последовавших фильмов такие превосходные киноэпопеи, как "Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский" и "Доктор Живаго"among his later films are such accomplished epics as The Bridge on the River Kwai, Lawrence of Arabia, and Dr Zhivago
Makarov.ведущий мост автомобиляdrive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четвертиthree-quarter floating drive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четвертиthree-quarter floating axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с разгруженными полуосямиfloating drive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с разгруженными полуосямиfloating axle
Makarov.верхнее строение мостаsuperstructure of a bridge
Makarov.верхний ярус мостаupper deck of a bridge
gen.верхняя настилка мостаroad of a bridge
gen.взорвать мостdestroy the bridge by blowing it up
gen.взорвать мостblow up a bridge
gen.взрывать мостblow up a bridge (a ship, a fort, a mine, etc., и т.д.)
gen.висячий мостhanging bridge
gen.висячий мостsuspension bridge
gen.висячий мостsuspension-bridge
gen.висячий мостrope suspension bridge (на кабелях или канатах)
gen.висячий мостwire bridge
gen.во время грозы и т.д. был снесён мостthe bridge the embankment, etc. was washed out by the storm (by the rains, by the water, etc., и т.д.)
gen.вода подточила стойки моста, и ваша задача – укрепить их стальными балкамиthe water stream weakened the bridge, and you must shore it up with steel beams
gen.водомерный мостmeasuring point
gen.водосток с эстакадной части мостаwater piping from the bridge roadway (Наталя31)
gen.воздушный мостair bridge
gen.воздушный мостair ferry
gen.воздушный мостairlifting
geol.воздушный мостair crossing
gen.воздушный мостairlift
gen."воздушный мост"air-bridge
gen.воздушный мостair-ferry
Makarov.враг выставил караул у мостаthe enemy has picketed the bridge
gen.время развода мостовbridge raising times (алешаBG)
gen.время разводки мостовbridge lifting times (Bullfinch)
gen.время разводки мостовbridge lift times (Bullfinch)
gen.время разводки мостовbridge raising times (алешаBG)
gen.въехать на мостturn the car to the bridge
gen.выше мостаup bridge
gen.габарит мостаclearance of a bridge (The clearance of a bridge is the distance between the lowest point of the bridge and the road or the water under the bridge. collinsdictionary.com LadaP)
gen.график разведения мостовbridge raising times (алешаBG)
gen.график развода мостовbridge raising times (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне алешаBG)
avia.двойной мостthompson bridge
gen.двухступенчатый ведущий мостdouble reduction driving axle (ИринаX)
Makarov.диагональ измерительного мостаdiagonally opposite pair of terminals of a bridge
Makarov.диагональ измерительного мостаdiagonally opposite pair of junctions of a bridge
gen.длина мостаspan
Makarov.длинная вереница арок и мостовlong range of arches and bridges
Makarov.длинная вереница арок и мостовa long range of arches and bridges
gen.днём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиацииthe bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hours
gen.до моста ещё далекоthe bridge is a good distance off
gen.дойти до мостаwalk as far as the bridge
gen.доски моста не производят впечатления надёжныхthe boards of the bridge do not look secure
gen.драйвер моста инвертера桥逆变器驱动
gen.Евразийский сухопутный мостEurasian Land Bridge (grafleonov)
geol.естественный мостnatural bridge
gen.ехать по мостуgo across the bridge (ART Vancouver)
gen.ехать по мостуgo over the bridge (The bus was going over the Southern Bridge at the time of the incident. ART Vancouver)
gen.ехать по мостуmake one's way across the bridge (ART Vancouver)
gen.железнодорожный мостrailroad overpass (проходящий над дорогой) =эстакада || также railway overpass 4uzhoj)
gen.железнодорожный мостrailway overpass (4uzhoj)
gen.за мостомabove the bridge (dimock)
gen.за мостомacross the bridge (4uzhoj)
gen.за мостомover the bridge (Travel on US-17 ALT S over the Talmadge Bridge. Just over the bridge, you will take the Oglethrope Avenue exit and continue on Oglethrope to Whitaker Street. 4uzhoj)
gen.загрузочный мостtipple feeder (ВосьМой)
gen.загрузочный мостtipple (ВосьМой)
gen.задний мостbackbend (гимнастика)
gen.закрыть мост для движения транспортаclose the bridge to traffic (the harbour to navigation, the grounds to the public, the exhibition to the public view, etc., и т.д.)
Makarov.захватить мостtake the bridge
Makarov.защищать мостkeep a bridge
Makarov.защищать мостdefend a bridge
gen.защищать мостkeep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc., и т.д.)
gen.заявлять, что до моста две милиclaim that it is two miles to the bridge (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
gen.земляной мостland bridge (В.И.Макаров)
gen.имеющий мостbridged
gen.инженеры приступили к ремонту мостаthe engineers set to repair the bridge
gen.Карлов мостCharles bridge (г.Прага Drozdova)
Makarov.картер ведущего мостаdifferential case (автомобиля)
gen.комбинированная опорная часть моста в обоймеconfined pot bearing
biol.конфигурация мост фрагментbridge-fragment configuration (между хромосомами)
biol.конфигурация мост-фрагментbridge-fragment configuration
gen.криволинейный мостcurved bridge (в плане)
gen.криволинейный в плане мостcurved bridge
refrig.криогенный мостcryobridge
Makarov.крыло мостаbascule
gen.Крымский мостKrymsky Bridge (без артикля, Москва Yakov F.)
gen.Крымский мостCrimean Bridge (Ремедиос_П)
biol.ложный мостmatrix bridge
gen.Лунный мостMoon Bridge (bus)
Makarov.макет мостаmodel of a bridge
Makarov.макет мостаmodel of bridge
Makarov.макет мостаa model of a bridge
gen.Малый Краснохолмский мостMaly Krasnokholmsky Bridge (Москва grafleonov)
biol.межконтинентальные мостыintercontinental connections
gen.многоарочный мостmultiple-arch bridge
gen.монолитный железобетонный мостcast-in-situ reinforced concrete bridge
Makarov.мост автомобиляdual ratio drive axle
Makarov.мост автомобиляtwo-speed axle
Makarov.мост автомобиляdual ratio axle
Makarov.мост автомобиляdouble-reduction drive axle
Makarov.мост автомобиляtwo-speed drive axle
Makarov.мост автомобиляdouble-reduction axle
Makarov.мост АндерсонаAnderson bridge
Makarov.мост БейлиBailey bridge (сборно-разборный мост из инвентарных металлических ферм)
gen.мост был разрушен, и мы не могли попасть на ту сторонуthe bridge was destroyed and we couldn't get across
Makarov.мост был снесёнthe bridge was washed out (паводком)
Makarov.мост был снесёнbridge was washed out (паводком)
gen.мост был снёсен наводнениемthe bridge was swept away by the flood
Игорь Мигмост в будущееbridge to the future (Сталинская индустриализация стала для подавляющего числа советских людей мостом в будущее. Да, это был жёсткое и жестокое время, но страх не был его доминантой, как в этом пытаются нас уверить антисталинисты и антисоветчики.-–АФурс.17)
gen.мост Вздоховthe Bridge of Sighs (в Венеции)
Makarov.мост взлетел на воздухthe bridge was blown sky-high
gen.мост и т.д. взлетел на воздухa bridge a gun, a tank, a house, a barrel of gunpowder, etc. blew up
gen.мост и т.д. взорвалсяa bridge a gun, a tank, a house, a barrel of gunpowder, etc. blew up
gen.мост ВинаWien bridge (en.wikipedia.org/wiki/Wien_bridge: Wien's bridge is used for precision measurement of capacitance in terms of resistance and frequency. DRE)
gen.мост Винаcapacitance bridge (en.wikipedia.org/wiki/Wien_bridge: Wien's bridge is used for precision measurement of capacitance in terms of resistance and frequency. DRE)
Makarov.мост внушительных размеровimposing bridge
Gruzovikмост выдерживает тяжесть в 10 тоннthe bridge can bear a weight of ten tons
gen.мост, где берут пошлинуtoll bridge
gen.мост держится на быкахthe bridge is supported by piers
gen.мост держится на стальных опорахthe bridge rests on steel supports
gen.мост для животныхwildlife crossing (denghu)
Makarov.мост для изменения полного сопротивленияimpedance bridge
Makarov.мост для измерения большого сопротивленияhigh-resistance bridge
gen.мост для измерения КСВSWR bridge (standing-wave ratio bridge)
gen.мост для измерения КСВstanding-wave ratio bridge (SWR bridge)
Makarov.мост для измерения малого сопротивленияconductivity bridge
Makarov.мост для измерения малого сопротивленияconductance bridge
Makarov.мост для измерения отношения полных сопротивленийcomparison bridge
Makarov.мост для измерения полного сопротивления с ёмкостным балансом и одной заземлённой вершинойcapacitance-balance bridge
Makarov.мост для измерения полных проводимости и сопротивленияimmittance bridge
Makarov.мост для измерения полных сопротивления и проводимостиimmittance bridge
Makarov.мост для измерения частотной зависимости полного сопротивленияHay bridge
therm.eng.мост для кабелей и трубопроводовcable and pipe bridge
gen.мост дрожал под тяжестью проходившего грузовикаthe bridge trembled as the heavy lorry crossed it
gen.мост дрожит под тяжестью грузовиковthe bridge trembles as heavy trucks cross it
gen.мост закрыт для пассажировpassengers not allowed on the bridge
gen.мост закрыт на ремонтthe bridge is closed for repairs
gen.мост "Золотые Ворота"the Golden Gate Bridge
Makarov.мост из подручных материаловimprovised bridge
Makarov.мост козлового кранаcrane bridge
Makarov.мост колебалсяthe bridge trembled
Makarov.мост колебалсяbridge trembled
gen.мост Кэрея-ФостераCarey-Foster bridge (разновидность моста Уитстона)
Makarov.мост МаксвеллаMaxwell bridge
Makarov.мост Максвелла для измерения ёмкостиMaxwell dc commutator bridge (с периодической коммутацией постоянного напряжения)
comp.мост-маршрутизаторbridge-router
comp.мост-маршрутизаторbridging router
Makarov.мост МиллераMiller bridge (для измерения коэффициента усиления электронных ламп)
Makarov.мост мостового кранаcrane bridge
Makarov.мост МюллераMueller bridge (для прецизионных измерений сопротивления многоотводных резисторов)
gen.мост на сваяхbridge on piles
avia.мост наукиR&D bridge (MichaelBurov)
avia.мост наукиscience bridge (MichaelBurov)
Makarov.мост НернстаNernst bridge (для измерения ёмкости на высоких частотах)
gen.мост перекинут через рекуthe bridge spans the river
Makarov.мост перекрывает рекуthe bridge spans a river
Makarov.мост перекрывает рекуbridge spans a river
Makarov.мост переменного тока для измерения полного сопротивления с трансформаторной схемой питанияWagner ground bridge
gen.мост пересеченияflyover (Alexander Demidov)
gen.мост поднятthe bridge is upon
gen.мост поднятthe bridge is up
Makarov.мост подрагивалthe bridge trembled
Makarov.мост подрагивалbridge trembled
gen.мост поперёк железной дороги для сообщения между местностями, лежащими по обеим сторонам дорогиoccupation bridge
gen.мост и т.д. провалилсяthe bridge the ice, the floor, the ground, etc. gave way
gen.мост провалилсяthe bridge collapsed
Makarov.мост просеиванияfilter bridge (узкий перешеек между континентами, приводивший к выборочной миграции только некоторых животных)
Makarov.мост, работающий по принципу суммирования с опорным токомsummation bridge
gen.мост рухнулthe bridge broke down
gen.мост с грохотом взлетел на воздухthe bridge went up with a roar
Makarov.мост с ортотропной плитойorthotropic steel plate deck bridge
Makarov.мост с ортотропной плитойorthotropic plate deck bridge
gen.мост с платным проездомtoll bridge
gen.мост с подвесной кабинойtransporter bridge
Makarov.мост с прямыми пролётными строениямиstraight bridge
gen.мост с решётчатыми фермамиtress bridge (alexs2011)
Makarov.мост с тензочувствительным первичным измерительным преобразователемstrain-gage bridge
Makarov.мост с усиленными пролётными строениямиstrengthened highway bridge
gen.мост связывает остров с материкомthe bridge joins the island to the mainland
gen.мост смыло дождямиthe bridge was swept away by the rains
gen.мост со сквозными фермамиtress bridge (alexs2011)
Makarov.мост соединяет берега рекиthe bridge spans the river
gen.мост соединяет две части городаthe bridge joins the two parts of the town
gen.мост сопротивленияWheatstone bridge
gen.мост сушиland corridor (Марчихин)
Makarov.мост УитстонаWheatstone bridge (для измерения активного или полного сопротивления)
Makarov.мост Уитстона для измерения активного сопротивленияresistance bridge
Makarov.мост ФрименаFreeman's bridge
gen.мост частого пользованияoccupation road
gen.мост частого пользованияoccupation bridge
Makarov.мост через рекуa bridge over a river
Makarov.мост через рекуbridge over a river
Makarov.мост через рекуriver bridge
Makarov.мост через рекуbridge across the river
Makarov.мост через рекуa bridge across the river
gen.мост через рекуa bridge across a river
gen.мост через рекуa bridge cross the river
gen.моста ещё не видноthe bridge is not visible yet
gen.мы увидели мостwe came in view of the bridge
gen.на какую нагрузку рассчитан этот мост?how much weight does the bridge carry?
Игорь Мигнаведение мостовmending of bridges (конт.)
gen.наведение понтонных мостовpontooning
gen.навесной мостhanging bridge (rechnik)
gen.навесной мостsuspension bridge (rechnik)
gen.навести мостbuild a bridge
gen.навести мостbridge
Игорь Мигнавести мостыingratiate oneself with
gen.наводить мостbuild a bridge
gen.наводить мостthrow up a bridge
gen.наводить мостbridge
gen.наводить мост или переправуspan
gen.наводить мост навесным способомlaunch
gen.наводить мост черезbridge
gen.наводить мост через рекуthrow a bridge over a river (over a stream, etc., и т.д.)
gen.наводить мост через рекуthrow a bridge across a river (over a stream, etc., и т.д.)
gen.наводить мостыbond (driven)
gen.наводить мостыform bridges (фигуративно goroshko)
gen.наводнение снесло мостthe bridge was swept away by the flood
Makarov.наводнением снесло мостthe bridge was swept away by the flood
Makarov.наводнением снесло мостbridge was swept away by the flood
Gruzovikнаводной мостtemporary bridge
Gruzovikнаводной мостfloating bridge
gen.над рекой расстилается мостa bridge overspans the river
gen.надсводная арка, несущая проезжую часть мостаjack-arch
gen.название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского мостаthe Pool
gen.налог, взимаемый для поддержания и ремонта мостаpontage
gen.наплавной мостraft-bridge
gen.наплавной мостpont
gen.наплавной мостpontoon
gen.наплавной мостraft
gen.наплавной мостfloating bridge
gen.наплавной мостpontoon bridge
gen.наплавной мостraft bridge
gen.наплавной мостponton bridge
gen.нас стало видно с мостаwe came in view of the bridge
gen.настил мостаchess
avia.научно-исследовательский мостR&D bridge (MichaelBurov)
avia.научно-исследовательский мостscience bridge (MichaelBurov)
gen.находящийся на нашей стороне мостаcispontine
gen.находящийся по ту сторону лондонских мостовtranspontine
gen.не доезжая до мостаjust before reaching the bridge
gen.не переходи через мост, пока не подойдёшь к немуdon't cross the bridge till you come to it
gen.не сжигай за собой мостыdon't burn your bridges behind you
gen.не соединённый мостомunbridged
Makarov.неразрезное пролётное строение мостаcontinuous bridge span
Makarov.неразъёмная балка ведущего моста автомобиляbanjo casing
Makarov.неразъёмная балка ведущего моста автомобиляbanjo case
gen.несущая проезжую часть моста надсводная аркаjack arch
refrig.низкотемпературный мостcryobridge
Makarov.одновременная двухсторонняя система передачи данных по схеме моста Уитстонаbridge duplex system
gen.однопролётный мостcantilever bridge (Interex)
gen.окончание некоторых имён, означающее мост, город, предместьеbrix
gen.окончание некоторых имён, означающее мост, город, предместьеbrig
gen.он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её руслоhe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
gen.он подрядился выстроить мостhe contracted to build a bridge
Makarov.она попросила главного инженера рассказать, что он думает по поводу расширения мостаshe has asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridge
gen.они решили навести мост через эту рекуthey decided to lay a bridge across this river
gen.они соорудили великолепный мост через рекуthey built a magnificent bridge across the river
gen.опоры мостаtrestlework
gen.опоры мостовbridge pylons (Alexander Demidov)
geol.отвальный мостmobile bridge
gen.открыть для движения новый мостopen a new bridge the canal, the road, etc. to traffic (и т.д.)
gen.открыть для движения новый мостopen a new bridge the canal, the road, etc. for traffic (и т.д.)
Makarov.паводковые воды унесли непрочный деревянный мостthe flood waters carried away the flimsy wooden bridge
gen.пассажирам вход на мост запрещёнpassengers not allowed on the bridge
gen.перебрасывать мост через рекуthrow a bridge over a river (over a stream, etc., и т.д.)
gen.перебрасывать мост через рекуthrow a bridge across a river (over a stream, etc., и т.д.)
gen.перебросить мост черезoverlay with a bridge
gen.перебросить мост через рекуthrow a bridge across a river
gen.перебросить мост через рекуthrow a bridge athwart a river
gen.перевесный мостbascule bridge
gen.перевесный мостweighbridge
gen.перевести детей через мостtake the children across the bridge
gen.переводить детей через мостtake the children across the bridge
gen.передний ведущий мостfront drive axle
Makarov.передний мост автомобиляfront axle
Makarov.передний мост с балкой, имеющей на концах развилкиElliot axle
gen.переезжать мостpass a bridge
gen.переехать по мосту рекуcross over the river (ART Vancouver)
Makarov.перейти мостpass across
Makarov.перейти мостcross a bridge
Makarov.перейти мостgo across
gen.перейти мостgo across a bridge
Makarov.перейти через мостpass across the bridge
Makarov.перейти через мостcross the bridge
gen.перейти через мостgo over the bridge
gen.перекидной мостflying bridge
gen.перекинуть мост через пропастьbridge an abyss (Soulbringer)
gen.перекинуть мост через пропастьbridge a gulf (тж. перен.)
Makarov.переносной мостportable bridge
gen.переходить мостpass a bridge
gen.пешеходная дорожка на мостуbanquette
gen.пешеходная часть мостаBridge footway (google.com.ua ROGER YOUNG)
gen.пешеходный мостwalking bridge (4uzhoj)
gen.пешеходный мостfootbridge (Alexander Demidov)
gen.пешеходный мостfoot overbridge (alternative form: foot over bridge (in Indian English): Bridges department of Brihanmumbai Municipal Corporation (BMC) has invited a tender worth Rs 30.15 crore for the demolition of the Foot over Bridge (FOB) at Parekh Nagar in Kandivali. oxfordlearnersdictionaries.com Rus7)
gen.пешеходный мостwalkway (Olya34)
avia.пешеходный мостpassage bridge
gen.пешеходный мостfootbridge (AD)
gen.пешеходный мостfoot-bridge
gen.плата за проезд через мостpontage
gen.платный мостtoll bridge
gen.плашкоутный мостpontoon
gen.плашкоутный мостbridge of boats
Makarov.плечо измерительного мостаbridge arm
Makarov.плечо мостаbridge arm (напр., измерительного)
gen.плита проезжей части мостаbridge deck slab (ABelonogov)
gen.по эту сторону мостаcispontine
gen.повернуть машину к мостуturn the car to the bridge
Makarov.повредить мостdamage the bridge
Makarov.повредить мостdamage a bridge
gen.под мостомunder the bridge
gen.подвесной мостmonkey bridge (Rust71)
gen.подвесной мостsky bridge (Sky bridge in Costa Rica buttenko)
gen.подвесной мостsuspension bridge
gen.подвесной мост через деревьяtreetop canopy (sankozh)
gen.подвесной мост через лесtreetop canopy (sankozh)
Gruzovikподгонять плот под мостdrive a raft under the bridge
Gruzovikподгонять плот под мостsteer a raft under the bridge
gen.подгонять плот под мостsteer
Makarov.поднимать мостraise a drawbridge
gen.поднять мостdraw a bridge
gen.подогнать плот под мостsteer
gen.подогнать плот под мостdrive a raft under the bridge
gen.подъёмная часть мостаdraw (в Северной Америке)
gen.подъёмный или разводной мостleaf bridge
gen.подъёмный мостhoist-bridge
gen.подъёмный мостdrawing bridge
gen.подъёмный мостdrawbridge (a bridge, especially one over a castle's moat Val_Ships)
gen.подъёмный мостbalance-bridge
gen.подъёмный мостlifting-bridge
gen.подъёмный мостpontlevis
gen.подъёмный мостlift-bridge
gen.подъёмный мостbascule-bridge
gen.подъёмный мостleaf bridge
gen.подъёмный, разводной мостbascule-bridge
gen.Поезд едет по мостуTrain is going through the bridge (dimock)
gen.покрытие проезжей части мостаbridge deck surfacing (ABelonogov)
gen.полотно мостаroad of a bridge
gen.понтонный или наплавной мостpontoon bridge
gen.понтонный или наплавной мостfloating bridge
gen.понтонный мостponton bridge
gen.понтонный мостpontoon
gen.понтонный мостbridge of boats
gen.понтонный мостfloating bridge
gen.понтонный мостboat bridge
gen.понтонный мостbateau bridge
gen.понтонный мостfloat bridge (В.И.Макаров)
gen.понтонный мостpontoon bridge
gen.построить мост на рекеbridge a river
gen.построить мост через рекуspan a river with a bridge
gen.постройка, обороняющая подъёмный мостbarbican
horticult.прививка "мостом" под коруbridge grafting
gen.приёмный мостpipe rack (Alexander Demidov)
Makarov.продольная балка проезжей части мостаbridge deck stringer
gen.проезжая часть мостаdecking
gen.проект расширения мостаbridge-widening project (Taras)
gen.проект уширения мостаbridge-widening project (Taras)
gen.проем мостаvault (The bridge vaults are made of ashlar limestone, segmental arch-shaped Рина Грант)
gen.проехать по мостуcross the bridge (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver)
gen.проехать по мосту через рекуcross over the river (ART Vancouver)
gen.пройти под мостом не через главную арку, а там, где течение сильнееshoot a bridge
Makarov.пройти через мостgo over the bridge
gen.прокладка опорной части моста из цементного раствораcement mortar pad
Makarov.прокоррозировавшие мостыcorroded bridges
gen.пролёт мостаbay
Makarov.проноситься под мостомshoot a bridge
gen.проходить под сводом мостаpass under the arch of a bridge (under the building, under the river, etc., и т.д.)
gen.Прыжки с моста на резиновом тросеBunjee (боднар)
avia.прыжок с парашютом с неподвижного объекта – здания, антенны, моста, скалыBASE jump (Andreasyan)
gen.прямой в плане мостsquare bridge
gen.разведение мостаbridge opening (Никита Лисовский)
gen.разведение мостаbridge lift (Никита Лисовский)
gen.развести мостraise a drawbridge
gen.развести мостыraise the bridges (алешаBG)
gen.развод мостаbridge opening (Никита Лисовский)
gen.развод мостаbridge lift (Никита Лисовский)
Gruzovikразводить мостraise a drawbridge
gen.разводить мостыraise the bridges (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне. алешаBG)
gen.разводная часть мостаfloating bridge
gen.разводной мостretractile drawbridge
gen.разводной мостswing bridge
gen.разводной мостswing bridge (AD)
gen.разводной мостdrawing bridge
gen.разводной мостswing span
gen.разводной мостbascule bridge (раскрывающийся, подобно мостам через Неву в С.-Петербурге или Тауэрскому мосту)
gen.разводной мостswing-span
gen.разводной мостdrawbridge
gen.разводной мостleaf bridge
gen.разводный мостswing-bridge
gen.разводчик мостовBridge tender (лицо, управляющее механизмом разведения мостов, в России – старший мосторазводчик raveena2)
gen.расположенный за мостомtranspontine
gen.расположенный на дальней стороне мостаtranspontine (VLZ_58)
Makarov.резистивно-ёмкостный мост ОуэнаOwen bridge (для измерения собственной индуктивности)
Makarov.ремонт дорог, мостов и подсобных помещенийthe reparation of ways, bridges, and common easements
Makarov.решение разобрать мост, считающийся небезопасным для движенияthe condemnation of an unsafe bridge
Makarov.решение разобрать мост, считающийся небезопасным для движенияcondemnation of an unsafe bridge
gen.решётчатая структура верхнего строения мостаlatticework of a bridge superstructure (lulic)
gen.решётчатый мостlattice-bridge
gen.с мостомbridged
Makarov.с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофыthis bridge has been plagued with accidents ever since it was built
gen.с тех самых пор, как мост был построен, он был отмечен злым роком катастрофthis bridge has been plagued with accidents ever since it was built
comp.северный мостnorth bridge (dimock)
comp."северный мост"Northbridge (системный контроллер RusInterpret)
gen.сжечь мостыburn all down (Semelina)
gen.сжечь мостыburn bridges
gen.сжечь свои мостыburn bridges behind one
gen.сжигать свои мостыburn one's bridges
gen.сжигать свои мостыburn one's bridges
gen.сжигать свои мостыburn bridges behind one
gen.сжигать свои мостыburn one's boats
gen.смотритель мостаbridgemaster
Makarov.совмещённый мостcombined bridge (напр., под автодорогу и железную дороги)
Makarov.совмещённый мостcombination bridge (напр., под автодорогу и железную дорогу)
gen.соединить берега реки мостомspan by a bridge (***не только реки, но и залива: "Vancouver's Harbour will soon be spanned by a bridge across the First Narrows, to rival those of San Francisco and Sydney, Australia." (Gwen Cash, 1938) ART Vancouver)
gen.соединить два острова мостомjoin two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc., и т.д.)
gen.соединить мостомbridge
gen.соединять мостомbridge
Makarov.солдаты взорвали вражеский мостthe soldiers blew up the enemy bridge
Makarov.солдаты взорвали мост противникаthe soldiers blew up the enemy bridge
gen.средний класс занял прочное место как мост между аристократией и черньюthe middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people
gen.старый мрачный мостgrum old bridge
gen.стеклянный мостglass skywalk (sankozh)
gen.сторонник "наведения мостов"bridgebuilder (между противниками)
gen.строительство мостовbridging
gen.строительство нового моста продвигаетсяthe work on the new bridge is going ahead
gen.строить мостbridge
gen.строить мостspan
gen.сухопутный мостland corridor (Марчихин)
gen.существующий мостexisting bridge (ssn)
gen.США мост с оплатой за проездtoll bridge
comp.таблица адресов мостаbridging table (ssn)
gen.телевизионный мостtelebridge
gen.телевизионный мостspace bridge
Gruzovik, comp.телефонный мост-маршрутизаторDBR (dial-up bridge/router)
Gruzovik, comp.телефонный мост-маршрутизаторdial-up bridge/router (abbr. DBR)
Makarov.терморезисторный мостthermistor bridge
Makarov.терморезисторный мост МюллераMueller bridge
avia.термочувствительный мостtemperature-sensitive bridge (NikolaiPerevod)
gen.тест на абразивность по методу французской Центральной лаборатории по мостам и дорогамLCPC abrasivity test (Oksana-Ivacheva)
gen.торгово-пешеходный мостcommercial-pedestrian bridge (rechnik)
geol.транспортно-отвальный мостconveyer bridge
geol.транспортно-отвальный мостoverburden bridge
Gruzovikтротуарный мостаsidewalk baulk
gen.удерживать мостkeep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc., и т.д.)
gen.узкий проход под мостомshoot
Makarov.упражнения в положении "мост"bridge training (борьба)
gen.усиление мостаenhancement
gen.усиление мостаintensification
gen.усиление мостаamplification
gen.утверждать, что до моста две милиclaim that it is two miles to the bridge (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
gen.ферма мостаbascule
gen.Хаммерсмитский мостHammersmith Bridge (висячий; через р. Темзу в Лондоне ABelonogov)
biol.хромосомный мостchromosome bridge
gen.цементный мостcement bridge (ABelonogov)
gen.цепной мостchain-bridge
gen.цепной мостsuspension bridge
gen.цепной мостchain bridge
gen.часть Темзы между Лондонским мостом и Блакуолемpoule
gen.часть Темзы между Лондонским мостом и Блакуолемpool
gen.через мост можно проехать только трамваемonly a tram will take you across the bridge
gen.через пропасть перекинут мостthe gulf is arched over by a bridge
gen.через реку перекинут мостthe bridge is stretched across the river
gen.через Темзу есть много мостовthere are many bridges over the Thames
gen.через Темзу – много мостовthere are many bridges over the Thames
gen.через Темзу много мостовthere are many bridges over the Thames
gen.шаткий мостshakey bridge
gen.шаткий подвесной мостrickety suspension bridge (Olga Okuneva)
therm.eng., el.шинный мостbus structure
therm.eng.шинный мостbus gallery
Gruzovikштурмовой колейный мостtreadway assault bridge
Makarov.щёковая стена свода арочного мостаbridge spandrel wall
gen.этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжестьthat bridge isn't strong enough to support so much weight
gen.этот мост рассчитан не больше, чем на десять тоннthis bridge does not bear more than 10 tons
gen.этот мост рассчитан только на десять тоннthis bridge does not bear more than 10 tons
comp.южный мостsouth bridge (ElCamino)
gen.я стоял у моста, когда он подошёлI stood by the bridge as he came walking along
avia.ёмкостной измерительный мостcapacitance measuring bridge
avia.ёмкостной мостcapacitance bridge
Showing first 500 phrases