Russian | English |
бросить монетку | flip for it (Hand Grenade) |
вот монетка, которую ты уронил, – сказала она, указывая вниз | there's the coin you dropped! – she said, pointing down |
дать монетку | spare a dime (в десять центов: Can you spare a dime?; Can you spare a couple of nickels or dimes? Taras) |
монетка, которую на счастье хранят в кармане | pocket piece |
монетка на счастье | luck money |
монетка на счастье | luck penny |
подбрасывать монетку | flip a coin (Taras) |
подбросить монетку | toss up a coin (в споре В.И.Макаров) |
подбросить монетку | toss a coin (в споре: Let's toss a coin and decide. Heads, I drive; tails, you drive. В.И.Макаров) |
подбросить монетку | flip a coin (в споре: Let's flip a coin – heads, I'm yours, tails, you're mine. ART Vancouver) |
просить монетку на чучело Гая Фокса | ask a penny for a guy (Attlantyda) |
размером с монетку | coin-sized (a coin-sized hole Lana Falcon) |