Russian | English |
в конце мая | late May (mascot) |
в мае | May |
в мае | in the month of May |
в мае | Mayflower |
в мае жениться-век маяться | marry in May, rue the day! (ArcticFox) |
в мае началось мощное наступление | the big push began in May |
в мае этого года | this May |
в начале мая | in early May (Юрий Павленко) |
в половине мая | in the middle of May |
в то время, ах! в то время все месяцы подряд были только весёлым маем | then-a-days, ah! then-a-days, all the months were merry Mays |
весёлый месяц май | the merry month of May |
восемнадцатого мая | on the eighteenth of May |
восьмого мая | on the eighth of May |
второго мая | on the second of May |
15-го мая по 15-е июня | May 15 through June 15 c (включительно) |
да здравствует Первое Мая! | Hail May Day! |
двадцатого мая | on the twentieth of May |
двадцатое мая | the twentieth of May |
двенадцатого мая | on the twelfth of May |
двенадцатое мая | the twelfth of May |
девушка, избранная за красоту королевой мая | May Queen (в майских играх) |
девятнадцатого мая | on the nineteenth of May |
девятнадцатое мая | the nineteenth of May |
девятого мая | on the ninth of May |
девятое мая | the ninth of May |
день отдыха Первого мая | May Day Bank Holiday (ABelonogov) |
десятого мая | on the tenth of May |
десятого числа мая | on the tenth of May |
для мая было прохладно | it was cool for May |
для мая сейчас тепло | it is warm for May |
до мая прошлого года считалось, что | up until May last year, it is believed that (Alex_Odeychuk) |
дожить до мая | live till May (till tomorrow, etc., и т.д.) |
дурью маяться | fool around (Anglophile) |
дурью маяться | fool about (Anglophile) |
дурью маяться | fool away one's time (Anglophile) |
дурью маяться | muck around (Anglophile) |
ещё в середине мая | as early as mid-May (VLZ_58) |
заработок за проработанные дни мая | earnings for days worked in May (ABelonogov) |
игры в первый день мая | may game |
изготовляемое в мае сливочное масло | may butter |
к концу в последних числах мая | in late May |
конца мая | end may |
королева мая | May Queen (красивая девушка, избираемая королевой майского праздника в Англии) |
Май Лаи | my Lai (деревня, уничтоженная американской армией во время войны во Вьетнаме, ставшая одним из симоволов военных преступлений // В русскоязычной прессе соответствующее событие называется "трагедия/массовое убийство в Сонгми") |
май незаметно перешёл в июнь | May slipped into June |
1 Мая | May Day (Andrey Truhachev) |
межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь-октябрь и апрель-май | shoulder periods are September-October and April-May |
месяц май | the month of May |
могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая | I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May |
могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая | I can safe say that the work will be handed in by the 1st of May |
мы получили Ваше письмо от 15 мая | we are in receipt of your letter of the 15th May |
мы получили Ваше письмо от 15 мая | we are in possession of your letter of the 15th May |
на конец мая | as of the end of May |
начиная с мая | from May onwards (denghu) |
не май месяц | cold enough to freeze the balls off a brass monkey |
о ком упоминалось в нашем письме от десятого мая | as referred to in our letter of May 10th |
о чём упоминалось в нашем письме от десятого мая | as referred to in our letter of May 10th |
одиннадцатого мая | on the eleventh of May |
он датировал письмо 24-ым мая | he dated the letter 24 May |
он мается от безделья | too much time on his hands (Tanya Gesse) |
он родился в мае | he was born in May |
он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая | he set himself to finish the job by the end of May |
он уйдёт с должности в мае | he will vacate the post in May |
она планирует приехать в это путешествие 16 мая | she is planning to come on a trip on May 16. (ninawaters) |
она планирует приехать в это путешествие 16 мая | she is planning to come on a trip on May (ninawaters) |
первого мая | on the first of May |
первого мая | on the 1st of May |
Первое мая | May Day |
первое мая | the first of May |
первые одиннадцать дней мая | borrowing days |
праздник мая | May-Day |
праздник Первого мая | May Day |
праздник Первого мая | beltane (в Ирландии) |
празднование Первого мая | Maying |
праздновать первое мая | may |
праздновать Первое мая | may |
пятнадцатого мая | on the fifteenth of May |
пятого мая | on the fifth of May |
с 10 мая по 15 июня включительно | May 10 through June 15 |
с мая по сентябрь включительно | May through September |
с мая по сентябрь включительно | from May through September |
свадьбу передвинули на десятое мая | they've put the wedding forward to May 10 |
свадьбу перенесли на десятое мая | they've put the wedding forward to May 10 |
седьмого мая | on the seventh of May |
семнадцатого мая | on the seventeenth of May |
середина мая | mid-May (Alexei Yakovlev) |
славный месяц май | the merry month of May |
сливочное масло, изготовляемое в мае и используемое в качестве лекарства | may-butter |
собирать цветы боярышника первого мая | may |
собрание перенесено с десятого мая на третье | be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 |
судебная сессия между 22 мая и 12 июня | trinity term |
третьего мая | on the third of May |
тридцатого мая | on the thirtieth of May |
тринадцатого мая | on the thirteenth of May |
тринадцатое мая | on the thirteenth of May |
увеселения в первый день мая | may game |
уже в середине мая | as early as mid-May (mascot) |
утро первого мая | may morn |
утром 1 мая | on the morning of the 1st of May |
четвёртого мая | on the fourth of May |
четырнадцатого мая | on the fourteenth of May |
шестнадцатого мая | on the sixteenth of May |
шестого мая | on the sixth of May |