DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing леди | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а что, если у леди назначено свидание?-Фу ты! А нельзя ли его отменить?and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it!
все мои симпатии были полностью на стороне ледиmy sympathies went strongly with the lady
вы встревожены и взволнованы жалобами тех ледиyou are alarmed and agitated by the lamentations of those ladies
выражения, неподобающие юной ледиwords unbecoming of a young lady
выражения, неподобающие юной ледиwords unbecoming a young lady
две леди в состоянии сильнейшего опьяненияtwo ladies both far gone in intoxication
добрый день, леди и джентльменыgood afternoon, ladies and gentlemen
её пробуют на роль леди Макбетshe is auditioning for the part of Lady Macbeth
женщина, имеющая титул леди не по мужуpeeress in her own right
когда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радостиLady Mice was borne away with joy when her child was given back to her
многие мужчины пришли поклониться этой пожилой ледиa sight of gentlemen went to bow to that old lady
'молодые леди', с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронамиthe "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons
настоящая жена и настоящая мать, и прежде всего, ледиa wifely wife, a motherly mother, and above all, a lady
он научил молодых леди играть в бильярдhe taught young ladies to play billiards
она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриетshe looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet
она одевается стильно, как настоящая ледиshe is swell, a real lady
опытный продавец заставил эту старую леди раскошелитьсяthe clever salesman beguiled the old lady out of her money
отель был переполнен снующими пожилыми ледиthe hotel was all alive with elderly ladies
первая ледиthe first lady (жена президента или губернатора штата)
помоги леди войтиhelp the lady in
после того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вераthe old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone
продавец заставил пожилую леди подписать бумагу, припугнув тем, что отберёт товарthe salesman scared the old lady into signing the paper by threatening to take away the goods
развод Чарльза с леди Диthe split-up Charles with Di
слуга помог леди выйти из экипажаthe loyal servant handed the lady down from her carriage
старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ейthe old lady settled a small fortune on the young man who had helped her
у этой леди не было совершенно никакого художественного вкуса в накладывании макияжаthat lady had absolute need of artistic aid in the matter of making-up
хитрый продавец заставил эту старую леди раскошелитьсяthe clever salesman beguiled the old lady out of her money
чепец старой леди подрагивалthere was a vibration in the old lady's cap
эти качества украшают характер Порции и способствуют созданию образа идеальной ледиthese qualities adorn the character of Portia, and these go to accomplish a perfect woman
это была странная леди в очень странном нарядеit was a strange lady in so strange habiliment
этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончаласьthat kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October
юная леди выехала из Америкиthe young lady had steamed over from America
юная леди приплыла на пароходе из Америкиthe young lady had steamed over from America
я советую вам уступить старой ледиI'd advise you to bend before the old lady's wishes