DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лагерь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус в детском летнем лагереcamp coach (МДА)
Gruzovik, sport.альпинистский лагерьmountaineering camp
gen.альпинистский лагерьmountaineering camp
sport.Американская Ассоциация ЛагерейAmerican Camp Association (ААЛ; ACA silencedelamer)
Makarov.базовый лагерьbase camp (альпинистов и т.п.)
gen.базовый лагерь в п. НогликиNogliki base camp
mil.базовый лагерь для формирований специального назначенияbase camp for special operations
mil.базовый лагерь из сборных домиковsemipermanent base camp of prefabricated huts
gen.барачный лагерьbarracks camp (Andrey Truhachev)
mil., tech.барачный лагерьhutment camp
mil.барачный лагерьcantonment (The United States military commonly uses the term "cantonment" to describe the permanent facilities at U.S. Army training bases as opposed to the field training areas. Cantonment areas often include housing (such as barracks and maid-service quarters), dining facilities, training classrooms, exchanges, and paved air fields)
mil., tech.барачный лагерьhutted camp
mil.барачный лагерьhut camp
gen.барачный лагерьhut encampment
Makarov.бежать из лагеряescape from camp
gen.беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребываниеrefugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay
gen.быть в другом лагереbe on the other side of the fence
gen.быть в другом лагереbe on the other side of the fence
mil.быть в том же лагереbe on the same side of the fence
gen.быть в том же лагереbe on the same side of the fence
gen.в лагере он приохотился к спортуhe acquired a strong liking for sports at camp
gen.в лагерь прибыла группа новобранцевthe batch of new recruits had arrived at the camp
Makarov.в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухняin this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse
gen.внешняя граница лагеряperimeter
gen.внешняя граница лагеря или укрепленияperimeter
mil.военизированный учебный лагерь для молодёжи допризывного возраста штатаboys' state encampment
Makarov.военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страныprisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country
mil.военный лагерьwarcamp (bajituka)
mil.военный лагерьmilitary camp
Makarov.военных беженцев поместили в специальный лагерьthe people who had escaped from the war were settled in a special camp
gen.вожатый в детском лагереcounsellor (США macmillandictionary.com redcarnation)
gen.Вожатый лагеряCamp caretaker (GringoLoco)
avia.воздушное судно будет базироваться в лагере весь период выполнения заданияaircraft will R.O.N. in camp for duration of job
Makarov.вооружённый лагерьarmed camp
Makarov.ворота открылись, и отряд промаршировал в свой лагерьthe gates opened and the troops marched into their compound
Makarov.вражеский лагерьenemy camp
gen.временные лагеряmakeshift camps (для беженцев и т.п. tarantula)
Gruzovikвременный лагерьtemporary camp
mil.встать лагеремencamp (4uzhoj)
mil.встать лагеремbivouac (The 3624 Ord. MM Company bivouaced [alternative spelling: bivouacked] for the night at another site. 4uzhoj)
gen.вы закончили упаковывать вещи для лагеря?have you finished packing for camp?
gen.выставить дозорных вокруг лагеряset pickets around the camp
Makarov.выставить охрану вокруг лагеряset a guard on a camp
gen.выставлять дозорных вокруг лагеряset pickets around the camp
gen.выступать из лагеряdecamp
gen.выступить из лагеряdecamp
gen.выступление из лагеряdecamping
gen.выступление из лагеряdecampment
gen.где они разобьют лагерь?where will they make a camp?
gen.где они раскинут лагерь?where will they make a camp?
sport.гимнастический спортивный лагерьgymnastic camp
Игорь МигГлавное управление лагерей и мест заключенияMain Directorate of Camps and Places of Incarceration
Makarov.действие пьесы происходит в лагере для военнопленных во время войныthe play has its setting in a wartime prison camp
gen.действовать на два лагеряbe active in both camps
gen.действовать на два лагеряbe hypocritical
Gruzovik, fig.действовать на два лагеряbe hypocritical
Makarov., idiom.действовать на два лагеряplay double
gen.действовать на два лагеряbe double-dealer
Gruzovik, fig.действовать на два лагеряbe active in both camps
Gruzovik, fig.действовать на два лагеряbe a double-dealer
gen.действовать на два лагеряhave a foot in each camp (vladim_i_rich)
gen.делить на два лагеряpolarize
gen.делить на противоположные лагеряpolarize
gen.детей в этом лагере очень хорошо кормятchildren are very well fed in this camp
Makarov.дети ухватились за идею разбить лагерь в горахthe children seized on the idea of camping in the mountains
gen.детские лагеряchildren's camps (Alexander Demidov)
gen.детский лагерьteen camp (Dollie)
gen.детский лагерьsleep-away camp (Andrey Truhachev)
gen.детский лагерьchildren's camp (Elina Semykina)
gen.детский лагерьsummer camp (Andrey Truhachev)
gen.летний детский лагерьholiday colony (Andrey Truhachev)
gen.детский летний лагерьsummer camp (Summer camp is a supervised program for children or teenagers conducted during the summer months in some countries. Children and adolescents who attend summer camp are known as campers. This is not to be confused with summer school, which is usually a required academic curriculum for a student to make up work not accomplished during the academic year, whereas summer camps can include academic work, but is not a requirement for graduation. The traditional view of a summer camp as a woody place with hiking, canoeing, and campfires is evolving, with greater acceptance of newer summer camps that offer a wide variety of specialized activities. For example, there are camps for the performing arts, music, magic, computers, language learning, mathematics, children with special needs, and weight loss. WK Alexander Demidov)
gen.детский летний лагерьsleep-away camp (Kot Kamyshovyj)
gen.детский оздоровительный лагерьchildren resting camp (ДОЛ)
gen.детский оздоровительный лагерьchildren's camp (Derby Toc H Children's Camp is a 100% volunteer-run charity committed to providing free holiday for children who really need it. Alexander Demidov)
gen.детский оздоровительный лагерьchildren's health camp (This paper surveys the history and current status of children's health camps in New Zealand, and places these sites within the theoretical context of therapeutic ... Alexander Demidov)
gen.детский оздоровительный лагерьsummer camp (especially in North America) a camp providing recreational and sporting facilities for children during the summer holiday period. NODE. – city kids get to see the country at a summer camp. WN3 Alexander Demidov)
gen.детский оздоровительный лагерьchildren's holiday camp (ABelonogov)
gen.дневной лагерьday camp (Blackgaly)
Makarov.достигнуть лагеряwin the the camp
Makarov.достигнуть лагеряwin the camp
Makarov.ей поручили создание лагерей для беженцевshe has been tasked with setting up camps for refugees
Makarov.жить в лагереcamp down
Makarov.жить в лагереgo camping
gen.жить в лагереcamp
Makarov.жить в молодёжном лагереgo camping
Makarov.жить в молодёжном лагереcamp down
gen.жить в молодёжном лагереcamp
Makarov.жить в туристском лагереcamp down
Makarov.жить в туристском лагереgo camping
gen.жить в туристском лагереcamp
gen.жить лагеремcamp
Makarov.заключённые были освобождены из лагеря для интернированныхthe prisoners were discharged from the detention camp
Gruzovikзимний лагерьwinter camp
gen.из одного лагеряin the same camp (одного образа мыслей)
gen.искусство устройства лагерейcampcraft
gen.исправительно-трудовой лагерьlabour camp
Makarov.исправительно-трудовой лагерьprison camp
gen.исправительно-трудовой лагерьlabor camp
gen.исправительно-трудовой лагерьwork camp
gen.исправительно-трудовой лагерьforced labor camp (Andrey Truhachev)
gen.исправительно-трудовой лагерьworkhouse
gen.исправительный лагерьpenal camp (Andrey Truhachev)
Makarov.каждый входящий на территорию военного лагеря должен пройти через контрольно-пропускной пунктanyone entering the military camp must report to the guardhouse
Makarov.капитан отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленникаthe captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life
amer., mil.карантинный лагерьdetention camp
mil.карантинный лагерьobservation camp
med.карантинный лагерьlazaretto
mil.карантинный лагерь для новобранцевobservation camp
Makarov.командир отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленникаthe captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life
gen.Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь?is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain? (Taras)
Makarov.командир сделал обход лагеряthe commanding officer made a circuit of the camp
Makarov.командир сделал обход лагеряcommanding officer made a circuit of the camp
mil.комендант лагеряcamp commandant
gen.консервная банка с сухим молоком, поставлявшаяся Красным Крестом во время Второй Мировой Войны военнопленным в лагеряklim can (klim tin; образовано от слова "milk" наоборот anjou)
gen.концентрационный лагерьconcentration camp
gen.лагерь активного отдыхаadventure camp (Dollie)
mil.лагерь арестованныхdetention camp (Taras)
gen.лагерь бедуиновdouar (состоящий из шатров)
gen.лагерь беженцевrefugee camp
gen.лагерь без источника водыdry camp (a camp made where there is no source of water Марчихин)
gen.лагерь без костровcold camp (driven)
amer.лагерь бездомныхunhoused community (Taras)
vulg.лагерь бездомных бродягjungles
mil.лагерь вневойсковой военной подготовкиcitizens' military training camp
mil.лагерь военной подготовки гражданского населенияcivilian military training camp
mil.лагерь военной подготовки гражданского населенияcitizens' military training camp
mil.лагерь военнопленныхPW enclosure
mil.лагерь военнопленныхPW camp
mil.лагерь военнопленныхprisoner of war enclosure
mil.лагерь военнопленныхprisoner of war camp
mil.лагерь военнопленныхdetention camp (Taras)
mil.лагерь военнопленныхPOW camp (Technical)
gen.лагерь военнопленныхprison camp
mil.лагерь военнопленных особо строгого режимаmaximum security PW camp
mil., avia.лагерь военных сборов гражданских лицcivilian military training camp
Makarov.лагерь всё время был в чистотеthe camp was at all times in good police
gen.лагерь, где проводят летние каникулы белые и негрыinter-racial camp
gen.лагерь для автотуристовcampground (с оборудованной парковкой, туалетами, местами для палаток или домиками лёгкого типа Aruma)
gen.лагерь для беженцевrefugee camp (Artjaazz)
gen.лагерь для военнопленныхinternment camp
Makarov.лагерь для военнопленныхprison camp
inf.лагерь для военнопленныхcage
mil.лагерь для военнопленныхcompound
gen.лагерь для военнопленныхPOW camp
gen.лагерь для военнопленных заключённыхprison camp
mil.лагерь для войск, ожидающих погрузкиembarkation camp (на суда)
mil.лагерь для выздоравливающихconvalescent camp (военнослужащих)
mil.лагерь для выздоравливающихconvalescent camp (военнослужащих)
mil.лагерь для заключённыхconfinement camp
gen.лагерь для заключённыхprison camp
gen.лагерь для заключённыхstockade
mil.лагерь для интернированныхdetention camp (Taras)
gen.лагерь для интернированныхinternment camp
mil.лагерь для интернированных лицdetention camp (Taras)
gen.лагерь для интернированных лицdetention centre
mil.учебный лагерь для ЛС без специализации по родам войскmanpower unlimited camp
mil., BrEлагерь для обучения ведению боевых действийbattle camp
gen.лагерь для перемещенных лицdisplacement camp (amorgen)
gen.лагерь для перемещённых лицreception camp
gen.лагерь для перемещённых лицcamp for displaced persons
mil.учебный лагерь для повышенной военной подготовкиadvanced camp
gen.лагерь для подростковteen camp (Dollie)
mil.лагерь для политических заключённыхreeducation camp (Taras)
gen.лагерь для политических заключённыхprison camp (Leaked U.S. Army documents prepared for the Department of Defense contain shocking plans for "political activists" to be pacified by "PSYOP officers" into developing an "appreciation of U.S. policies" while detained in prison camps inside the United States Taras)
gen.лагерь для похуденияdiet camp (Ремедиос_П)
mil.лагерь для проведения учебных боевых стрельбpractice camp
gen.лагерь для ученияcamp of exercise
Makarov.лагерь для эвакуированныхrelocation camp
mil.учебный лагерь ежегодных сборовannual camp
mil.лагерь задержанныхdetention camp (a compound where prisoners are detained temporarily, as pending determination of their legal status under immigration laws Taras)
gen.лагерь и аэродром были построены позднееthe camp and the aerodrome were set up later
gen.лагерь из жилых автофургоновmakeshift camp (cbc.ca ART Vancouver)
mil., tech.лагерь инженерной подготовкиengineer training camp
mil.лагерь интернированныхinternment camp
mil.лагерь интернированных гражданских лицcivil internment camp
gen.лагерь кампанииcampaign camp
sport.лагерь на открытом воздухеopen camp
ecol.лагерь на самообеспеченииself-supported camp
Makarov.лагерь надёжно охранялсяthe camp was securely picketed
gen.лагерь находится в шести милях от городаthe camp is six miles out of town
Makarov.лагерь нудистовnudist colony (где обитатели ходят обнажёнными)
gen.лагерь облёгченного режимаlight-security camp
Игорь Миглагерь общего режимаlow security detention centre
mil., tech.лагерь, окружённый живой колючей изгородьюzareba camp
gen.лагерь, окружённый колючей изгородьюzareeba
gen.лагерь, окружённый колючей изгородьюzareba
gen.лагерь, окружённый колючей проволокойzariba camp
gen.лагерь, окружённый обозными повозкамиcorral (для заслона)
gen.лагерь, окружённый повозкамиcorral
gen.лагерь, окружённый повозкамиlaager
gen.лагерь оппозицииopposition camp
mil.лагерь отдыхаrest camp (ЛС)
mil.лагерь отдыхаrecreation camp (Л С)
mil.лагерь отдыха для семейных военнослужащихfamily camp
mil.лагерь перемещённых лицrelocation camp
inf.лагерь переселенцевinternally displaced people camp (Alex_Odeychuk)
Игорь Миглагерь по подготовке диверсионно-разведывательных группspy-training facility
mil., tech.лагерь боевой подготовки инженерных войскengineer training camp
mil.лагерь подготовки новобранцевsoldier training facility (Alex_Odeychuk)
mil., tech., amer.лагерь подготовки пополнений инженерных войскengineer replacement training camp
mil.лагерь превентивного заключенияpreventive detention camp
gen.лагерь принудительного трудаforced labor camp (Andrey Truhachev)
gen.лагерь принудительных работforced-labor camp (ВВладимир)
mil.лагерь приёма пополненийreception area
mil.лагерь приёма пополненийreception camp
Makarov.лагерь противникаthe hostile camp
mil.лагерь района сосредоточения воздушного десантаbase camp
Makarov.лагерь располагался у подножья горыthe camp was situated at the base of a mountain
gen.лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там летоthe location of the camp recommends it as a summer home
gen.лагерь сезонных рабочихlabor camp
gen.лагерь смертиextermination camp
gen.лагерь смертиextermination camp (фашистский)
gen.лагерь смертиdeath camp (фашистский)
gen.лагерь смертиdeath camp
mil.лагерь сосредоточенияmarshaling camp (десанта)
gen.лагерь сосредоточенияstaging camp (десантных войск)
mil.лагерь сосредоточения войскmarshaling camp
Makarov.лагерь сосредоточения войскmarshalling camp
mil.лагерь сосредоточения и подготовкиstaging camp (десанта)
mil.лагерь сосредоточения и подготовкиmounting camp (десанта)
gen.лагерь уничтоженияextermination camp
gen.лагерь-школаcamp school (для прохождения сельскохозяйственной практики)
mil., tech.ледовый лагерьglacial camp (оборудованный на ледяном покрове, напр., в полярных условиях)
geol.ледовый лагерьice camp (ArcticFox)
gen.летний детский лагерьchildren's holiday-camp (Andrey Truhachev)
gen.летний лагерьholiday colony (школьников Andrey Truhachev)
amer.летний лагерьsleepaway camp (с ночёвкой; a place where children can go to stay without their parents and do activities: We sent the kids off to sleepaway camp for the week Taras)
gen.летний лагерьsummer camp
gen.летний лагерь для детейchildren's holiday-camp (Br. Andrey Truhachev)
gen.летний лагерь для школьниковsummer camp (Andrey Truhachev)
gen.летний лагерь для школьниковholiday colony (Andrey Truhachev)
gen.летний лагерь для школьниковsleep-away camp (Andrey Truhachev)
gen.лето пребывания в лагере является прекрасной закалкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
gen.лето пребывания в лагере является прекрасной тренировкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
Makarov.любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульнуюanyone entering the military camp must report to the guard-house
Makarov.людей, которые бежали от войны, поместили в специальный лагерьthe people who had escaped from the war were settled in a special camp
gen.Международные летние лагеря для детейChildren's International Summer Villages
Makarov.местность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарникомthe area where we set up camp was just scrub and sand
gen.место для лагеряcamp
gen.место лагеряencampment
gen.место разбивки лагеряcampsite
mil.место размещения лагеряcampsite
Gruzovikмир, разделённый на два лагеряbipolar world
gen.молодёжный лагерьteen camp (Dollie)
gen.молодёжный лагерьhostel
gen.молодёжный лагерь, лагерь для молодёжи, лагерь для юношестваyouth camp (Анна Ф)
Makarov.мы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагеремwe've been looking about the country for a good place to camp
Makarov.на территории лагеря всё время было чистоthe camp was at all times in good police
Makarov.находиться в концентрационном лагереbe locked behind the wire of a camp
gen.начальник лагеряcamp commander
gen.наш лагерь тут сразу за рекойour camp is just across the river
gen.не забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерьdon't forget to turn in all your camping gear before you leave
gen.неприступный лагерьimpregnable camp
gen.обнаружить точно установить местонахождение лагеря противникаlocate the enemy's camp
Makarov.обносить лагерь высокой оградойpalisade a camp with long stakes
Makarov.обносить лагерь высокой оградойpalisade a camp with stakes
Makarov.общество разделилось на два враждующих лагеряthe society was divided into two enemy camps
gen.оздоровительный лагерьhealth farm (Alexander Demidov)
gen.оздоровительный лагерьhealth improvement camp (Alex Lilo)
sport.оздоровительный лагерьhealth camp
gen.оздоровительный лагерьrecreation camp (Alex Lilo)
sport.оздоровительный, спортивный лагерьhealth camp
gen.окружать лагерь повозкамиcorral
gen.окружённый повозками лагерьlaager
Makarov.он был потрясён видом истощённых детей в лагерях беженцевhe was shocked by the attenuated bodies of the children in the refugee camps
Makarov.он говорит, что в сравнении с лагерем это сущий райhe calls it a paradise compared to the camp
gen.он едва дотащился до лагеряhe hardly managed to drag himself to the camp
gen.он обошёл лагерьhe made a circuit of the camp
Makarov.он очень спешил покинуть лагерьhe had been in a tearing hurry to leave the camp
Makarov.он поддерживал в лагере огонь, чтобы отпугивать медведейhe kept the camp fire burning to frighten the bears away
Makarov.он поджёг свой лагерьhe fired his camp
Makarov.она плавала намного лучше всех в лагереshe was by far the camp's best swimmer
Makarov.она плавала намного лучше всех в лагереshe was by far the camp's best swimming
Makarov.они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагереthey will go to mess and live together like soldiers in a camp
Makarov.они вырыли канаву вокруг лагеряthey girded the camp with ditch
Makarov.они вырыли канаву вокруг лагеряthey girded the camp with a ditch
Makarov.они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"
sport.организатор лагеряcampcrafter (альпинистов)
gen.осадный лагерьleaguer
gen.оставить свои манатки в лагереleave tricks at the camp
mil.оставляющий лагерьdecamping
gen.остальные туристы остались в лагереthe other tourists remained in the camp
Makarov.отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезаремthe order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar
gen.отправить в лагерьgulag (This used to result in gajillions of people getting executed & gulagged for being "spies of the Imperialist West", even if they were no such thing. Alexander Demidov)
gen.палаточный лагерьmakeshift camp (без разрешения властей ART Vancouver)
mil., tech.палаточный лагерьtented camp
gen.палаточный лагерьencampment (NYC)
gen.палаточный лагерьcamping (tent)
gen.палаточный лагерьcampgrounds (ksen)
mil.палаточный лагерь беженцевrefugee tent camp (алешаBG)
Makarov.палаточный лагерь, разбитый в дикой местности, обладал своей особой прелестьюthe wilderness camp-site had its own peculiar enchantment
Makarov.палаточный лагерь, разбитый в дикой местности, обладал своей особой прелестьюthe wilderness campsite had its own peculiar enchantment
gen.перебежать в лагерь противникаchange sides
gen.перед тем как снимать лагерь, потуши все кострыput out all fires before leaving the camping ground
mil.передвижной строительный лагерьmobile construction camp
mil.передовой лагерьforward camp (4uzhoj)
gen.перейти в другой лагерьchange sides
Makarov.перейти в лагерь оппозицииjoin the opposition (camp)
gen.перейти в лагерь противникаdefect
gen.переметнуться в лагерь противникаmake a volte-face
gen.переметнуться в лагерь противникаswitch one's allegiance (Initially, he was lobbying against the interests of Patel Metals but later switched his allegiance. ART Vancouver)
gen.переметнуться в лагерь противникаdefect
mil.пересылочный лагерьofficers' transit camp
mil.пересылочный лагерь офицерского составаofficers' transit camp
mil.персонал лагеряcamp staff
gen.пионерский лагерьPioneer camp (ABelonogov)
gen.пионерский лагерьsummer camp (ABelonogov)
gen.Питер и Джек принадлежат к разным лагерямPeter and Jack belong to different camps
gen.площадка для туристического лагеряcamping ground
gen.по действующим правилам нельзя покидать территорию лагеря без разрешенияthe rules provide that you can't leave the camp without permission
gen.поднимать лагерь по тревогеrouse the camp
gen.поднять по тревоге лагерьalarm the camp
gen.поднять тревогу в лагереalarm the camp
gen.подростковый лагерьteen camp (Dollie)
gen.подъём лагеряdecampment
gen.поехать в лагерьbe off to camp (о ребенке 4uzhoj)
outd.поехать в лагерь "дикарями"go to a wildlife camp (in very brief, they went to a wildlife camp, fought and argued but he saved her when she fell into the pool and became friends and slowly (or quickly) fell in love indiaforums.com OLGA P.)
mil.полевой лагерьpen (военнопленных)
mil.полевой лагерьcage
mil.полевой лагерьcamp site (4uzhoj)
mil.полевой лагерьcompound
Makarov.полная противоположность двух лагерейthe diametric opposition of the two camps
Makarov.поставить охрану вокруг лагеряset a guard on a camp
Gruzovik, mil.постоянный лагерьstanding camp
mil.посты, лагеря и базыPCS (подразделение тыловой службы армии США, занимающееся снабжением частей за границей Ying)
gen.походный лагерьcamping
lat.префект лагеряPraefectus castrorum (третий по старшинству офицер римского легиона. Beforeyouaccuseme)
gen.принадлежать к разным лагерямbe in different camps
gen.принадлежать к разным лагерямbe in different camps
gen.противоборствующий лагерьdissenting camp (ad_notam)
Makarov.разбивать лагерьcamp down
Makarov.разбивать лагерьencamp
mil., tech.разбивать лагерьestablish a camp
amer.разбивать лагерьdrive stakes
gen.разбивать лагерьpitch camp
gen.разбивать лагерьcamp
Makarov.разбивать лагерь на ночьset up camp for the night
gen.разбивать лагерь, стоянкуencamp
gen.разбивать на два лагеряpolarize
gen.разбивка лагеряencampment
gen.разбивка лагеряcastrametation
gen.разбивка лагеряcampcraft
gen.разбить лагерьset camp (Bullfinch)
inf.разбить лагерьset up a camp (We set up our camp at the base of Mt Hood. ART Vancouver)
gen.разбить лагерьfix a camp
gen.разбить лагерьpitch camp (Anglophile)
gen.разбить лагерьset up a camp
Makarov.разбить лагерьmake camp
Makarov.разбить лагерьpitch a camp
Makarov.разбить лагерьmake a camp
gen.разбить лагерьencamp
Gruzovikразделение мира на два лагеряbipolarity
gen.разделение на два противоположных лагеряpolarization
gen.разделить общество на два противоборствующих лагеряpolarize (4uzhoj)
Makarov.разделить общество на два противоположных лагеряpolarize a society
gen.разделиться на два лагеряbe split into two camps (Largely, UFO researchers are split into two camps: that the Flying Triangles are the creations of the American military or that they were flown by extraterrestrials. There is, however, another theory for all of this mystery. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.разделиться на два равных лагеряsplit down the middle (Conservative party is split down the middle on the matter of taxation. felog)
gen.раскинуть лагерьpitch a camp
Gruzovikраскинуть лагерьpitch camp
gen.располагать лагеремencamp
gen.располагать лагеремoutspan
gen.располагать лагерьencamp
gen.располагаться лагеремcamp
gen.располагаться лагеремpitch
gen.располагаться лагеремlaager
gen.располагаться лагеремpitch camp (Anglophile)
gen.располагаться лагеремbe encamped
mil., tech.располагаться лагеремcampus
mil.располагаться лагеремmake camp
amer.располагаться лагеремdrive stakes
gen.располагаться лагеремcampy
Makarov.располагаться лагеремcamp down
Gruzovikрасполагаться лагеремset up camp
gen.располагаться лагеремbe encamped
gen.располагаться лагеремoutspan
gen.располагаться лагеремencamp
Makarov.располагаться лагерем, окружившись повозкамиlaager up
gen.расположение войска лагеремencampment
gen.расположение войска лагеремcamping
gen.расположение лагеремoutspan
mil.расположение лагеремmaking camp
gen.расположение лагеремencampment
gen.расположение лагерем в полевых зимних условияхwinter bivouacking (Ingvar)
obs.расположенный лагеремfielded
gen.расположить лагеремencamp
gen.расположить лагеремcamp
gen.расположиться лагеремencamp
gen.расположиться лагеремlie encamped
gen.расположиться лагеремpitch camp
mil.расположиться лагеремmake camp
Gruzovik, mil.расположиться лагеремset up camp
Makarov.расположиться лагеремmake a camp
Makarov.расположиться лагеремset up a camp
Makarov.расположиться лагеремpitch a camp
gen.расположиться лагеремset up camp
gen.расположиться лагеремcamp
gen.расположиться лагеремpitch
Makarov.расположиться лагерем на опушке лесаcamp on the outskirts of a wood
mil.распорядок дня в лагереcamp routine
mil.РЛС обеспечения охраны лагеряcamp sentinel radar
gen.рыболовный лагерьfishing camp (Taras)
amer.самодельный временный лагерь, устроенный бродягами неподалеку от железной дорогиhobo jungle (zdra)
gen.свернуть базовый лагерьpack up base camp (О. Шишкова)
gen.свернуть лагерьlift the tents
gen.свернуть лагерьraise a camp
Makarov.свернуть лагерьbreak up camp
mil.свернуть лагерьbreak camp
gen.свернуть лагерьraise camp
gen.свернуть лагерьdecamp
mil., nonstand.сворачивать лагерьstrike camp (более правильно: свертывать: All units, strike camp and clear out.)
gen.сворачивать лагерьdecamp
gen.свёртывание лагеряdecampment
gen.свёртывать лагерьstrike one's tent
mil.свёртывать лагерьstrike camp (All units, strike camp and clear out.)
mil.свёртывать лагерьbreak camp
Makarov.свёртывать лагерьbreak the camp
gen.свёртывать лагерьdecamp
mil.свёртывающий лагерьbreaking camp
gen.сделать попытку пробраться в лагерь противникаattempt the enemy's camp
gen.сделать попытку проникнуть в лагерь противникаattempt the enemy's camp
Makarov.сигнальные костры были зажжены вокруг лагеряwatch-fires were lit round the encampment
Makarov.снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерюthe snow will muffle our approach to the camp
Makarov.снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерюsnow will muffle our approach to the camp
gen.снимать лагерьdecamp
mil.снимать лагерьrise
Gruzovik, mil.снимать лагерьstrike camp
Makarov.снимать лагерьbreak camp
Gruzovikснимать лагерьbreak up camp
gen.снимать лагерьbreak up
gen.сниматься с лагеряdecamp
Makarov.сниматься с лагеряbreak the camp
gen.сниматься с лагеряstrike one's tent
gen.сниматься с лагеряstrike tents
gen.сниматься с лагеряbreak camp
gen.снятие лагеряdecampment
gen.снятие с лагеряdecampment
Makarov.снять лагерьbreak up camp
gen.снять лагерьstrike the tents
gen.снять лагерьlift the tents
gen.снять лагерьbreak up a camp
gen.сняться с лагеряuncamp
Makarov.сняться с лагеряstrike one's tent
gen.сняться с лагеряtake down tents
gen.сняться с лагеряfold up the tents
gen.сняться с лагеряbreak camp
gen.сняться с лагеряstrike one's tent
gen.сняться с лагеряvamoose the camp
gen.сняться с лагеряvamose the camp
gen.сняться с лагеряdecamp
gen.собирать лагерьdecamp
Makarov.совершить набег на лагерь противникаmake a raid into the enemy's camp
gen.совершить набег на лагерь противникаmake a raid into the enemy camp
gen.совершить набег на лагерь противникаmake a raid upon the enemy's camp
Makarov.солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продуктыthe soldier was charted with sneaking army food out of the camp
Makarov.солдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продуктыthe soldier was charged with sneaking army food out of the camp
Игорь Мигсоциалистический лагерьthe Communist bloc
gen.социалистический лагерьsocialist camp
sport.спортивный лагерьhealth camp
Gruzovikстановиться лагеремpitch a camp
Gruzovikстановиться лагеремcamp
gen.стать лагеремencamp
gen.стать лагеремpitch a camp
Makarov.стоять лагеремbe under canvas
inf.стоять лагеремbe encamped
mil.стоять лагеремbivouac (4uzhoj)
gen.стоять лагеремtent
gen.странные слухи передавались шёпотом по лагерюstrange whispers wandered about the camp
Игорь Мигстраны социалистического лагеряCommunist governments
Игорь Мигстраны социалистического лагеряthe Communist bloc
Игорь Мигстраны социалистического лагеряSoviet bloc
Makarov.так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домойsince we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home
Makarov.терпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветомI hated that camp, they always routed us up at daybreak
Makarov.точно установить местонахождение лагеря противникаlocate the enemy's camp
mil.тренировочный лагерьboot camp (Andrey Truhachev)
sport.тренировочный лагерьtraining camp
gen.туристический лагерьholiday centre
gen.туристический лагерьholiday camp
gen.туристический лагерьhostel
amer.туристический лагерьtourist camp
gen.туристический лагерьmotel + camp
gen.туристический лагерьmocamp
gen.туристский лагерьtourist camp (ABelonogov)
Makarov.узник лагеря для военнопленныхprisoner of war stockade
Makarov.узник лагеря для военнопленныхa prisoner of war stockade
gen.укрепленный лагерьzariba
mil., tech., hist.укреплённый лагерьentrenched camp
gen.укреплённый лагерьintrenched quarters
gen.укреплённый лагерьpah
gen.условия в лагереconditions at camp
Makarov.утёсы окружают лагерьthe cliffs rim the camp
gen.учебный лагерь новобранцевboot camp
gen.Учебный лагерь офицерского составаOfficers' Training Camp
gen.форт или укреплённый лагерьpa (туземцев маори в Новой Зеландии)
gen.холодный лагерьcold camp (без костров, чтобы не заметил враг driven)
gen.что-то вроде разговора по душам, беседа исповедального характера, которую вожатый проводит ежевечерне с подопечными детьми в летнем христианском детском лагереdevotion (Dmitry_Arch)
gen.штрафной лагерьpenal camp (Andrey Truhachev)
ecol.экологический лагерьecological camp
mil.этапный лагерьstaging camp
Makarov.я всё ещё не решил, разрешу я тебе ехать в лагерь или нетI'm still debating about whether to let you go to camp
Showing first 500 phrases