Subject | Russian | English |
gen. | бросаться к чьим-либо ногам | cast |
gen. | броситься к ногам | cast one's self at some one's feet |
fig. | броситься к чьим-либо ногам | throw at feet (raveena2) |
gen. | броситься к ногам | cast |
construct. | брус, образующий переход от стропильной ноги к карнизу | eaves board |
psychiat. | влечение к ногам стопам партнёра | podophilia (I. Havkin) |
Makarov. | вода подошла к его ногам | the water came up to his feet |
gen. | головой к ногам | top to toe (sleep tip to toe Vadim Rouminsky) |
dog. | дать / отдать / давать / отдавать собаке команду " к ноге!" | bring a dog to heel |
gen. | дать собаке команду "к ноге" | call the dog to heel (Anglophile) |
quot.aph. | его ноги бегут к насилию | he is quick to violence (он спешит на пролитие крови; англ. фраза взята из статьи в газете New York Times; в основу русс. перевода фразы положен синодальный перевод Библии: Исаия, 59:3-7) |
gen. | из-за больной ноги он прикован к инвалидной коляске | his bad leg condemns him to a wheelchair |
mil. | иметь оружие в положении "к ноге" | be at the order |
Makarov. | к концу дня мы были без задних ног | we were all in at the end of the day |
Makarov. | к концу дня мы были без ног | we were all in at the end of the day |
Makarov. | к концу дня мы едва держались на ногах | we were all in at the end of the day |
Makarov. | к концу дня половина из нас натёрла себе ноги | by the end of the day half of us were footsore |
Makarov. | к ноге! | trail arms! (команда) |
fig. | к ноге | heel (команда собаке вместо общепринятой "рядом" Vadim Rouminsky) |
mil. | к ноге! | order arms (команда) |
mil. | к ноге! | order arms! |
dog. | к ноге! | heel! (Andrey Truhachev) |
mil. | к ноге | order, arms (команда) |
gen. | к ноге! | at the trail! (команда) |
rhetor. | к тебе лечу я, под собою ног не чуя | I'm flying to you, not feeling my feet beneath me (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться | my leg is still tender where I bruised it |
gen. | краги, прикреплённые к седлу для защиты ног ездока | gambadoes |
gen. | краги, прикреплённые к седлу для защиты ног ездока | gambados |
mech.eng., obs. | крепление ног добавочной опоры к кронштейну | bridle for attaching braces to knee (у фрезерного станка) |
fig.of.sp. | ложить к ногам | put at feet (подсмотрено в одном из комментариев на CNN andreon) |
cycl. | механизм передачи энергии от ног велосипедиста к ведущему колесу велосипеда | drive train (трансмиссия; Включает в себя педали, шатуны (кривошипы), ведущие и ведомые звёздочки, цепь, переключатели передач и втулку заднего колеса) |
Makarov. | мокрое платье липло у неё к ногам | the dress hung dabby about her legs |
Makarov. | мокрое платье липло у неё к ногам | dress hung dabby about her legs |
slang | мы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног | we spent all day walking around and were pooped out by the time we got home |
gen. | ногами к голове | top to toe (sleep tip to toe Vadim Rouminsky) |
slang | ноги, привыкшие к морской качке | sea legs |
Makarov. | обожатели положили свои дары к ногам божества | the worshippers set their gifts at the feet of the god |
gen. | он бросился к нам со всех ног | he bore down on us full sail |
gen. | он был прикован к постели из-за сломанной ноги | he was laid up with a broken leg |
Makarov. | она упала к его ногам | she fell at his feet |
med. | относящийся к ноге | crural |
med. | относящийся к подкожной вене ноги | saphenous |
gen. | падать к чьим-л. ногам | fall at smb.'s feet |
gen. | падать у ног, падать к ногам | drop at one's feet (Dollie) |
Gruzovik | пасть к ногам | fall down at someone's feet |
Gruzovik | пасть к ногам | entreat |
Gruzovik | пасть к ногам | humble oneself before |
Gruzovik | пасть к ногам | implore |
Makarov. | пленники были прикованы друг к другу за ноги | the prisoners were linked to each other by irons around their legs |
leath. | плотно прилегающая к ноге перейма | close waist |
gen. | повергать кого-либо к ногам | humble (someone) |
Gruzovik, obs. | повергать кого-либо к ногам | bend someone to one's will |
Gruzovik, obs. | повергать кого-либо к ногам | humble (someone) |
gen. | повергать кого-либо к ногам | bend someone to will |
gen. | повергнуть кого-либо к ногам | bend someone to will |
gen. | повергнуть кого-либо к ногам | humble (someone) |
sport, bask. | повернуться к кольцу так, чтобы ноги и плечи были симметричны относительно линии от кольца до игрока | square up (считается правильной позицией перед броском) |
gen. | подошвы ног чувствительны к щекотке | the bottoms of the feet are tickly |
gen. | подошвы ног чувствительны к щекотке | the bottoms of the feet are ticklish |
med. | подставка для ног к операционному столу | leg support |
gen. | позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложки | sleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ) |
mil. | положение знамени "к ноге" | color at the order position |
med. | положение лёжа на боку с приведёнными к животу ногами | lateral jack-knife position |
Makarov. | положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву | base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by |
Gruzovik | припадать к ногам | entreat |
Gruzovik | припадать к ногам | prostrate oneself |
Gruzovik | припадать к ногам | humble oneself before |
Gruzovik | припадать к ногам | implore |
gen. | припадать к ногам | fall down at someone's feet |
Gruzovik | припадать к ногам | fall down at someone's feet |
gen. | припадать к ногам | crouch |
Makarov. | припасть к чьим-либо ногам | prostrate oneself before (someone) |
gen. | припасть к ногам | prostrate oneself |
sport. | приседание на одной ноге другая прижата к щиколотке | battement fondu |
sport. | приставивший левую ногу к правой | closing left leg to the right |
sport. | приставить левую ногу к правой | close left leg to the right |
sport. | приставление левой ноги к правой | closing left leg to the right |
sport, bask. | приём в нападении, заключающийся в быстром перемещении ноги, заставляющим защитника сместиться в попытке защитить путь к кольцу | jab step |
sport, bask. | приём в нападении заключающийся в быстром перемещении ноги заставляющим защитника сместиться в попытке защитить путь к кольцу | jab step |
gen. | протянув ноги к огню | with one's feet to the fire |
gen. | резкое подтягивание ноги к маховой ноге | jack dive (лёгкая атлетика) |
sport. | резкое подтягивание ноги к маховой ноге | jack-knife (лёгкая атлетика) |
gen. | резкое подтягивание ноги к маховой ноге | jackknife (лёгкая атлетика) |
mil. | ружьё к ноге! | order arms! |
gen. | ружьё к ноге! | ground arms! |
Makarov. | с тех пор он к ней ни ногой | he never crosses her threshold |
gen. | сексуальная позиция женщина с вытянутыми прижатыми друг к другу ногами | coital alignment technique (Дмитрий_Р) |
med. | сканирование в положении "ногами к гентри" | feet-first exam (МРТ Niknat) |
gen. | сложить добычу к её ногам | lay the loot at her feet |
subl. | сложить что-либо к чьим-либо ногам | lay something at the feet of (drag) |
subl. | сложить что-либо к чьим-либо ногам | lay something at someone's feet (All that Barty was worth in this world, his musical skill, his love and his ambition, he laid at the feet of Anna. (R. Greenwood, ‘Good Angel Slept', ch. 1) – Все, что было дорого для Барти в этом мире – свою любовь, музыкальный талант, честолюбивые мечты, – он сложил к ногам Анны. drag) |
Makarov. | собака подползла на брюхе к ногам хозяина | the dog crawled to its master's feet |
Makarov. | собака подползла на брюхе к ногам хозяина | dog crawled to its master's feet |
sport. | стойка ногами на руках партнёра лицом друг к другу | reverse foot to hand |
cycl. | туклипсы – система рамок и ремешков на педали для крепления ноги к педали | toe-clips (Более современное, чем туклипсы, решение – контактные педали (clipless pedal)) |
gen. | тяжесть, которую привязывают к ногам животных для замедления их движения | clog |
Makarov. | у него плохо с ногами, он прикован к инвалидной коляске | his bad leg condemns him to a wheelchair |
gen. | упасть к ногам | fall to your feet (Alex_Odeychuk) |
gen. | упасть к чьим-л. ногам | fall down at smb.'s feet |
avia. | устойчивость к перегрузке "голова-ноги" | positive-G-force tolerance |
med. | устойчивость к перегрузке "голова-ноги" | positive acceleration tolerance |
avia. | устойчивость к перегрузке "голова-ноги" | positive-G tolerance |
avia. | устойчивость к перегрузке "ноги-голова" | negative-G tolerance |
avia. | устойчивость к перегрузке "ноги-голова" | negative-G-force tolerance |
avia. | устойчивость к перегрузке "ноги-голова" | negative acceleration tolerance |
avia. | устойчивость к ускорению "голова-ноги" | negative-G-force tolerance |
avia. | устойчивость к ускорению "голова-ноги" | negative-G tolerance |
avia. | устойчивость к ускорению "голова-ноги" | negative acceleration tolerance |
med. | устойчивость к ускорению "ноги-голова" | positive acceleration tolerance |
avia. | устойчивость к ускорению "ноги-голова" | positive-G-force tolerance |
avia. | устойчивость к ускорению "ноги-голова" | positive-G tolerance |
vulg. | фамильярное обращение к девушке со стройными ногами | Hello, legs! |
law | ходьба / передвижение приставлением пятки одной ноги к носку другой | heel-to-toe walk (лиллипутами; one of the standard tests administered as a part of a field sobriety test by police officers in most US jurisdictions) |
gen. | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service |
gen. | я к нему ни ногой | I won't set foot in his house |
Makarov. | я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги | my bad leg has unfitted me for heavy work |
gen. | языки пламени подбирались к нашим ногам | the flames licked at our feet |